At the A1 level, you should think of 'recompensar' as a simple way to say 'to reward' or 'to give a gift for good work.' Even though it is an A2 word, you can use it in basic sentences. It is a regular '-ar' verb, so it follows the same pattern as 'falar' (to speak) or 'trabalhar' (to work). For example: 'Eu recompenso meu filho' (I reward my son). At this level, focus on the present tense and simple objects like money, candy, or toys. You might use it to talk about your pets: 'Eu recompenso o cachorro com comida.' The most important thing to remember is that it's a positive word used when someone does something good. It is like saying 'thank you' with an action or a gift. Don't worry about complex grammar yet; just focus on the idea of 'Action A results in Reward B.' You will mostly hear it in the context of family and simple jobs. It is a very helpful word for expressing gratitude in a more active way than just saying 'obrigado.'
At the A2 level, you begin to use 'recompensar' with prepositions, specifically 'por.' You should practice the structure 'recompensar alguém por algo.' For example: 'Eles recompensam os alunos pelo esforço.' This level also introduces the past tense (Pretérito Perfeito), which is very common for this verb: 'O chefe me recompensou ontem.' You can now use the word to describe professional situations, such as getting a bonus or a day off. You should also start recognizing the noun form 'recompensa' (reward). At A2, you are expected to understand that 'recompensar' is more than just 'paying'; it involves merit. You might use it in a restaurant to talk about a tip, or in a store to talk about loyalty points. It's a key word for social interactions where you want to show you value someone's help. You should also be able to use it in the future tense to make promises: 'Eu vou te recompensar.' This shows you understand how the word functions in a timeline of effort and recognition.
At the B1 level, you move into more abstract and hypothetical uses of 'recompensar.' You will start using the conditional mood ('recompensaria') and the subjunctive mood ('espero que me recompensem'). For example: 'Se eu ganhasse na loteria, recompensaria todos os meus amigos.' This indicates a higher level of fluency where you can discuss possibilities and desires. You also begin to see the word in more formal contexts, like news articles or business emails. You should be able to distinguish 'recompensar' from similar verbs like 'compensar' (to offset) or 'retribuir' (to return a favor). At B1, you can use the word to talk about life in general: 'O trabalho duro sempre recompensa.' This personification of 'work' or 'life' as the one doing the rewarding is a typical B1/B2 linguistic shift. You should also be comfortable with the passive voice: 'Ele foi recompensado pela sua honestidade.' This allows you to focus on the person receiving the reward rather than the person giving it, which is useful for storytelling and reporting events.
At the B2 level, 'recompensar' is used to discuss complex social and economic systems. You might use it in an essay or a debate about whether society 'recompensas' (rewards) the right behaviors. You should be able to use the word with more sophisticated objects, such as 'fidelidade' (loyalty), 'persistência' (persistence), or 'mérito' (merit). The nuances between 'recompensar,' 'premiar,' and 'galardoar' should be clear to you now. You can use 'recompensar' in the context of marketing strategies ('programas de recompensa') or psychological theories of reinforcement. Your sentences will be longer and more complex: 'Apesar das dificuldades iniciais, a persistência do cientista foi finalmente recompensada com uma descoberta revolucionária.' You should also be able to use the adjective 'recompensador' (rewarding) to describe experiences: 'Trabalhar como voluntário é muito recompensador.' This level requires a deep understanding of how the word fits into the broader themes of justice and meritocracy in Lusophone cultures.
At the C1 level, you use 'recompensar' with stylistic flair and precision. You understand its use in high literature and formal legal or philosophical discourse. You might encounter it in classical texts where it refers to divine justice or the 'recompensa' of the soul. You can use the verb in complex grammatical structures, such as the personal infinitive or the future subjunctive: 'Para que possamos recompensá-lo adequadamente, precisamos do seu relatório.' You are also aware of the word's placement in idiomatic expressions and can use it to create irony or emphasis. For instance, you might use it sarcastically to talk about a 'reward' that is actually a burden. Your vocabulary is rich enough to use 'recompensar' alongside its most formal synonyms like 'remunerar' or 'condecorar' without hesitation. You understand the historical etymology of the word and how it has evolved to represent the modern concepts of professional and personal validation. At this level, you don't just use the word; you use it to convey subtle shades of meaning about value and recognition.
At the C2 level, 'recompensar' is a tool for masterful communication. You can use it to weave intricate arguments about ethics, economics, and human nature. You might use it in a speech to inspire others, talking about how 'a história recompensará aqueles que lutam pela justiça.' You have a complete grasp of all its collocations and can use it in any register, from the most colloquial slang (though 'recompensar' itself is rarely slang, its context can be) to the most elevated academic prose. You can analyze the use of 'recompensar' in the works of great Portuguese-language authors like Saramago or Machado de Assis, noting how they use the concept of reward to explore the human condition. You are capable of using the word in wordplay or complex metaphors. For a C2 speaker, 'recompensar' is not just a verb; it is a conceptual pillar used to describe the fundamental human desire for recognition and the structural ways in which societies acknowledge and encourage specific actions. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

recompensar en 30 secondes

  • Recompensar is a regular -ar verb meaning to reward or compensate for merit.
  • It is used in professional, personal, and abstract contexts to show appreciation.
  • The preposition 'por' is usually used to link the reward to the reason.
  • It is more positive and merit-based than simply 'paying' (pagar) for a service.

The Portuguese verb recompensar is a powerful and versatile word that translates primarily to 'to reward' or 'to compensate.' At its heart, it describes the act of providing a benefit, gift, or recognition in exchange for effort, merit, or a specific service rendered. While it shares some semantic space with the English word 'recompense,' it is far more common in daily Portuguese than its formal English counterpart. You will encounter this word in professional settings, educational environments, and intimate personal relationships. It is the linguistic bridge between an action performed and the appreciation shown for that action.

Professional Recognition
In a work environment, recompensar is used to discuss bonuses, promotions, or public praise given to employees who exceed expectations. It implies that the company values the extra mile taken by the staff.

A empresa decidiu recompensar os funcionários com um bônus extra no final do ano.

Beyond the workplace, the word carries a moral or philosophical weight. It is often used to describe the idea that 'good things happen to good people' or that hard work eventually pays off. In this sense, recompensar becomes almost synonymous with 'retribuir' (to give back), but with a specific focus on the positive nature of the return. It is used to teach children about the consequences of their efforts, such as getting a sticker for finishing their homework or a trip to the park for behaving well.

Emotional Exchange
In personal relationships, it refers to the act of showing gratitude for support or love. It suggests a balance in the relationship where kindness is met with kindness.

O esforço dela foi finalmente recompensado com a aprovação no exame.

Linguistically, recompensar is a regular '-ar' verb, making it one of the easiest to conjugate for English speakers. It follows the standard patterns of the first conjugation, which is the most common in Portuguese. This predictability allows learners to focus on the nuance of its usage rather than the mechanics of its form. Whether you are talking about a dog receiving a treat for a trick or an artist receiving an award for their masterpiece, 'recompensar' is the go-to verb for acknowledging that something good has been earned through action.

Abstract Merit
It is also used in abstract contexts, such as 'life rewarding patience' or 'nature rewarding those who protect it.' This elevates the word from simple transaction to high-level concept.

A paciência é uma virtude que a vida costuma recompensar.

Eles prometeram recompensar quem encontrasse o animal perdido.

Finally, it is important to note that 'recompensar' can be used reflexively or passively. When someone is 'recompensado,' it implies they have received the fruits of their labor. This passive construction is extremely common in news headlines and success stories. It frames the individual as the deserving recipient of a positive outcome. Understanding 'recompensar' is key to understanding the Portuguese value system of merit, gratitude, and social balance.

Using recompensar correctly requires an understanding of its direct object—the person or entity being rewarded—and the indirect context—what they are being rewarded for. In Portuguese, the structure is usually 'recompensar alguém por algo' (to reward someone for something). This preposition 'por' is vital for linking the reward to the action. For example, if you want to say you are rewarding a friend for their help, you would say: 'Vou recompensar meu amigo pela ajuda dele.'

The 'Por' Preposition
Always remember that the reason for the reward is introduced by 'por' (or its contractions: pelo, pela, pelos, pelas). This is a common point of error for English speakers who might try to use other prepositions.

Nós vamos recompensar você pela sua dedicação ao projeto.

In more formal or literary contexts, 'recompensar' can take a direct object that represents the action itself, although this is less common. For instance, 'A vida recompensa o trabalho duro' (Life rewards hard work). Here, 'trabalho duro' is the direct object. However, in most everyday speech, we reward a person or a group of people. If you are rewarding an animal, the same rules apply: 'Eu recompenso o meu cão com um petisco quando ele senta.'

Tense and Mood
As a regular verb, it behaves predictably in the future ('recompensarei'), the past ('recompensei'), and the conditional ('recompensaria'). Use the conditional to express a hypothetical reward: 'Eu o recompensaria se pudesse.'

Espero que o seu esforço seja recompensado em breve.

Another interesting usage is in the negative. Saying 'não recompensar' often implies a lack of fairness or a failure of a system. For example, 'O mercado não recompensa a mediocridade' (The market does not reward mediocrity). This usage is common in business and self-help literature in Brazil and Portugal. It sets up a contrast between what is expected and what is actually delivered by a system or society.

Imperative Usage
In commands or suggestions, you might say 'Recompense seus funcionários!' to a manager. This uses the subjunctive form as an imperative, which is standard in Brazilian Portuguese.

Se você me ajudar, eu prometo recompensar você.

A natureza sempre recompensa quem cuida dela.

Finally, consider the noun form 'recompensa' (reward). It is often used with 'recompensar' in sentences like 'Ele recebeu uma recompensa por recompensar o esforço alheio' (He received a reward for rewarding others' efforts). While repetitive, it shows how the verb and noun work in tandem to describe the cycle of merit and recognition that is so central to the Portuguese language.

In the real world, recompensar pops up in places you might not immediately expect. One of the most common places is in the workplace. During performance reviews ('avaliações de desempenho'), managers often use this verb to talk about how the company intends to recognize a worker's contributions. You will hear phrases like 'Precisamos de uma forma de recompensar o talento interno' (We need a way to reward internal talent). It is a key word in the vocabulary of human resources and corporate leadership.

News and Media
You will frequently hear this word on the news when a citizen performs a heroic act, like returning a lost wallet. Journalists might say, 'O dono do dinheiro decidiu recompensar o honesto cidadão.'

A polícia ofereceu um valor para recompensar quem desse informações sobre o caso.

In Brazilian 'novelas' (soap operas), 'recompensar' is a staple of the script. Characters often promise to reward loyalty or threaten that a lack of it will not be rewarded. It carries a heavy emotional weight in these dramatic contexts, often linked to themes of betrayal and faithfulness. You might hear a protagonist say to a loyal servant, 'Vou te recompensar por todos esses anos de silêncio.' This usage highlights the word's ability to span from professional to deeply personal and even secretive contexts.

Sports Commentary
Sportscasters often say that a goal 'recompensou o domínio da equipe' (rewarded the team's dominance). It is a way of saying that the score finally reflected the quality of play.

O jogo vai recompensar o jogador que explorar todo o mapa.

Education is another primary domain for this word. Teachers talk about rewarding students for their progress ('progresso') or their behavior ('comportamento'). In a Portuguese classroom, you might hear 'Vou recompensar quem terminar o exercício primeiro.' It is a fundamental part of the motivational language used in schools across the Lusophone world. It helps establish a clear link between effort and positive outcome for students of all ages.

Daily Life and Favors
When a neighbor helps you move or a friend watches your pet, you might say, 'Vou te recompensar com um jantar!' This is a very common, informal way of saying 'I'll make it up to you' or 'I'll treat you.'

Ela quer recompensar os pais por todo o apoio que recebeu.

O destino acabou por recompensar sua honestidade.

Lastly, you will see 'recompensar' in advertising. Marketing campaigns often promise to 'recompensar sua fidelidade' (reward your loyalty) through points programs or discounts. This commercial usage is perhaps where you will see the word written most often—on flyers, websites, and app notifications. It is a word that promises a benefit, which makes it a favorite for copywriters looking to engage customers.

One of the most frequent mistakes English speakers make with recompensar is using the wrong preposition. In English, we 'reward someone WITH something.' While you can say 'recompensar com' in Portuguese, it is much more common to use 'por' to describe the reason for the reward. A common error is saying 'recompensar para' or 'recompensar de.' Remember: recompensar alguém POR algo. If you use 'com,' it should be followed by the specific item given: 'recompensar com dinheiro.'

Confusion with 'Compensar'
While they look similar, 'compensar' often means to make up for a loss or to balance something out (like 'to offset'). 'Recompensar' is specifically about a reward for merit. Using 'compensar' when you mean 'reward' can sound a bit clinical or like you are paying a debt rather than giving a prize.

Erro comum: Eu quero compensar você pelo seu bom trabalho. (Should be: recompensar)

Another pitfall is the conjugation of the 'e' in the stem. In some forms of the present tense, especially in Brazil, the 'e' remains open or closed depending on the region, but learners sometimes over-nasalize it because of the 'm' that follows. It is 're-com-pen-sar.' The 'm' after the 'e' makes the 'e' nasal, similar to the word 'men.' Some learners accidentally say 'recompinsar,' which is incorrect. Pay close attention to the spelling to keep the 'e' sound distinct.

Overusing the Passive Voice
English speakers love the passive voice ('He was rewarded'). While 'Ele foi recompensado' is correct, Portuguese often prefers the active voice or the 'se' reflexive. 'A vida recompensa' sounds more natural than 'A vida é recompensadora' in many contexts.

Não diga: Vou recompensar a conta do jantar. (Correct: pagar a conta)

Confusion with 'Retribuir' is also common. 'Retribuir' means to return a favor or a feeling. If someone gives you a gift, you 'retribui' the gesture. If someone works hard and you give them a prize, you 'recompensa' them. The distinction is subtle but important: 'recompensar' usually involves a hierarchy (boss to employee, parent to child, life to person) or a very clear merit-based exchange, whereas 'retribuir' is more about horizontal reciprocity.

Object Pronoun Placement
In Brazil, people say 'Vou recompensar você.' In Portugal, 'Vou recompensá-lo' is more common. Learners often forget the 'l' in 'recompensá-lo' or misplace the pronoun, which can make the sentence sound clunky.

Em Portugal: O diretor quer recompensá-lo pessoalmente.

A dedicação dele vai recompensar toda a família. (Meaning the family will benefit from his success).

Finally, watch out for the adjective form. 'Recompensador' means 'rewarding.' Learners sometimes try to use the English-style 'é recompensante,' which is not a standard word in Portuguese. If a task is rewarding, say 'é recompensador.' Using the wrong adjective form is a clear sign of a literal translation from English that doesn't quite fit the Portuguese mold.

To truly master recompensar, you must understand its synonyms and how they differ in flavor and context. The most common alternative is premiar. While 'recompensar' is about giving back for effort, 'premiar' is specifically about giving a 'prêmio' (prize or award). You 'premiar' a winner of a race, but you 'recompensar' a child for cleaning their room. 'Premiar' feels more official and event-based.

Recompensar vs. Premiar
Recompensar: Focuses on the effort and the act of recognition.
Premiar: Focuses on the physical award or the competitive victory.

O festival decidiu premiar o melhor diretor do ano.

Another close relative is gratificar. This word is often used in a more technical or financial sense. In some regions, a 'gratificação' is a specific type of bonus or tip. 'Gratificar' can also mean to please or satisfy, which is a bit more abstract than 'recompensar.' If you find a lost dog and the owner gives you money, that is a 'gratificação.' In this context, 'recompensar' and 'gratificar' are nearly interchangeable, but 'gratificar' sounds slightly more formal or old-fashioned.

Recompensar vs. Gratificar
Recompensar: Broad, emotional or professional recognition.
Gratificar: Often implies a monetary tip or a formal bonus for a specific act.

O autor foi galardoado com o Prêmio Camões.

Then there is compensar. As mentioned in the mistakes section, 'compensar' is about balance. If you work on a Saturday, your boss might 'compensar' you with a day off on Monday. This isn't exactly a 'reward' for being great; it's a way to make the situation fair. 'Recompensar' adds that layer of 'you did a good job and I want to show my appreciation.' If you use 'compensar,' you are talking about the mechanics of time or money; if you use 'recompensar,' you are talking about the value of the person.

Recompensar vs. Retribuir
Recompensar: One-way recognition of merit.
Retribuir: Mutual exchange of favors or kindness.

Eu gostaria de retribuir o convite para o jantar.

A seguradora vai indenizar as vítimas do acidente.

In summary, while 'recompensar' is the most versatile term for rewarding, you should choose 'premiar' for awards, 'gratificar' for tips/bonuses, 'compensar' for balancing scales, and 'retribuir' for returning favors. Mastering these distinctions will make your Portuguese sound much more natural and precise, allowing you to express the exact type of appreciation or balance you intend in any given situation.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root 'pensare' is the same as the English 'pensive' and 'pendulum', all relating to weighing or hanging. When you reward someone, you are 'weighing' their effort and giving back an equal weight in value.

Guide de prononciation

UK /ʁɛ.kõ.pẽ.ˈsaɾ/
US /he.kõ.pẽ.ˈsaʁ/
The stress is on the last syllable: 'sar'.
Rime avec
Pensar Passar Cantar Amar Lembrar Dançar Olhar Chegar
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'm' and 'n' clearly as consonants instead of nasalizing the vowels.
  • Using an English 'r' at the beginning or end.
  • Pronouncing the 'e' as an 'i' (recompinsar).
  • Stressing the second-to-last syllable.
  • Forgetting the nasal quality of the 'o'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word is easy to recognize due to its similarity to 'recompense'.

Écriture 3/5

Requires knowledge of the preposition 'por' and its contractions.

Expression orale 3/5

Nasal vowels can be tricky for English speakers.

Écoute 2/5

Clearly articulated in most dialects.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Pagar Trabalho Bom Dar Por

Apprends ensuite

Premiar Mérito Reconhecimento Esforço Gratificação

Avancé

Galardoar Indenizar Remuneração Contrapartida Benesse

Grammaire à connaître

Regular -ar Verb Conjugation

Eu recompenso, Tu recompensas, Ele recompensa...

Por + Article Contractions

Recompensar pelo (por + o) esforço.

Passive Voice with 'Ser'

Eles foram recompensados.

Direct Object Pronouns

Eu o recompenso (I reward him).

Infinitive after Prepositions

Obrigado por me recompensar.

Exemples par niveau

1

Eu recompenso o meu cão.

I reward my dog.

Simple present tense, first person singular.

2

Ela recompensa o filho com um doce.

She rewards her son with a candy.

Third person singular, use of 'com' for the reward.

3

Nós recompensamos os amigos.

We reward our friends.

First person plural, present tense.

4

Você recompensa o bom trabalho?

Do you reward good work?

Interrogative sentence, second/third person singular.

5

Eles recompensam a ajuda.

They reward the help.

Third person plural, present tense.

6

O pai recompensa a filha.

The father rewards the daughter.

Subject-verb-object structure.

7

Eu quero recompensar você.

I want to reward you.

Infinitive form after the auxiliary verb 'querer'.

8

Ela vai recompensar o esforço.

She is going to reward the effort.

Future with 'ir' + infinitive.

1

O chefe recompensou a equipe pelo sucesso.

The boss rewarded the team for the success.

Pretérito Perfeito (simple past), use of 'pelo' (por + o).

2

Vou recompensar você pela sua paciência.

I will reward you for your patience.

Use of 'pela' (por + a) to introduce the reason.

3

Eles sempre recompensam os clientes fiéis.

They always reward loyal customers.

Adverb 'sempre' indicating frequency.

4

Nós recompensamos o menino por encontrar a chave.

We rewarded the boy for finding the key.

Past tense, 'por' followed by an infinitive phrase.

5

Você pode recompensar o motorista?

Can you reward the driver?

Modal verb 'poder' + infinitive.

6

A empresa recompensa a inovação.

The company rewards innovation.

Abstract direct object 'inovação'.

7

Ela foi recompensada com uma promoção.

She was rewarded with a promotion.

Passive voice with 'ser'.

8

Eu pretendo recompensar todos os colaboradores.

I intend to reward all the collaborators.

Verb 'pretender' (to intend) + infinitive.

1

Se você estudar muito, a vida o recompensará.

If you study hard, life will reward you.

Conditional sentence structure with future tense.

2

Espero que eles recompensem o nosso sacrifício.

I hope they reward our sacrifice.

Present Subjunctive after 'Espero que'.

3

O treinador recompensaria o jogador se ele marcasse um gol.

The coach would reward the player if he scored a goal.

Conditional mood ('recompensaria') and Imperfect Subjunctive ('marcasse').

4

Seria justo recompensar quem trabalha mais.

It would be fair to reward whoever works more.

Impersonal construction with 'Seria justo'.

5

Eles têm recompensado a lealdade dos funcionários.

They have been rewarding the loyalty of the employees.

Pretérito Perfeito Composto (Present Perfect) indicating ongoing action.

6

A natureza recompensa quem respeita o meio ambiente.

Nature rewards those who respect the environment.

Relative clause with 'quem'.

7

Não é fácil recompensar todos de forma igual.

It is not easy to reward everyone equally.

Adverbial phrase 'de forma igual'.

8

O esforço de hoje recompensará o seu amanhã.

Today's effort will reward your tomorrow.

Personification of 'esforço' as the subject.

1

É fundamental recompensar o mérito acima de tudo.

It is fundamental to reward merit above all else.

Infinitive as a subject in an impersonal sentence.

2

A sociedade nem sempre recompensa os mais honestos.

Society doesn't always reward the most honest ones.

Adverbial placement of 'nem sempre'.

3

O mercado financeiro costuma recompensar o risco calculado.

The financial market usually rewards calculated risk.

Verb 'costumar' + infinitive.

4

Deveríamos recompensar as empresas que poluem menos.

We should reward the companies that pollute less.

Conditional 'deveríamos' to express a suggestion.

5

O governo prometeu recompensar a denúncia de crimes.

The government promised to reward the reporting of crimes.

Noun phrase 'a denúncia de crimes' as direct object.

6

A persistência dele foi recompensada com a glória olímpica.

His persistence was rewarded with Olympic glory.

Passive voice with a specific result 'glória olímpica'.

7

Muitos acreditam que o universo recompensa as boas vibrações.

Many believe that the universe rewards good vibrations.

Subordinate clause with 'que'.

8

Precisamos de um sistema que recompense a produtividade.

We need a system that rewards productivity.

Present Subjunctive in a relative clause expressing a requirement.

1

A história raramente deixa de recompensar os grandes visionários.

History rarely fails to reward great visionaries.

Double negative 'deixa de' for emphasis.

2

Ao recompensar o erro, o gestor compromete a cultura da empresa.

By rewarding the error, the manager compromises the company culture.

Gerundial use of 'Ao' + infinitive to express cause/time.

3

É utópico pensar que a virtude se recompensa por si mesma.

It is utopian to think that virtue rewards itself.

Reflexive 'se recompensa' and phrase 'por si mesma'.

4

A obra do autor foi tardiamente recompensada com o Nobel.

The author's work was belatedly rewarded with the Nobel.

Adverb 'tardiamente' modifyng the passive construction.

5

O destino encarregou-se de recompensar a sua abnegação.

Fate took it upon itself to reward his selflessness.

Pronominal verb 'encarregar-se de' + infinitive.

6

Não se pode recompensar a mediocridade sob pena de estagnação.

One cannot reward mediocrity at the risk of stagnation.

Impersonal 'se' and the formal phrase 'sob pena de'.

7

O algoritmo foi desenhado para recompensar o engajamento.

The algorithm was designed to reward engagement.

Technical terminology 'algoritmo' and 'engajamento'.

8

A vida, em sua ironia, recompensa por vezes os audazes.

Life, in its irony, sometimes rewards the bold.

Parenthetical phrase 'em sua ironia' and formal 'audazes'.

1

A posteridade encarregar-se-á de recompensar o seu gênio incompreendido.

Posterity will take charge of rewarding his misunderstood genius.

Mesoclisis 'encarregar-se-á' (highly formal future).

2

O sistema de castas impedia que o mérito fosse recompensado.

The caste system prevented merit from being rewarded.

Imperfect Subjunctive Passive 'fosse recompensado'.

3

Resta saber se a economia global recompensará tal ousadia.

It remains to be seen if the global economy will reward such audacity.

Formal opening 'Resta saber se'.

4

A providência divina haverá de recompensar os justos e piedosos.

Divine providence shall reward the righteous and pious.

Periphrastic future 'haverá de' + infinitive.

5

Não basta punir o vício; é imperativo recompensar a virtude.

It is not enough to punish vice; it is imperative to reward virtue.

Parallel structure with semicolon and formal adjective 'imperativo'.

6

O autor questiona se a evolução biológica recompensa o altruísmo.

The author questions whether biological evolution rewards altruism.

Scientific/Philosophical context.

7

Sua dedicação à causa foi recompensada com o mais alto galardão nacional.

His dedication to the cause was rewarded with the highest national honor.

Superlative 'o mais alto' and formal synonym 'galardão'.

8

Oxalá a vida recompense a tua bondade infinita.

May life reward your infinite kindness.

Use of 'Oxalá' to express a deep wish (Arabic origin).

Collocations courantes

Recompensar o esforço
Recompensar a lealdade
Recompensar generosamente
Ser recompensado com
Recompensar o mérito
Recompensar financeiramente
Recompensar a paciência
Recompensar a dedicação
Recompensar adequadamente
Recompensar o trabalho

Phrases Courantes

Vale a pena recompensar

— It's worth rewarding. Used to justify a prize.

Vale a pena recompensar quem é honesto.

Vou te recompensar

— I'll make it up to you / I'll reward you. A common promise.

Me ajude hoje e eu vou te recompensar.

Como posso recompensar?

— How can I reward/repay? Asking for a way to show gratitude.

Como posso recompensar toda a sua ajuda?

O esforço será recompensado

— Effort will be rewarded. A motivational phrase.

Continue estudando, o esforço será recompensado.

Recompensar à altura

— To reward accordingly/proportionally. Highly formal.

O herói foi recompensado à altura de seus atos.

Recompensar com juros

— To reward with interest. Often used figuratively for great gratitude.

Vou recompensar seu favor com juros.

Pelo esforço recompensado

— For the effort rewarded. Used in speeches.

Estamos aqui pelo esforço recompensado de todos.

Uma forma de recompensar

— A way to reward. Used when planning a gesture.

Isso é apenas uma forma de recompensar você.

Sempre recompensar

— Always reward. A policy or habit.

Devemos sempre recompensar a verdade.

Recompensar a si mesmo

— To reward oneself. Self-care context.

Depois da prova, vou recompensar a mim mesmo com um descanso.

Souvent confondu avec

recompensar vs Compensar

Compensar is to offset or balance; recompensar is specifically to reward merit.

recompensar vs Pagar

Pagar is a simple transaction; recompensar implies recognition of value.

recompensar vs Retribuir

Retribuir is to give back something received; recompensar is to reward an action.

Expressions idiomatiques

"A vida recompensa os audazes"

— Fortune favors the bold. The idea that taking risks leads to rewards.

Ele abriu a empresa e deu certo; a vida recompensa os audazes.

Literary/Proverb
"Colher os frutos"

— To reap the rewards. Often used alongside 'recompensar'.

Ele trabalhou muito e agora está colhendo os frutos recompensados.

Informal/Neutral
"Dar o braço a torcer"

— To give in. Sometimes used when finally rewarding someone you doubted.

O chefe deu o braço a torcer e recompensou o estagiário.

Informal
"Fazer por merecer"

— To earn it. The prerequisite for being 'recompensado'.

Você fez por merecer e por isso vou te recompensar.

Neutral
"Pagar com a mesma moeda"

— To pay back in kind. Usually negative, but can be a 'recompensa' for kindness.

Ele me ajudou e eu o recompensei pagando com a mesma moeda: lealdade.

Neutral
"Mão de vaca"

— Stingy. Someone who refuses to 'recompensar' others.

Ele é muito mão de vaca para recompensar os funcionários.

Informal
"Lavar a alma"

— To cleanse the soul. The feeling of being 'recompensado' after a long struggle.

A vitória recompensou anos de treino e lavou a alma do atleta.

Informal
"Tirar o chapéu"

— To take one's hat off to someone. A symbolic way to 'recompensar' merit.

Eu tiro o chapéu para ela e o governo deveria recompensá-la.

Neutral
"Não fazer mais do que a obrigação"

— Doing no more than one's duty. The opposite of 'recompensar' merit.

Ele não foi recompensado porque não fez mais do que a obrigação.

Neutral
"Cair do céu"

— To fall from the sky. An unexpected reward that wasn't 'recompensado' by effort.

Esse bônus caiu do céu, eu nem esperava ser recompensado.

Informal

Facile à confondre

recompensar vs Indenizar

Both involve giving something back.

Indenizar is for loss/damage (legal); recompensar is for merit (positive).

A empresa indenizou o ferido, mas recompensou o herói.

recompensar vs Premiar

Both involve rewards.

Premiar is for winning a competition; recompensar is for effort or service.

Eles premiaram o vencedor e recompensaram os voluntários.

recompensar vs Gratificar

Both involve bonuses/tips.

Gratificar is more specific to monetary tips or formal bonuses.

O patrão gratificou o motorista pelo serviço extra.

recompensar vs Remunerar

Both involve payment for work.

Remunerar is the general act of paying a salary; recompensar is for extra merit.

Ele é bem remunerado, mas raramente é recompensado.

recompensar vs Galardoar

Both mean to reward.

Galardoar is extremely formal and usually refers to national honors.

O poeta foi galardoado com a ordem do mérito.

Structures de phrases

A1

[Subject] + recompensar + [Object]

Eu recompenso o cachorro.

A2

[Subject] + recompensar + [Object] + por + [Noun]

Ela recompensa o aluno pelo esforço.

B1

Se + [Subjunctive], + [Subject] + recompensaria + [Object]

Se eu pudesse, recompensaria você.

B1

[Subject] + foi + recompensado + com + [Noun]

Ele foi recompensado com um prêmio.

B2

É preciso + recompensar + [Abstract Noun]

É preciso recompensar a lealdade.

C1

Ao + [Infinitive], + [Subject] + [Verb]

Ao recompensar o talento, a empresa cresce.

C2

[Subject] + haver de + recompensar + [Object]

O destino haverá de recompensar sua luta.

C2

Oxalá + [Subject] + recompense + [Object]

Oxalá a vida te recompense.

Famille de mots

Noms

Recompensa (reward)
Recompensador (one who rewards)

Verbes

Recompensar (to reward)

Adjectifs

Recompensador (rewarding)
Recompensado (rewarded)

Apparenté

Compensar
Prêmio
Mérito
Retribuição
Gratificação

Comment l'utiliser

frequency

Common in professional and motivational contexts.

Erreurs courantes
  • Recompensar para o esforço. Recompensar pelo esforço.

    The verb 'recompensar' takes the preposition 'por', not 'para', to indicate the reason.

  • Eu recompinsei ele. Eu o recompensei.

    The spelling is with 'e' (recompensar), and the object pronoun 'o' is better than 'ele' in formal contexts.

  • É um trabalho recompensante. É um trabalho recompensador.

    The correct adjective for 'rewarding' is 'recompensador'.

  • Recompensar a conta. Pagar a conta.

    You 'pagar' (pay) a bill. You 'recompensar' (reward) a person for their merit.

  • Vou recompensar com você. Vou recompensar você.

    The person being rewarded is a direct object. You don't need 'com' before the person.

Astuces

Master the Contractions

Since 'recompensar' is often followed by 'por', make sure you know your contractions: pelo, pela, pelos, pelas. 'Recompensar pelo trabalho' sounds much more native than 'recompensar por o trabalho'.

Use 'Recompensador'

Add the adjective 'recompensador' to your vocabulary to describe hobbies or jobs. It's a great way to express fulfillment beyond just saying 'bom'.

Nasalize the 'O'

The first 'o' in 'recompensar' is nasal because of the 'm'. It should sound like the 'om' in 'computer' but with the air going through your nose. Practice this to sound more authentic.

Business Etiquette

In a Brazilian office, mentioning 'recompensar o esforço' is a positive way to motivate a team. It shows that you value human effort, which is culturally important.

Passive Voice for Impact

When writing a story, use 'Ele foi finalmente recompensado' to create a sense of climax or resolution. It places the focus on the character's long-awaited success.

Informal Promises

Use 'Vou te recompensar!' as a warm way to thank a friend for a big favor. It sounds more committed and sincere than a simple 'obrigado'.

Listen for 'Se'

In news or formal speeches, listen for 'recompensar-se', which means 'to reward oneself' or is used in impersonal 'se' constructions.

Religious Nuance

In religious contexts, 'recompensa' is often linked to 'galardão'. Knowing this helps you understand Portuguese classical literature and traditional hymns.

The 'Pensa' Connection

Connect 'recomPENsar' with 'PENsar' (to think). You 'think' (pensa) about the person's effort and then you 'recompensa' them.

Don't say 'Recompensante'

It's a common 'false friend' mistake for English speakers. Always stick to 'recompensador' for 'rewarding'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'RE-COMP' (re-compensation). You are giving a 'COMP' (complimentary) gift 'RE' (again/back) to someone for their help.

Association visuelle

Imagine a scale (balance). On one side is a person working hard, and you are placing a gold coin on the other side to 'recompensar' the balance.

Word Web

Trabalho Dinheiro Prêmio Esforço Obrigado Chefe Filho Cão

Défi

Try to use 'recompensar' in a sentence today when thanking someone. Instead of just 'obrigado', say 'Vou te recompensar por isso!'

Origine du mot

From the Latin 'recompensare'. The prefix 're-' means 'again' or 'back', and 'compensare' means 'to weigh together' or 'to balance'.

Sens originel : To balance one thing against another, specifically to provide an equivalent for a service.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

Be careful not to use 'recompensar' in a way that sounds like a bribe (suborno). In professional settings, ensure the reward is transparent.

English speakers use 'reward' more frequently for animals, but 'recompensar' is used equally for people and animals in Portuguese.

The phrase 'O trabalho dignifica o homem' often leads to the idea that work must be 'recompensado'. The movie 'A Corrente do Bem' (Pay It Forward) deals with the theme of 'retribuir' and 'recompensar'. Biblical references to 'recompensa no céu' (reward in heaven) are common in Lusophone literature.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Workplace

  • Recompensar o desempenho
  • Bônus de recompensa
  • Recompensar a produtividade
  • Plano de recompensas

Education

  • Recompensar o esforço
  • Sistema de recompensas
  • Recompensar o comportamento
  • Prêmio de recompensa

Personal Favors

  • Vou te recompensar
  • Como te recompensar?
  • Recompensar com um jantar
  • Uma pequena recompensa

Lost and Found

  • Oferecer recompensa
  • Recompensar quem encontrar
  • Gratificação ou recompensa
  • Será recompensado

Philosophy

  • A vida recompensa
  • Virtude recompensada
  • Recompensar a alma
  • Justiça que recompensa

Amorces de conversation

"Como você gosta de ser recompensado pelo seu trabalho duro?"

"Você acha que as escolas deveriam recompensar os alunos com dinheiro?"

"Qual foi a melhor forma que alguém já te recompensou por um favor?"

"Você costuma recompensar seu animal de estimação quando ele obedece?"

"Você acredita que a vida sempre recompensa as pessoas boas?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre uma vez que você foi recompensado por algo que não esperava.

Como você recompensaria a si mesmo depois de alcançar um grande objetivo?

Reflita sobre se a sociedade brasileira ou portuguesa recompensa o mérito adequadamente.

Descreva um sistema de recompensas ideal para uma empresa moderna.

Você prefere ser recompensado com palavras de afirmação ou com presentes materiais?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but it's more common to say 'dar uma gorjeta'. Using 'recompensar' sounds more formal or like you're rewarding excellent service specifically. Example: 'Vou recompensar o garçom pelo ótimo atendimento.'

Yes, it is a perfectly regular -ar verb. It follows the pattern of 'falar' in all tenses. This makes it very easy for learners to conjugate once they know the stem 'recompens-'.

A 'recompensa' is a reward for an effort or favor. A 'prêmio' is a prize for winning a contest or competition. You get a 'recompensa' for finding a wallet, but a 'prêmio' for winning the lottery.

Rarely. It is almost exclusively positive. For negative consequences, use 'punir' or 'castigar'. If used for something bad, it would be ironic or sarcastic.

The word is 'recompensador'. For example: 'É um trabalho muito recompensador' (It is a very rewarding job). Don't use 'recompensante', as it's not standard.

Use 'por' for the reason (e.g., recompensar pelo esforço) and 'com' for the object given (e.g., recompensar com dinheiro). Both are common and often used together.

In Brazil, 'recompensar ele' is common in speech, but 'recompensá-lo' is the correct formal grammar. In Portugal, 'recompensá-lo' is preferred in both speech and writing.

Yes, very often! 'A vida recompensa os bons' is a common philosophical sentiment in Portuguese-speaking countries.

Yes, 'recompensador', but it's not very common. Usually, we just describe the person (e.g., 'o chefe que recompensa').

Yes, sports commentators often say that a goal 'recompensou' the effort of a team that was playing better but hadn't scored yet.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a simple sentence: 'I reward the dog.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'She rewards her son.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'The boss rewarded the team for the work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'I will reward you for the help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'If I were rich, I would reward everyone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'The effort was rewarded with a prize.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'It is important to reward merit in the company.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'Nature rewards those who protect it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'History will reward the great visionaries.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'May life reward your infinite kindness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We reward our friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They reward loyal customers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Working as a volunteer is very rewarding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The government promised to reward the reporting of crimes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'By rewarding the error, the manager fails.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'recompensar' and 'doce' (candy).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'recompensar' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the conditional 'recompensaria'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'lealdade' (loyalty).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a philosophical sentence about 'virtude' (virtue).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Eu recompenso meu filho.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ela recompensa o cão.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Vou recompensar você pela ajuda.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O chefe recompensou a equipe.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O esforço será recompensado.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'É um trabalho recompensador.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Precisamos recompensar o mérito.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A natureza recompensa quem cuida dela.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A história recompensará os visionários.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Oxalá a vida te recompense.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say the word 'Recompensar' three times clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Obrigado por me recompensar.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Se eu pudesse, recompensaria todos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O mercado recompensa a inovação.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A virtude se recompensa por si mesma.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Eu recompenso você.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Eles recompensam a lealdade.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Espero ser recompensado em breve.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A dedicação foi recompensada com glória.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Resta saber se seremos recompensados.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Eu recompenso você.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'O chefe me recompensou.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'O trabalho é recompensador.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Recompensar o mérito é vital.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'A posteridade o recompensará.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ela recompensa o filho.' Who is being rewarded?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Vou te recompensar pela ajuda.' What is the reason?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Se ele ganhar, será recompensado.' Under what condition?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'A lealdade deve ser recompensada.' What should be rewarded?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Oxalá a vida te recompense.' Is this a wish or a fact?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the verb in: 'Nós recompensamos os amigos.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Eles recompensam o esforço.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Seria justo recompensá-lo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'O bônus serve para recompensar a meta.' What is the bonus for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'A abnegação foi recompensada.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !