配送
配送 en 30 secondes
- 配送 (pèisòng) is the standard Chinese term for commercial delivery and distribution, essential for apps and online shopping.
- It combines '配' (allocate) and '送' (send), implying a professional, systematic process rather than just personal giving.
- Commonly found in terms like '配送费' (delivery fee) and '配送员' (delivery person) in urban Chinese life.
- It specifically refers to 'last-mile' logistics, moving goods from a local hub directly to the consumer's doorstep.
The term 配送 (pèisòng) is a cornerstone of modern Chinese commerce and logistics, representing the professional process of distribution and delivery. Unlike the simpler verb 送 (sòng), which can mean to give a gift or simply carry something to a destination, 配送 implies a structured system of moving goods from a point of origin—usually a warehouse, distribution center, or restaurant—directly to the end consumer. In the context of China's hyper-developed e-commerce landscape, this word is ubiquitous, appearing on every tracking screen, food delivery app, and logistics contract.
- Professional Context
- In business settings, 配送 refers to the 'last mile' logistics. It encompasses the sorting, loading, and actual transportation of goods to fulfill an order.
超市现在提供一小时内配送服务。(The supermarket now offers delivery service within one hour.)
The word is composed of two characters: 配 (pèi), meaning to match, allocate, or distribute, and 送 (sòng), meaning to deliver or send. Together, they form a concept that is as much about the 'matching' of orders to routes as it is about the physical 'sending' of items. When you use an app like Meituan or Ele.me, the status 配送中 (pèisòng zhōng) tells you that your driver is currently on the way with your package. It is a more formal and technical term than 送货 (sònghuò), though they are often used interchangeably in casual conversation.
- Logistical Nuance
- While 运输 (yùnshū) refers to long-distance transportation (like shipping containers across oceans), 配送 is specifically about the localized distribution to the customer's doorstep.
由于天气原因,配送可能会延迟。(Due to weather conditions, delivery may be delayed.)
Historically, the term gained prominence with the rise of modern supply chain management in China during the late 90s and early 2000s. It shifted from being a specialized logistics term to a household word as the 'Waimai' (food delivery) culture exploded. Today, it covers everything from groceries and hot meals to high-end electronics and medicine. It implies a level of service and accountability; a 配送员 (pèisòngyuán) is a professional delivery person, often wearing a uniform and carrying a specialized thermal box.
- Usage in Digital Economy
- Digital platforms use '配送范围' (pèisòng fànwéi) to define their delivery radius, a critical metric for urban businesses.
请确认您的地址在我们的配送范围内。(Please confirm your address is within our delivery range.)
In summary, 配送 is the engine of the modern Chinese lifestyle. It represents efficiency, the bridge between digital clicks and physical arrival, and the vast network of workers who keep the urban machinery running. Whether you are a student ordering bubble tea or a manager coordinating a supply chain, understanding the nuances of 配送 is essential for navigating life and business in China.
Using 配送 (pèisòng) correctly requires understanding its role as both a noun and a verb, though it is most frequently encountered in compound noun forms or as a formal verb in business contexts. Because it implies a systematic process, it is rarely used for personal favors (e.g., you wouldn't use it for 'delivering' a book to a friend for free). Instead, it belongs to the domain of services and transactions.
- As a Noun
- Commonly used in phrases like 配送费 (delivery fee), 配送员 (delivery person), and 配送中心 (distribution center).
订单正在等待配送。(The order is awaiting delivery.)
When acting as a verb, 配送 is often paired with formal helping verbs like 进行 (jìnxíng - to carry out) or 负责 (fùzé - to be responsible for). For example, '公司负责配送这些货物' (The company is responsible for distributing these goods). This structure emphasizes the organizational aspect of the task. In everyday app usage, you will see it as a status indicator. 正在配送 means 'currently delivering'.
- Compound Structures
- It often precedes nouns to describe types of services: 同城配送 (same-city delivery), 即时配送 (instant delivery), 冷链配送 (cold chain distribution).
这种生鲜食品需要冷链配送。(This fresh food requires cold chain delivery.)
In a sentence, 配送 usually functions as the object of a verb or the subject of a sentence describing a logistical state. For instance, '配送速度非常快' (The delivery speed is very fast). If you are complaining about a service, you might say '配送员的态度不太好' (The delivery person's attitude wasn't very good). Note that in this case, 配送员 acts as a single noun unit.
- Formal Business Usage
- In contracts: '乙方应按时完成货物的配送' (Party B shall complete the distribution of goods on time).
我们的配送网络覆盖了全国主要城市。(Our distribution network covers major cities nationwide.)
To use 配送 effectively, remember that it is a 'big' word. It implies a system. If you are just talking about a courier bringing a small envelope, 快递 (kuàidì) might be more specific. But if you are talking about the act of getting that envelope from the station to your house, 配送 is the correct logistical term for that specific leg of the journey.
If you live in a Chinese city, you will hear and see the word 配送 (pèisòng) dozens of times a day. It is the language of the street, the smartphone, and the office. Its most common habitat is the mobile application interface. Every time you open Meituan (美团) or Ele.me (饿了么), the word is there—detailing the cost, the time, and the person bringing your lunch.
- In the E-commerce World
- When shopping on Taobao or JD.com, you look for '京东配送' (JD Delivery), which is a mark of quality and speed, indicating the company's own logistics team is handling the item.
您的包裹已进入配送阶段。(Your package has entered the delivery stage.)
You will also hear this word in retail environments. If you buy a large refrigerator at a store like Suning or Gome, the salesperson will ask about your 配送地址 (delivery address) and 配送时间 (delivery time). It sounds professional and reassures the customer that the logistics are being handled formally. In contrast, a small fruit stand might just say '送过去' (send it over), which is much more informal.
- In Corporate and Logistics Hubs
- At a '配送中心' (Distribution Center), managers discuss '配送效率' (distribution efficiency) and '配送成本' (distribution costs).
我们需要优化城市内的小型配送路线。(We need to optimize small-scale distribution routes within the city.)
Another place you'll frequently encounter the word is in advertisements. '全城配送' (City-wide delivery) is a common slogan for florists, cake shops, and specialized gift stores. It tells the customer that the shop has a reliable way to get fragile or time-sensitive items to any corner of the city. In these contexts, 配送 carries a connotation of 'white-glove service' compared to standard mail.
- Customer Service Interactions
- If you call a hotline to track a missing item, the agent will say, '我帮您联系一下配送员' (I will help you contact the delivery person).
对不起,目前的配送压力很大。(Sorry, the delivery pressure is currently very high.)
Finally, in the news, you might hear about '无人机配送' (drone delivery) or '无人配送车' (unmanned delivery vehicles). These futuristic applications of the word show that 配送 is not just about people on bikes, but about the entire technological evolution of how things move from point A to point B in the modern world.
While 配送 (pèisòng) is a common word, learners often struggle with its specific register and scope. The most frequent error is using it in place of the simple verb 送 (sòng) in personal or informal situations. Using 配送 when giving a gift to a friend sounds bizarrely robotic, as if you are treating your friendship like a third-party logistics contract.
- Mistake 1: Personal Giving
- Incorrect: 我给你配送了一个生日礼物。(I 'distributed' a birthday gift to you.)
Correct: 我送了你一个生日礼物。(I gave you a birthday gift.)
不要在非商业场合使用配送。(Don't use 'pèisòng' in non-commercial settings.)
Another common mistake is confusing 配送 with 快递 (kuàidì). While they are related, 快递 refers to the 'express mail' service or the package itself. 配送 refers to the act of distribution. You can say '快递公司负责配送' (The express company is responsible for delivery), but you wouldn't usually say '我收到了一个配送' (I received a distribution). Instead, you'd say '我收到了一个快递' (I received a package).
- Mistake 2: Confusing with 运输 (Transportation)
- Incorrect: 这个苹果是从美国配送过来的。(This apple was 'distributed' from the US.)
Correct: 这个苹果是从美国运输过来的。(This apple was 'transported' from the US.)
Learners also sometimes forget that 配送 usually implies a 'last mile' delivery. If you are talking about shipping heavy machinery across a province via train, 运输 (yùnshū) or 货运 (huòyùn) is better. 配送 is more about the final delivery to the end-user or a specific store. Using it for long-haul freight sounds imprecise.
配送通常指短距离、到门的服务。(Delivery usually refers to short-distance, door-to-door service.)
Lastly, be careful with the word 送货 (sònghuò). While 送货 and 配送 both mean delivery, 送货 is more focused on the physical act of 'bringing the goods', whereas 配送 is the professional service name. In a restaurant, the staff might say '去送货' (going to deliver the goods), but the app will show '配送中'. Using 配送 in a very casual, verbal setting can sometimes sound overly formal, while using 送货 in a logistics report would sound too colloquial.
To truly master 配送 (pèisòng), you must understand how it fits into the ecosystem of related Chinese terms. The Chinese language has many words for 'sending' or 'delivering', each with a specific flavor and context. Choosing the right one is the difference between sounding like a beginner and sounding like a native speaker.
- 配送 vs. 快递 (Kuàidì)
- 配送 is the action of distributing/delivering. 快递 is 'express mail'. You use 快递 when talking about the company (SF Express) or the parcel. You use 配送 to describe the service leg of getting it to you.
- 配送 vs. 送货 (Sònghuò)
- 送货 literally means 'send goods'. It is the colloquial equivalent of 配送. Use 送货 in speech with friends or small shop owners. Use 配送 in professional, technical, or app-based contexts.
比较:'师傅,什么时候送货?' (Casual) vs. '请确认配送时间。' (Formal)
Another close relative is 投递 (tóudì). This word is almost exclusively used for mail, newspapers, and letters. It has a slightly old-fashioned or very official feel. You would '投递' a letter into a mailbox, but you would '配送' a pizza to a customer. Using 投递 for food delivery would be incorrect.
- 配送 vs. 发货 (Fāhuò)
- 发货 means 'to ship' or 'dispatch' from the warehouse. This is the start of the journey. 配送 is often the final part of that journey. If a seller says '已发货', it means it left their warehouse. If it's '配送中', it means it's in your city being brought to you.
商家已经发货了,现在正在配送。(The merchant has shipped it, and it is now being delivered.)
For more technical logistics, you might encounter 分拨 (fēnbō), which refers to 'allocation' or 'sorting' at a hub. While 配送 includes the final delivery, 分拨 is the internal logistical process of deciding which package goes to which truck. Unless you work in a warehouse, you likely won't use 分拨, but you will definitely use 配送.
- Summary Table
-
- 配送: Professional distribution/delivery (Apps, Business).
- 快递: Express mail (The industry/parcel).
- 送货: Colloquial delivery (Speaking).
- 发货: Dispatching/Shipping (The start of the process).
- 运输: Bulk/Long-distance transport.
By distinguishing these terms, you show a high level of linguistic precision. When you tell a customer service agent, '配送费太贵了' (The delivery fee is too expensive), you are using exactly the right professional term for the situation.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word exploded in usage with the rise of the 'Waimai' (food delivery) platforms in the 2010s, moving from a dry logistics term to a daily necessity.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'pèi' as 'pěi' (third tone instead of fourth).
- Confusing the 's' in 'sòng' with a 'sh' sound.
- Muttering the 'ng' ending, making it sound like 'son'.
- Using the wrong tone on 'sòng', making it sound like 'sōng' (first tone).
- Failing to emphasize the crisp fourth tone (falling) on both characters.
Niveau de difficulté
Common characters, easy to recognize on apps.
The character '配' has many strokes but is logical.
Simple two-syllable word with clear tones.
Very frequent in urban environments.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Resultative Complements with 配送
配送到家 (Delivered to the house).
Duration with 配送
配送了一个小时 (Delivered for an hour).
Passive Voice with 配送
货物已被配送 (The goods have been delivered).
Directional Verbs
配送过来 (Deliver over here).
Using '中' for ongoing action
配送中 (In the process of delivery).
Exemples par niveau
配送费是多少?
How much is the delivery fee?
配送费 (noun) = delivery fee.
他在配送中。
He is in the middle of delivering.
配送中 = delivering (status).
超市配送很快。
Supermarket delivery is very fast.
Subject + 配送 + Adjective.
我要配送。
I want delivery.
Simple verb usage.
这里可以配送吗?
Can you deliver here?
Asking for capability.
免费配送。
Free delivery.
Adjective + Noun.
配送员来了。
The delivery person has arrived.
配送员 (noun) = delivery person.
这是你的配送。
This is your delivery.
Using 配送 as a noun for the item/service.
满50元免配送费。
Free delivery for orders over 50 yuan.
Condition + 免 (free) + 配送费.
请问什么时候配送?
Excuse me, when will it be delivered?
Asking for time.
配送地址写错了。
The delivery address was written incorrectly.
配送地址 (noun) = delivery address.
我不喜欢这家店的配送。
I don't like this store's delivery.
Possessive + 配送.
配送员正在打电话。
The delivery person is making a phone call.
Subject + 正在 + Verb.
我们需要确认配送时间。
We need to confirm the delivery time.
Confirming a specific detail.
配送范围很大。
The delivery range is very large.
配送范围 (noun) = delivery range.
他们提供同城配送。
They provide same-city delivery.
同城配送 = same-city delivery.
配送效率是我们的核心竞争力。
Delivery efficiency is our core competitiveness.
配送效率 (noun) = delivery efficiency.
由于大雨,配送服务暂时停止。
Due to heavy rain, delivery services are temporarily suspended.
Reason + 配送服务 + 停止.
你可以联系配送员修改地址吗?
Can you contact the delivery person to change the address?
Requesting an action.
这家超市有自己的配送中心。
This supermarket has its own distribution center.
配送中心 (noun) = distribution center.
配送过程需要严格监控。
The delivery process needs strict monitoring.
配送过程 (noun) = delivery process.
我们正在优化配送路线。
We are optimizing the delivery routes.
Verb + 配送路线.
配送成本在逐年上升。
Delivery costs are rising year by year.
配送成本 (noun) = delivery cost.
这种生鲜产品需要冷链配送。
This fresh product requires cold chain delivery.
冷链配送 = cold chain delivery.
建立完善的配送体系非常关键。
Establishing a complete distribution system is very critical.
配送体系 (noun) = distribution system.
配送员的劳动保障问题引起了关注。
The issue of labor protection for delivery workers has attracted attention.
Discussing social issues.
我们需要降低末端配送的成本。
We need to reduce the cost of last-mile delivery.
末端配送 = last-mile delivery.
配送协议中明确了双方的责任。
The distribution agreement clarifies the responsibilities of both parties.
配送协议 (noun) = distribution agreement.
即时配送行业正在经历快速变革。
The instant delivery industry is undergoing rapid transformation.
即时配送 = instant delivery.
配送延迟导致了大量客户投诉。
Delivery delays led to a large number of customer complaints.
Cause and effect.
公司决定采用无人机进行配送测试。
The company decided to use drones for delivery testing.
Using '进行' with '配送'.
配送中心采用了自动化分拣系统。
The distribution center adopted an automated sorting system.
Technological context.
配送网络的拓扑结构影响整体响应速度。
The topological structure of the delivery network affects the overall response speed.
Technical logistics terminology.
我们需要探讨配送员在零工经济中的法律地位。
We need to explore the legal status of delivery workers in the gig economy.
Academic/Legal discussion.
数字化转型显著提升了物流配送的透明度。
Digital transformation has significantly improved the transparency of logistics distribution.
Abstract business concepts.
配送环节的碳排放问题不容忽视。
The issue of carbon emissions in the delivery phase cannot be ignored.
Environmental context.
城市配送的碎片化特征增加了管理难度。
The fragmented nature of urban distribution increases management difficulty.
Sophisticated descriptive language.
通过大数据分析,我们可以实现精准配送。
Through big data analysis, we can achieve precision delivery.
Modern tech integration.
配送员的心理压力是行业发展中的隐忧。
The psychological pressure on delivery workers is a hidden concern in the industry's development.
Nuanced social observation.
供应链的稳定性取决于每一个配送节点的效能。
The stability of the supply chain depends on the effectiveness of every distribution node.
Supply chain management context.
配送模式的异质性反映了不同区域的消费习惯。
The heterogeneity of delivery models reflects the consumption habits of different regions.
High-level sociological analysis.
论配送权作为现代公民基本生活保障的一部分。
On the right to delivery as part of the basic living guarantee for modern citizens.
Legal/Philosophical thesis.
配送算法的黑箱化可能导致劳动异化。
The 'black-boxing' of delivery algorithms may lead to labor alienation.
Critical theory and sociology.
整合城乡配送资源是实现共同富裕的重要手段。
Integrating urban and rural distribution resources is an important means to achieve common prosperity.
Political/Economic policy language.
配送服务的标准化是全球贸易便利化的前提。
The standardization of delivery services is a prerequisite for global trade facilitation.
International trade terminology.
我们需要重构配送生态系统以应对突发公共卫生事件。
We need to reconstruct the delivery ecosystem to respond to sudden public health emergencies.
Strategic management language.
配送效率的边际收益递减效应在超大城市中愈发明显。
The law of diminishing marginal utility in delivery efficiency is increasingly evident in megacities.
Economic theory application.
配送不仅是物质的位移,更是信任与契约的履行。
Delivery is not just the displacement of matter, but the fulfillment of trust and contracts.
Philosophical/Ethical conceptualization.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Currently out for delivery. Seen on tracking apps.
你的午餐正在配送。
— Delivery exception. Something went wrong with the delivery.
物流显示配送异常。
— Supermarket delivery service.
我经常用超市配送买菜。
— Food delivery service.
外卖配送员很辛苦。
— JD.com's premium delivery service.
京东配送的速度真快。
— City-wide delivery.
这家蛋糕店全城配送。
— Expedited/Urgent delivery.
我需要加急配送。
— Unmanned/Robot delivery.
无人配送是未来的趋势。
— Cold chain (refrigerated) delivery.
海鲜需要冷链配送。
— Delivery/Distribution agreement.
请阅读配送协议。
Souvent confondu avec
Too simple for professional logistics; used for gifts.
Refers to the express industry/parcel, not the act of distribution itself.
Means 'to mail' or 'to send' via a third party, not localized distribution.
Expressions idiomatiques
— Every second counts. Often applied to delivery drivers.
配送员为了准时,真是分秒必争。
Common— Regardless of wind or rain. A common description for delivery services.
我们的配送服务风雨无阻。
Common— To walk through every street and alley. Describes the delivery life.
配送员每天走街串巷。
Descriptive— Without stopping. Describes the busy schedule of distribution.
快递车马不停蹄地进行配送。
Literary— On time and in the correct quantity. A requirement for distribution.
必须按时按量完成配送任务。
Professional— Extending in all directions. Describes a great distribution network.
配送网络四通八达。
Formal— Genuine goods at a fair price. Often paired with delivery quality.
我们保证配送的商品货真价实。
Idiom— Thousands of households. Where the distribution goes.
配送服务深入千家万户。
Common— Travel day and night. Describes long-haul distribution logistics.
货物正日夜兼程地配送。
Literary— To have a well-deserved reputation. Often said of fast delivery.
京东配送果然名不虚传。
CommonFacile à confondre
Both involve sending things.
快递 is the industry or the parcel (express). 配送 is the specific act of distribution/delivery.
我收到了一个快递 (I received a parcel). 配送员正在配送 (The delivery guy is delivering).
Both involve moving goods.
运输 is large-scale, long-distance transport. 配送 is short-distance, local distribution.
卡车运输木材 (Trucks transport wood). 骑手配送外卖 (Riders deliver takeout).
Both mean 'send'.
传送 is often mechanical or digital (conveyor belt, data). 配送 is commercial/logistical.
传送文件 (Transfer files). 配送订单 (Deliver orders).
Both are stages in an order.
发货 is the initial dispatch from a warehouse. 配送 is the final delivery leg.
商家已发货 (Merchant has shipped). 正在配送 (Delivering).
Both mean 'deliver'.
投递 is for mail/letters. 配送 is for goods/food.
投递报纸 (Deliver newspapers). 配送蔬菜 (Deliver vegetables).
Structures de phrases
配送费是[Price]。
配送费是三块。
[Store]提供配送吗?
这家店提供配送吗?
满[Amount]元免配送费。
满五十元免配送费。
由于[Reason],配送会延迟。
由于大雪,配送会延迟。
货物正由[Company]进行配送。
货物正由顺丰进行配送。
我们的配送范围覆盖[Area]。
我们的配送范围覆盖全省。
优化[Aspect]是提升配送效率的关键。
优化路线是提升配送效率的关键。
配送模式的变革预示着[Trend]。
配送模式的变革预示着新零售时代的到来。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely frequent in urban China (Top 500 nouns).
-
Using 配送 for personal favors.
→
Using 送 (sòng).
配送 is for business transactions, not personal help.
-
Saying '我收到了一个配送'.
→
我收到了一个快递.
配送 is the action/service; 快递 is the physical package.
-
Using 配送 for international shipping.
→
运输 (yùnshū).
配送 is usually localized 'last-mile' delivery.
-
Confusing 配送 with 寄 (jì).
→
Using 寄 for mailing things.
配送 is distribution from a seller; 寄 is mailing something yourself.
-
Saying '配送钱' instead of '配送费'.
→
配送费.
费 (fèi) is the correct term for fees/charges in Chinese.
Astuces
Using '中'
Add '中' (zhōng) after 配送 to indicate the action is currently happening. '配送中' is the standard 'out for delivery' status.
The 'Fee' Word
Always pair 配送 with 费 (fèi) when talking about the delivery charge. '配送费' is more common than '送货费'.
Be Professional
When dealing with customer service, using the word '配送' makes you sound more informed and serious about your order.
Driver Etiquette
If a delivery driver calls you, you can say '麻烦您配送到门口' (Please deliver it to the door).
Business Context
In a logistics report, use '配送效率' (delivery efficiency) to describe how well the system is performing.
App Alerts
Pay attention to phone notifications; '您的订单正在配送' is the most common alert you will receive.
Menu Reading
Look for the characters '配送' at the bottom of menus to find out the delivery terms.
The 'Match' Logic
Remember '配' means match. A delivery matches a product to a customer.
The 'Xiaoge' Term
While '配送员' is the formal term, people often call them '配送小哥' (delivery brother) informally.
Smart Delivery
Look for '智能配送' (intelligent delivery) when reading about new tech trends in China.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Pay' (pèi) to get someone to 'Song' (sòng - send) you food. You 'Pay' for the 'Song' of delivery.
Association visuelle
Imagine a yellow Meituan scooter with a large box. The box says '配送' on the side as it zips through traffic.
Word Web
Défi
Try to find the word '配送' in a Chinese food delivery app or a shopping website like Taobao today.
Origine du mot
Modern Chinese compound using classical roots. '配' (pèi) originally meant to mix wine or match, later evolving to mean allocate or distribute. '送' (sòng) means to escort or send.
Sens originel : To allocate and send items systematically.
Sino-Tibetan (Sinitic).Contexte culturel
Be respectful to delivery workers; it is a physically demanding job with high pressure.
Equivalent to 'Delivery' or 'Distribution', but in China, it's much faster and more integrated into daily life via apps.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Ordering Food
- 免配送费
- 配送员位置
- 配送时间
- 配送异常
Online Shopping
- 京东配送
- 送货上门
- 配送进度
- 修改配送地址
Business Logistics
- 配送中心
- 配送协议
- 配送成本
- 配送效率
Retail
- 全城配送
- 当日配送
- 预约配送
- 配送范围
Customer Service
- 投诉配送员
- 催促配送
- 配送延迟
- 取消配送
Amorces de conversation
"你觉得哪家外卖平台的配送最快?"
"这家超市满多少钱可以免费配送?"
"配送员已经出发了吗?我看手机上显示正在配送。"
"如果配送地址写错了,我该怎么修改?"
"你觉得无人机配送在未来会普及吗?"
Sujets d'écriture
描述一次你使用配送服务的经历,无论是好是坏。
你认为配送员在现代城市生活中扮演了什么样的角色?
如果有一天没有了配送服务,你的生活会发生什么变化?
讨论一下‘免费配送’背后的商业逻辑。
写一段关于未来智能配送系统的设想。
Questions fréquentes
10 questionsNo. While very common for food delivery (Waimai), it applies to any professional distribution of goods, including groceries, electronics, and medicine.
配送 is the professional/formal term used in business and apps. 送货 is more colloquial and used in everyday speech.
It can be both. As a noun: '配送费' (delivery fee). As a verb: '公司负责配送' (the company handles delivery).
You can say '免配送费' (miǎn pèisòng fèi) or '免费配送' (miǎn fèi pèisòng).
It is a delivery person or courier, specifically one who works for a distribution service like Meituan or JD.
No, that would sound very strange. Use '送' (sòng) for gifts to friends.
It means 'currently out for delivery'. You see this status on tracking apps.
Yes, it is used in Taiwan, though sometimes '宅配' (zháipèi) is more common for home deliveries.
A distribution center where goods are sorted before being sent out for final delivery.
Because of the massive scale of e-commerce and food delivery services that form a core part of daily urban life.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using '配送费'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '正在配送'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if a shop provides delivery service.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about free delivery over 100 yuan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why a delivery might be late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a distribution center.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '配送员' in a sentence about their hard work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '配送范围'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss improving delivery efficiency.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mention 'cold chain delivery' for fresh fruit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about same-city delivery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '配送协议' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'unmanned delivery' in the future.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about delivery costs rising.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a customer service agent about a delivery delay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about ordering food online.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the role of a delivery driver in a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the concept of 'last-mile delivery'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '加急配送'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '即时配送' to describe modern shopping.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '配送' (pèisòng).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Free delivery' in Chinese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The delivery fee is 5 yuan.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The delivery person is here.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Can you deliver to my home?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My order is out for delivery.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please confirm the delivery time.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The delivery was delayed because of rain.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need a distribution center.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is this within the delivery range?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to complain about the delivery person.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are testing drone delivery.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The delivery cost is too high.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must improve delivery efficiency.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The distribution network covers the whole city.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite delivery app.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why last-mile delivery is expensive.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the future of robot delivery.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about delivery worker's rights.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the importance of cold chain delivery.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 配送费五元。
Listen and write: 正在配送中。
Listen and write: 免费配送。
Listen and write: 配送地址在哪里?
Listen and write: 配送员已经出发了。
Listen and write: 超出配送范围。
Listen and write: 请确认配送时间。
Listen and write: 配送中心很忙。
Listen and write: 提高配送效率。
Listen and write: 冷链配送非常重要。
Listen and write: 无人机配送测试成功。
Listen and write: 配送延迟了半小时。
Listen and write: 配送费可以退吗?
Listen and write: 优化配送路线。
Listen and write: 末端配送成本高。
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
配送 is the professional word for delivery. Use it for business, apps, and formal services. Example: '商家提供免费配送' (The merchant provides free delivery). Avoid using it for social gift-giving.
- 配送 (pèisòng) is the standard Chinese term for commercial delivery and distribution, essential for apps and online shopping.
- It combines '配' (allocate) and '送' (send), implying a professional, systematic process rather than just personal giving.
- Commonly found in terms like '配送费' (delivery fee) and '配送员' (delivery person) in urban Chinese life.
- It specifically refers to 'last-mile' logistics, moving goods from a local hub directly to the consumer's doorstep.
Using '中'
Add '中' (zhōng) after 配送 to indicate the action is currently happening. '配送中' is the standard 'out for delivery' status.
The 'Fee' Word
Always pair 配送 with 费 (fèi) when talking about the delivery charge. '配送费' is more common than '送货费'.
Be Professional
When dealing with customer service, using the word '配送' makes you sound more informed and serious about your order.
Driver Etiquette
If a delivery driver calls you, you can say '麻烦您配送到门口' (Please deliver it to the door).
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Plus de mots sur business
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1En conséquence / de manière correspondante. Utilisé pour montrer qu'une action est proportionnelle à un changement précédent.
账号
A2Un numéro de compte ou un identifiant utilisé pour accéder à des services bancaires ou en ligne.
客户经理
A2Un responsable de compte qui gère les relations avec les clients.
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2Un comptable est une personne qui tient les comptes.
收购
B1Acquérir ou racheter une entreprise.
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Frais de publicité. L'argent dépensé pour promouvoir un produit ou un service.
调整
B1Nous devons ajuster notre stratégie marketing pour le trimestre prochain.