A2 noun Neutre #3,500 le plus courant 1 min de lecture

operário

/o.peˈɾa.ɾju/

An 'operário' is a worker, typically engaged in manual labor or factory production.

Mot en 30 secondes

  • A worker, especially in factories or manual labor.
  • Commonly used for industrial and manual jobs.
  • Refers to the working class.

Overview

A palavra 'operário' refere-se a um trabalhador, geralmente envolvido em tarefas manuais ou repetitivas, especialmente em ambientes industriais como fábricas. O termo carrega uma conotação de trabalho árduo e, muitas vezes, de uma posição na base da hierarquia laboral. É uma palavra bastante comum no português, usada para descrever uma grande parte da força de trabalho em muitos países de língua portuguesa.

O termo 'operário' é frequentemente usado no singular ('o operário', 'um operário') mas também no plural ('os operários', 'uns operários'). Pode ser usado de forma genérica para se referir a qualquer trabalhador manual ou de forma mais específica para designar alguém que trabalha numa linha de produção ou numa fábrica. É comum encontrar a palavra em contextos que discutem direitos trabalhistas, condições de trabalho, sindicatos e a história da industrialização.

É muito comum ouvir 'operário' em notícias sobre greves, acidentes de trabalho, ou discussões sobre a economia. Também é usado em descrições de profissões específicas, como 'operário de construção', 'operário metalúrgico', 'operário têxtil'. Em contextos históricos, 'operário' é central para entender o desenvolvimento da classe trabalhadora e os movimentos sociais que surgiram a partir dela.

Palavras como 'trabalhador' e 'empregado' são sinônimos mais gerais. 'Trabalhador' pode se referir a qualquer pessoa que trabalha, independentemente do tipo de trabalho (manual, intelectual, etc.). 'Empregado' foca mais na relação de trabalho com um empregador. 'Operário' é mais específico, implicando trabalho manual, muitas vezes em ambiente industrial. 'Assalariado' refere-se a quem recebe um salário, o que pode incluir operários, mas também outros tipos de trabalhadores.

Exemples

1

O operário da fábrica voltou para casa cansado depois de um longo dia.

everyday

The factory worker returned home tired after a long day.

2

Os direitos do operário foram duramente conquistados ao longo da história.

historical/social

The worker's rights were hard-won throughout history.

3

Ele era um operário habilidoso, conhecido por sua força e dedicação.

descriptive

He was a skilled laborer, known for his strength and dedication.

4

A automação nas indústrias tem impactado o papel do operário tradicional.

academic/economic

Automation in industries has impacted the role of the traditional worker.

Collocations courantes

operário de fábrica factory worker
operário metalúrgico metalworker
operário da construção civil construction worker
direitos do operário worker's rights

Phrases Courantes

ser operário

to be a worker

dia de operário

worker's day

mundo operário

working world

Souvent confondu avec

operário vs Trabalhador

'Trabalhador' is a broader term for anyone who works, while 'operário' specifically implies manual labor, often in an industrial setting like a factory.

operário vs Empregado

'Empregado' focuses on the status of having a job and being employed by someone, whereas 'operário' describes the nature of the work itself (manual, industrial).

Modèles grammaticaux

O/A [operário/operária] + verbo (ex: O operário trabalha muito.) [Operário/Operária] + de + [local/tipo de trabalho] (ex: operário de fábrica, operário metalúrgico) Os/As [operários/operárias] + verbo (ex: Os operários exigiram melhores condições.)

How to Use It

Notes d'usage

The term 'operário' is generally neutral but can sometimes carry connotations of a lower socioeconomic status or a specific historical context related to the industrial revolution. It is widely understood and used in both formal and informal registers when referring to manual laborers.


Erreurs courantes

Using 'operário' for professions that are not manual or industrial, such as doctors, engineers, or office workers. For these, more general terms like 'trabalhador' or specific job titles should be used. Also, ensure correct gender agreement, as 'operário' is masculine; the feminine form is 'operária'.

Tips

💡

Focus on Manual/Factory Work

Remember 'operário' often implies manual labor, especially within a factory setting.

⚠️

Avoid for Office Jobs

Do not use 'operário' for white-collar jobs or intellectual professions; 'trabalhador' or 'profissional' would be more appropriate.

🌍

Historical Significance

The term is historically linked to the rise of industrialization and the labor movements that fought for workers' rights.

Origine du mot

The word 'operário' comes from the Latin 'operarius', derived from 'opus', meaning 'work'. It entered Portuguese through Italian ('operaio') or directly from Latin, emphasizing the act of working.

Contexte culturel

In many Portuguese-speaking countries, 'operário' is strongly associated with the historical struggles for labor rights and the formation of unions. It represents a significant part of the population during periods of industrial growth.

Astuce mémo

Imagine a person operating machinery ('operating' sounds like 'operário') in a factory. This helps link the word to factory work.

Questions fréquentes

4 questions

'Operário' geralmente se refere a um trabalhador manual, especialmente em fábricas. 'Trabalhador' é um termo mais amplo que pode incluir qualquer pessoa que exerce uma profissão ou atividade remunerada, seja ela manual ou intelectual.

É comum em contextos relacionados à indústria, fábricas, construção civil e discussões sobre direitos trabalhistas e a classe trabalhadora.

Sim, como 'operário de fábrica', 'operário metalúrgico', 'operário da construção civil', indicando o setor ou tipo de trabalho manual realizado.

Pode ser usado em ambos os contextos, mas é mais frequentemente encontrado em notícias, discussões sociais e contextos históricos do que em conversas muito informais do dia a dia, onde 'trabalhador' pode ser mais comum.

Teste-toi

fill blank

Na fábrica, cada ______ tem sua função específica na linha de produção.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : operário

A palavra 'operário' é a mais adequada aqui, pois se refere especificamente a alguém que trabalha em uma fábrica.

multiple choice

O ______ de construção civil trabalhava arduamente sob o sol.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : operário

'Operário' é o termo correto para descrever alguém que realiza trabalho manual na construção civil.

sentence building

foi / o / demitido / operário / ontem

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O operário foi demitido ontem.

Esta é a ordem mais natural e gramaticalmente correta em português para expressar a informação.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !