escoar
Astuces
Basic Meaning of 'escoar'
At its core, 'escoar' means to flow out or drain away. Think of water moving out of a container.
Use with Liquids
You'll most often hear 'escoar' in contexts related to liquids. For example: 'A água da chuva escoou para o ralo.' (The rainwater drained into the drain.)
Figurative Use: Time
It can also be used figuratively, especially with time. 'O tempo escoou rapidamente.' (Time flowed away quickly.)
Figurative Use: Resources
Another common figurative use is with resources or money: 'O dinheiro escoou pelas suas mãos.' (The money drained through his hands.)
Related Noun: 'escoamento'
The noun 'escoamento' means drainage or outflow. For example: 'Problemas de escoamento de água.' (Water drainage problems.)
Past Participle: 'escoado'
The past participle 'escoado' (drained/flowed out) is also useful. 'A pia está escoada.' (The sink is drained.)
Conjugation Hint
'Escoar' is a regular verb ending in -ar. Focus on learning its basic conjugations for present and past tenses. No tricky irregular forms here.
Not for 'drying'
While related to liquids leaving, 'escoar' is not typically used for something becoming dry. Use 'secar' for that.
Practice Sentence: Drain
Try saying: 'A banheira está a escoar.' (The bathtub is draining.)
Practice Sentence: Flow Away
Practice with: 'A tinta escoou da caneta.' (The ink flowed away from the pen.)
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine an 'Eel' (sounds like 'es') trying to 'Score' (sounds like 'coar') a goal, but the ball keeps 'flowing out' of the net.
Association visuelle
Picture a 'drain' (escoar) in a sink, with water swirling and 'flowing out' down into the pipe. The drain is like a mouth, 'sucking' the water down.
Word Web
Défi
Describe a situation where something drains or flows out, using 'escoar'. For example, 'Depois da chuva forte, a água ___________ rapidamente do telhado.' (After the heavy rain, the water drained quickly from the roof.)
Teste-toi 18 questions
A água vai ___ pelo ralo.
The sentence talks about water going down the drain, so 'escoar' (to drain away) is the correct verb.
Precisamos deixar a chuva ___.
'Escoar' here means to let the rainwater flow out or drain away.
O rio começou a ___ rapidamente após a chuva.
After rain, a river would typically 'escoar' (flow out) rapidly.
O tempo vai ___ e a tristeza também.
This is a common idiom, meaning time will pass and sadness will also drain away.
Certifique-se de que a pia pode ___ a água.
A sink needs to be able to 'escoar' (drain away) water.
As emoções negativas precisam ___ para nos sentirmos melhor.
To feel better, negative emotions need to 'escoar' (drain away or flow out).
A água da chuva precisa ___ pelo ralo para não inundar o pátio. (The rainwater needs to ___ through the drain so as not to flood the patio.)
The infinitive 'escoar' is required after 'precisa' (needs to).
Após a tempestade, foi preciso esperar a água da rua ___ completamente. (After the storm, it was necessary to wait for the street water to ___ completely.)
The subjunctive 'escoasse' is used after 'esperar que' (to wait for/that) to express a desired outcome.
A energia negativa, se não for trabalhada, pode ___ e afetar todas as áreas da sua vida. (Negative energy, if not processed, can ___ and affect all areas of your life.)
The infinitive 'escoar' is needed to complete the idea of 'can ___'.
Ele sentiu as suas forças ___ à medida que a febre aumentava. (He felt his strength ___ as the fever increased.)
The inflected infinitive 'escoarem' is used here because the subject 'suas forças' (his strength) is explicitly stated before the verb.
Para que a solução possa ___ de forma eficiente, é importante agitar o recipiente. (For the solution to ___ efficiently, it's important to shake the container.)
The infinitive 'escoar' is used after 'possa' (can/may) in this context.
O tempo ___ rapidamente quando estamos nos divertindo. (Time ___ quickly when we are having fun.)
The present tense 'escoa' is used to describe a general truth or habitual action.
The engineer explained how the water should drain to avoid floods in the city.
It is crucial that investments flow to the most needy areas of the region.
The river started to flow out faster after yesterday's heavy rains.
Read this aloud:
Por favor, diga a frase: 'Precisamos garantir que a água possa escoar livremente para não causar estragos.'
Focus: escoar livremente
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Repita: 'É fundamental que os recursos financeiros escoem de forma transparente.'
Focus: recursos financeiros escoem
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Diga esta frase: 'O vinho deve escoar para o decanter lentamente para oxigenar.'
Focus: escoar lentamente
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 'escoar'
At its core, 'escoar' means to flow out or drain away. Think of water moving out of a container.
Use with Liquids
You'll most often hear 'escoar' in contexts related to liquids. For example: 'A água da chuva escoou para o ralo.' (The rainwater drained into the drain.)
Figurative Use: Time
It can also be used figuratively, especially with time. 'O tempo escoou rapidamente.' (Time flowed away quickly.)
Figurative Use: Resources
Another common figurative use is with resources or money: 'O dinheiro escoou pelas suas mãos.' (The money drained through his hands.)
Contenu associé
Plus de mots sur nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.