A2 adverb #800 le plus courant 7 min de lecture

好好

hǎohǎo

When you want to tell someone to do something properly or carefully, you can use 好好 (hǎo hǎo). It’s an adverb, so it usually comes before a verb.

Think of it as adding emphasis to how an action should be done. For example, if someone is rushing, you might tell them to do it 好好.

It’s often used in commands or suggestions to encourage a thorough or attentive approach.

You can also use it to say someone is doing something well, showing dedication.

When you want to tell someone to do something properly or carefully, you can use the adverb 好好 (hǎo hǎo). It often emphasizes doing an action thoroughly and with good effort.

For example, if you tell a child to 好好吃饭 (hǎo hǎo chī fàn), you're telling them to eat properly, not to play with their food or rush through it.

You can also use 好好 when you want someone to take good care of themselves, like 好好休息 (hǎo hǎo xiū xi), which means to rest well.

It's a useful phrase for encouraging diligence and care in various situations.

When used as an adverb, 好好 (hǎo hǎo) means to do something properly or carefully. It often implies putting effort into an action to achieve a good result. For example, 好好学习 (hǎo hǎo xué xí) means to study diligently, and 好好吃饭 (hǎo hǎo chī fàn) means to eat properly or well. It can also suggest taking good care of something or someone, as in 好好休息 (hǎo hǎo xiū xi) which means to rest well. The repetition of 好 emphasizes the intensity or thoroughness of the action.

When using 好好 as an adverb, it typically precedes a verb, acting as a gentle yet firm instruction. It implies that an action should be performed with diligence, care, or to a satisfactory standard. For instance, you might tell someone to "好好休息" (hǎo hǎo xiū xi), meaning to rest well or properly. This is more than just a suggestion to rest; it encourages a complete and beneficial rest.

Consider another example: "好好学习" (hǎo hǎo xué xí). This isn't just about studying; it's about studying effectively, seriously, and making good progress. It can also suggest a scolding or a serious warning, like when a parent tells a child to "好好吃饭" (hǎo hǎo chī fàn), implying they should eat properly without being picky or messy. The nuance of 好好 often depends on the context and the tone of voice, ranging from a caring suggestion to a strict admonition.

好好 en 30 secondes

  • Use 好好 to tell someone to do something well.
  • It adds emphasis on doing things correctly or carefully.
  • You'll hear it a lot in daily Chinese.

§ Understanding 好好's Core Meaning

Alright, let's talk about 好好 (hǎo hǎo). This isn't just a repetition of 好 (hǎo) for emphasis, though it often feels that way. Think of 好好 as meaning 'properly' or 'carefully'. It's about doing something in a good, thorough, or conscientious way. It adds a layer of seriousness or diligence to the action.

DEFINITION
properly; carefully

You'll often find 好好 placed directly before the verb it modifies. It acts as an adverb, telling you *how* an action should be done. It's a versatile little word that you'll hear and use a lot in everyday Chinese.

§ Basic Sentence Structure with 好好

The most common pattern is straightforward:

  • Subject + 好好 + Verb + Object

This structure implies that the subject should perform the verb's action carefully or properly.

好好学习。

hǎo hǎo xué xí.
(You should study properly/carefully.)

好好休息。

Qǐng hǎo hǎo xiū xī.
(Please rest properly.)

§ 好好 in Imperative Sentences

好好 is very common in imperative sentences, where you're giving an instruction, advice, or a command. It often comes at the beginning or after the subject.

好好想想。

Hǎo hǎo xiǎng xiǎng.
(Think carefully about it.)

你得好好听。

Nǐ děi hǎo hǎo tīng.
(You must listen carefully/attentively.)

§ Expressing a Wish or Intention with 好好

You can also use 好好 to express a wish or an intention to do something properly or well.

我想好好学中文。

Wǒ xiǎng hǎo hǎo xué Zhōngwén.
(I want to study Chinese properly/well.)

我们应该好好谈谈。

Wǒmen yīnggāi hǎo hǎo tán tán.
(We should have a proper talk.)

§ 好好 with Resultative Complements

You can also see 好好 used with resultative complements to emphasize that an action should be done to a good or proper result.

把这个文件好好保管好。

Bǎ zhège wénjiàn hǎo hǎo bǎoguǎn hǎo.
(Keep this document properly safe.)

Here, 好好 modifies '保管' (to keep/preserve), and '好' is the resultative complement indicating a good outcome. So, it means 'keep it properly so that it's safe and well-preserved'.

§ 好好 as an Adjective (Less Common but Good to Know)

While primarily an adverb, in some contexts, 好好 can act almost like an adjective, describing a good or stable state, especially when referring to people.

他现在过得很好好

Tā xiànzài guò de hěn hǎo hǎo.
(He is living very well/a good life now.)

This usage is less about an action and more about a state of being, implying a stable and good condition. Don't stress too much about this usage yet if you're at A2, focus on the adverbial use first.

§ Key Takeaways for Using 好好

  • It mostly means 'properly' or 'carefully'.
  • It usually comes before the verb it modifies.
  • It's very common in instructions, advice, and expressions of intention.
  • It adds a nuance of diligence, conscientiousness, or thoroughness to an action.

Practice using 好好 in your own sentences. The more you use it, the more natural it will feel. It's a fantastic word to add depth and nuance to your Chinese.

§ 好好 at Work

When you're at work, you'll often hear people use 好好 to tell you to do something properly or to encourage you to focus on your tasks. It's a common way to give instructions or offer advice.

DEFINITION
properly; carefully

你得好好考虑一下这个项目。

Translation hint: You need to consider this project carefully.

请你好好检查一下报告,不要有任何错误。

Translation hint: Please check the report carefully, don't make any mistakes.

§ 好好 at School

In school, teachers and parents frequently use 好好 to encourage students to study diligently or to behave well. It's a way to emphasize the importance of putting effort into learning and conduct.

DEFINITION
properly; carefully

你这次考试一定要好好准备。

Translation hint: You must prepare well for this exam.

老师说我们要好好听讲。

Translation hint: The teacher said we should listen carefully.

§ 好好 in the News

In news reports, 好好 can be used to describe actions that are being taken seriously, or policies that are being implemented carefully. It often conveys a sense of responsibility and thoroughness.

DEFINITION
properly; carefully

政府正在好好研究新的环保政策。

Translation hint: The government is carefully studying the new environmental policy.

专家建议民众好好保护个人信息。

Translation hint: Experts advise the public to carefully protect personal information.

§ Don't confuse it with 'very good'

DEFINITION
好好 (hǎohǎo) is an adverb meaning 'properly' or 'carefully'. It's not the same as saying something is 'very good'. While 好 (hǎo) alone means 'good', doubling it changes its grammatical function and meaning.

A common mistake English speakers make is thinking that because 好 means 'good', 好好 must mean 'very good'. This isn't correct. When you see 好好, think of it as instructing someone to do something with care, diligence, or in the right way.

好好学习。

Translation hint: You study carefully / properly.

If you wanted to say 'very good', you would typically use 很 (hěn) before 好, like 很好 (hěn hǎo).

§ Using it for emphasis on 'goodness'

DEFINITION
好好 modifies verbs to describe the manner of an action, not to intensify the adjective 'good'.

Sometimes learners try to use 好好 to emphasize that something is 'really good' or 'so good', similar to how they might say 'good good' in English in a casual way. This doesn't work in Chinese. 好好 must precede a verb, telling us how an action should be performed.

好好休息。

Translation hint: He rests properly / well.

Here, 好好 modifies 休息 (xiūxi, to rest), meaning 'to rest properly' or 'to get a good rest'. It's not saying his rest itself is 'very good' in quality, but that he needs to perform the action of resting in a proper manner.

§ Incorrect placement in a sentence

DEFINITION
As an adverb, 好好 typically comes before the verb it modifies.

Because 好好 is an adverb, it needs to be placed correctly in the sentence, usually before the verb. Putting it after the verb or in an awkward position can make your sentence sound unnatural or even confusing to a native speaker.

你得好好想一想。

Translation hint: You need to think about it carefully / properly.

The correct placement is before 想 (xiǎng, to think). You wouldn't typically say "你想一想好好" for example.

  • Incorrect: 我工作好好。

  • Correct: 我要好好工作。

Translation hint for correct sentence: I want to work properly / well.

§ Overusing it

DEFINITION
While useful, 好好 isn't needed for every action that should be done properly. Context matters.

It's easy to fall into the trap of overusing a new word once you learn it. While 好好 is very common, it's not always necessary. For example, simply saying "请听" (qǐng tīng, please listen) often implies listening carefully without needing "请好好听." The context usually makes it clear.

好好想想再决定。

Translation hint: You think carefully then decide.

In this case, 好好 adds a layer of emphasis on the carefulness of thinking. It's appropriate here. But consider if the 'properness' or 'carefulness' is already obvious or implied by the verb itself. Sometimes, simpler is better.

  • Unnecessary:好好坐。

  • Better: 请坐。

Translation hint for both: Please sit.

Unless you specifically mean 'sit properly/upright' as an instruction (e.g., to a child), just "请坐" is usually enough.

How Formal Is It?

Formel

"请你认真填写这份表格。(Please fill out this form conscientiously.)"

Neutre

"你好好儿休息吧。(You should rest well.)"

Informel

"你仔细看看这个。(Take a careful look at this.)"

Child friendly

"小狗乖乖地坐下了。(The puppy sat down obediently.)"

Le savais-tu ?

Reduplication is a common and versatile grammatical feature in Chinese, used not just for adverbs like 好好, but also for verbs and adjectives to express emphasis, mildness, or a try-out.

Guide de prononciation

UK haʊ haʊ
US haʊ haʊ
When 好好 is used as an adverb, both characters are typically stressed equally.
Rime avec
bǎo (饱 - full) dǎo (导 - to guide) gǎo (搞 - to do, to make)
Erreurs fréquentes
  • Misunderstanding the reduplication: The reduplication of 好 (hǎo) as 好好 (hǎo hǎo) often intensifies the meaning of 'good' or indicates a careful, proper, or thorough manner of doing something. Learners sometimes understate this intensifying effect.
  • Confusing with just 好: While 好 can mean 'good,' 'proper,' or 'fine,' 好好 specifically emphasizes that an action should be done in a careful, thorough, or proper way. Not all instances of 'good' in English translate directly to 好好.
  • Incorrect placement in sentences: 好好 typically precedes the verb it modifies. Incorrect placement can make the sentence sound unnatural.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short and common characters

Écriture 1/5

short and common characters

Expression orale 1/5

common pronunciation

Écoute 1/5

clear and distinct tones

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

好 (hǎo) - good

Apprends ensuite

认真 (rèn zhēn) - conscientious 仔细 (zǐ xì) - careful 好好儿的 (hǎo hǎo ér de) - properly (colloquial variant)

Avancé

马马虎虎 (mǎ mǎ hū hū) - so-so; careless 随便 (suí biàn) - casual;随便 (suí biàn) - do as one pleases

Grammaire à connaître

好好 + Verb: This construction indicates doing something properly or carefully. The adverb 好好 modifies the verb, emphasizing the manner of the action.

你好好休息一下吧。 (Nǐ hǎohǎo xiūxī yīxià ba.) - You should rest properly for a bit.

好好 + Verb + Object: Similar to the above, '好好' precedes the verb, and the object follows the verb. It still conveys the idea of performing the action with care or diligence.

请你好好学习汉语。 (Qǐng nǐ hǎohǎo xuéxí Hànyǔ.) - Please study Chinese carefully.

好好 + Verb (without object): When used with an intransitive verb, '好好' still means to perform the action well or thoroughly.

他决定好好思考。 (Tā juédìng hǎohǎo sīkǎo.) - He decided to think carefully.

好好 + Verb + 的 + Noun (adjective-like use): In some cases, '好好' can describe the quality of an action that leads to a certain state or outcome, acting somewhat like an adjective.

这是一个好好睡觉的机会。 (Zhè shì yīgè hǎohǎo shuìjiào de jīhuì.) - This is a good opportunity to sleep well.

好好 + Verb + 了 (completion): When '好好' is followed by a verb and '了' (indicating completion), it means the action was completed properly or thoroughly.

我好好检查了。 (Wǒ hǎohǎo jiǎnchá le.) - I checked it thoroughly.

Exemples par niveau

1

你好好学习。

You study properly.

2

我好好休息。

I rest well.

3

她好好吃饭。

She eats carefully.

4

他好好开车。

He drives carefully.

5

请你好好说。

Please speak properly.

6

我们要好好工作。

We need to work well.

7

你好好睡觉。

You sleep well.

8

他们好好玩。

They play well.

1

你得好好儿学习,这样才能考上好大学。

You need to study properly to get into a good university.

好好儿 (hǎohāor) is often used with 儿化音 (érhuàyīn) for a more informal and emphatic tone.

2

我生病了,需要好好休息几天。

I'm sick and need to rest properly for a few days.

好好 (hǎohǎo) can be used before a verb to indicate that the action should be done thoroughly or well.

3

这件事情很重要,你好好考虑一下再决定。

This matter is very important, you should consider it carefully before making a decision.

好好 (hǎohǎo) emphasizes the carefulness or seriousness of the consideration.

4

他工作的时候总是很认真,好好地完成了任务。

He is always very serious when he works, and he completed the task properly.

好好地 (hǎohǎode) can be used with the structural particle 地 (de) to modify a verb, emphasizing the manner of the action.

5

你把这些文件好好整理一下,别弄丢了。

You should organize these documents properly, don't lose them.

好好 (hǎohǎo) here implies doing something in a neat and orderly way.

6

老师说,大家都要好好听课,不要开小差。

The teacher said that everyone should listen to the class properly, don't get distracted.

好好 (hǎohǎo) can encourage paying close attention or focusing.

7

虽然这次没考好,但是下次我会好好努力的。

Although I didn't do well on the exam this time, I will work hard properly next time.

好好 (hǎohǎo) indicates a commitment to making a good effort.

8

过年了,一家人好好吃顿饭,开开心心。

It's New Year's, the whole family will have a good meal and be happy.

好好 (hǎohǎo) can also imply enjoying something thoroughly or pleasantly.

1

请你好好考虑一下再做决定。

Please consider it carefully before making a decision.

2

他病了,需要好好休息。

He's sick and needs to rest properly.

3

你把这份文件好好整理一下。

Organize this document properly.

4

孩子们在公园里好好玩了一天。

The children had a good time playing in the park all day.

5

考试前我得好好复习。

I need to review properly before the exam.

6

医生建议他好好吃饭,不要挑食。

The doctor advised him to eat properly and not be picky.

7

这辆车你得好好保养,才能开得久。

You need to maintain this car properly for it to last long.

8

有什么问题我们坐下来好好谈谈。

If there are any problems, let's sit down and talk them over properly.

1

你得好好看看这份报告,确保没有错误。

You need to properly review this report to make sure there are no errors.

好好 + verb: emphasizes doing something carefully or thoroughly.

2

他生病了,我们应该好好照顾他。

He's sick, we should take good care of him.

好好 + verb: implies careful and attentive action.

3

考试前,你最好好好复习一下。

Before the exam, you'd better properly review.

好好 + verb: suggests diligent preparation.

4

这道菜需要你好好切一下,才能入味。

This dish requires you to carefully cut it so it can absorb the flavor.

好好 + verb: indicates precise and deliberate action.

5

遇到问题时,我们应该好好沟通,而不是争吵。

When encountering problems, we should properly communicate, not argue.

好好 + verb: emphasizes effective and constructive action.

6

孩子玩了一天,晚上应该好好睡一觉。

The child played all day, and should properly sleep at night.

好好 + verb: suggests getting sufficient rest or doing something completely.

7

这份合同很重要,你得好好读清楚每一个条款。

This contract is very important; you need to properly read every clause clearly.

好好 + verb: stresses the importance of thorough understanding.

8

我们很久没见了,今天一定要好好聊聊。

We haven't seen each other for a long time; today we must properly catch up.

好好 + verb: implies spending quality time doing something.

1

你得好好考虑一下这个问题,因为它关系到我们公司的未来发展方向。

You really need to think carefully about this issue, as it concerns the future development direction of our company.

2

这次的实验非常关键,我们必须好好操作,不能出任何差错。

This experiment is very crucial; we must operate it carefully and cannot make any mistakes.

3

项目进展不顺利,你最好好好反思一下,找出问题所在。

The project isn't progressing smoothly; you'd better reflect thoroughly to find out where the problems lie.

4

虽然她取得了很大的成就,但她仍然告诫自己要好好学习,不要骄傲自满。

Although she has achieved great success, she still reminds herself to study diligently and not become complacent.

5

经过一番激烈的讨论,大家决定好好配合,共同完成这项艰巨的任务。

After an intense discussion, everyone decided to cooperate closely to complete this arduous task together.

6

这次投资风险很高,我们必须好好评估,才能做出明智的决策。

This investment carries high risks; we must properly evaluate it to make a wise decision.

7

孩子犯了错误,家长应该好好引导,而不是一味地责骂。

When children make mistakes, parents should properly guide them instead of just scolding them.

8

这份合同条款复杂,你需要好好研读,确保没有遗漏或误解。

The terms of this contract are complex; you need to study them carefully to ensure there are no omissions or misunderstandings.

Souvent confondu avec

好好 vs 好好的

This is often used to emphasize the 'proper' or 'good' state of something before an unexpected change. E.g., '好好的天气突然下雨了' (The good weather suddenly turned rainy).

好好 vs 好歹

This means 'in any case', 'anyway', or 'good and bad'. It's unrelated in meaning to '好好' despite the shared character.

好好 vs 好好先生

This is a noun phrase meaning a 'yes-man' or someone who tries to please everyone. It's a specific idiom, not directly related to the adverbial usage of '好好'.

Modèles grammaticaux

Adverbial modifier before a verb Used to advise or suggest someone to do something carefully or properly Can be followed by single-syllable or multi-syllable verbs Often used with modal verbs like '要' (yào) or '应该' (yīnggāi) Can be used in imperative sentences Can indicate a thorough or complete action

Expressions idiomatiques

"好好学习,天天向上"

Study hard and make progress every day (a common phrase for students)

老师告诉我们要好好学习,天天向上。

neutral

"好好休息"

Get a good rest

你看起来很累,好好休息一下吧。

neutral

"好好想想"

Think carefully about it

这件事情很重要,你好好想想再做决定。

neutral

"好好照顾自己"

Take good care of yourself

天气冷了,你好好照顾自己,别感冒了。

neutral

"好好干"

Do a good job; work hard

老板对新来的员工说:“好好干,未来是你的。”

neutral

"好好谈谈"

Have a good talk (to resolve an issue)

你们之间有误会,应该好好谈谈。

neutral

"好好准备"

Prepare well

考试快到了,你得好好准备。

neutral

"好好做人"

Be a good person; behave properly

父母从小就教育我们要好好做人。

neutral

"好好利用"

Make good use of

你应该好好利用这个机会。

neutral

"好好过日子"

Live a good life; live properly

经历了这么多,他们决定以后好好过日子。

neutral

Facile à confondre

好好 vs

This is a very common character with multiple meanings. It can be an adjective meaning 'good' or 'well', or an adverb meaning 'very' or 'quite'. It can also be used as an interjection.

When '好' is used alone as an adjective, it means 'good' or 'well'. When it's used as an adverb before another adjective or verb, it often means 'very' or 'quite'. For example, '好大' (very big), '好看' (good-looking).

这个苹果很好吃。 (Zhège píngguǒ hěn hǎochī.) This apple is very tasty.

好好 vs 好久

'好久' means 'a long time', but learners sometimes confuse it with '好好' because of the shared character '好'.

'好好' focuses on the manner of an action (properly, carefully), while '好久' refers to duration (a long time).

我好久没见到你了。 (Wǒ hǎojiǔ méi jiàndào nǐ le.) I haven't seen you for a long time.

好好 vs 很好

This phrase literally means 'very good', but learners might overthink its usage in comparison to '好好'.

'很好' is a statement about quality or status, meaning 'very good' or 'fine'. '好好' describes how an action is performed.

你今天怎么样?我很好。 (Nǐ jīntiān zěnmeyàng? Wǒ hěn hǎo.) How are you today? I'm very good/fine.

好好 vs 好好儿

The added '儿' (er) suffix can be confusing. It's often heard in northern Chinese dialects.

'好好儿' is essentially the same as '好好', but with an added '儿' sound for a slightly more emphatic or colloquial tone, especially in northern China. It still means 'properly' or 'carefully'.

你好好儿学习吧。 (Nǐ hǎohāo'er xuéxí ba.) You should study properly.

好好 vs 好好休息

While '好好' means 'properly' or 'carefully', this specific phrase is a common idiom that can be misunderstood as literally 'good good rest'.

In the phrase '好好休息', '好好' functions as an adverb meaning 'to rest well' or 'to get a good rest'. It's an idiomatic expression that combines the meaning of properness with the act of resting.

你看起来很累,好好休息吧。 (Nǐ kàn qǐlái hěn lèi, hǎohǎo xiūxi ba.) You look tired, get a good rest.

Structures de phrases

A2

好好 + Verb

你好好学习! (Nǐ hǎohǎo xuéxí!) - You study properly!

A2

好好 + Verb + 吧

我们好好休息吧。 (Wǒmen hǎohǎo xiūxí ba.) - Let's rest properly.

B1

好好 + Verb + 一下

你应该好好考虑一下。 (Nǐ yīnggāi hǎohǎo kǎolǜ yīxià.) - You should think about it carefully.

B1

要好好 + Verb

你要好好照顾自己。 (Nǐ yào hǎohǎo zhàogù zìjǐ.) - You need to take good care of yourself.

B2

把 + Object + 好好 + Verb

你把工作好好做完。 (Nǐ bǎ gōngzuò hǎohǎo zuò wán.) - You finish the work properly.

B2

A 好好 + Verb, B 才 + Verb

他好好准备,才能通过考试。 (Tā hǎohǎo zhǔnbèi, cái néng tōngguò kǎoshì.) - He needs to prepare well to pass the exam.

Famille de mots

Noms

好处 benefit; advantage

Adjectifs

good; well

Comment l'utiliser

Use 好好儿 (hǎohāor) as an adverb to describe doing something properly or carefully. It implies a certain amount of effort or diligence.

Erreurs courantes

Many learners incorrectly use 很好 (hěn hǎo) instead of 好好儿 when they mean 'properly' or 'carefully'. 很好 simply means 'very good', which is different from describing the manner of an action.

Another common mistake is to translate 'good' directly to 好 in contexts where 好好儿 is more appropriate. For instance, if you want to say 'Study hard,' it's better to say 好好儿学习 (hǎohāor xuéxí) instead of 很好学习 (hěn hǎo xuéxí).

Astuces

Basic Meaning of 好好

好好 (hǎo hǎo) literally means 'good good.' When repeated, it often emphasizes care or completeness. Think of it as 'do it well' or 'properly.'

好好 as an Adverb

好好 functions as an adverb. This means it usually comes before a verb to describe how an action should be performed.

Example: Study Properly

好好学习 (hǎo hǎo xué xí) means 'study properly' or 'study well.' It's a common encouragement.

Example: Rest Well

好好休息 (hǎo hǎo xiū xī) means 'rest well' or 'have a good rest.' You'll hear this often when someone is tired.

Example: Think Carefully

好好想想 (hǎo hǎo xiǎng xiǎng) means 'think carefully' or 'think it through properly.' The repetition of the verb also adds emphasis.

Used for Advice or Instruction

好好 is frequently used when giving someone advice, a suggestion, or a mild instruction to do something thoroughly or carefully.

Often with Imperatives

You'll often find 好好 in imperative sentences, telling someone to do something. For example, '你好好做!' (Nǐ hǎo hǎo zuò!) means 'You do it properly!'

Don't Confuse with Good/Nice

While 好 (hǎo) alone means 'good' or 'nice,' 好好 is almost exclusively an adverb describing how an action is done, not an adjective describing a noun.

Can Imply a Stern Tone

Depending on context and tone, using 好好 can sometimes imply a slightly stern or serious tone, emphasizing the importance of doing something correctly.

Practice Using 好好

Try to use 好好 in your own sentences. For example, '我需要好好计划。' (Wǒ xū yào hǎo hǎo jì huà.) - 'I need to plan properly.'

Origine du mot

好好 (hǎohǎo) is formed by repeating the character 好 (hǎo), meaning 'good' or 'well'. This reduplication often intensifies the meaning in Chinese.

Sens originel : The repetition originally emphasized the 'good' quality or state of something. Over time, it evolved to indicate doing something 'well' or 'properly.'

Sino-Tibetan, Sinitic languages, Mandarin Chinese.

Contexte culturel

In Chinese culture, the concept of doing things '好好' (hǎohǎo) reflects an emphasis on thoroughness, diligence, and conscientiousness in daily tasks and interactions. It's often used as an encouragement to apply oneself with care, whether in studying, working, or even resting, implying that a good outcome stems from a proper effort. This aligns with broader cultural values that value diligence and a meticulous approach to responsibilities.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Telling someone to do something properly/carefully.

  • 你好好听我说。
  • You properly listen to me. (Listen to me carefully.)
  • 你好好学习。
  • You properly study. (Study carefully.)
  • 你好好开车。
  • You properly drive. (Drive carefully.)

Encouraging someone to rest well.

  • 你好好休息吧。
  • You properly rest. (Rest well.)
  • 好好睡一觉。
  • Properly sleep a sleep. (Have a good sleep.)

Advising someone to think things through carefully.

  • 你好好想想。
  • You properly think. (Think it over carefully.)
  • 好好考虑一下。
  • Properly consider a bit. (Consider it carefully.)

Emphasizing the importance of doing something well.

  • 他好好工作。
  • He properly works. (He works diligently.)
  • 我们好好聊聊。
  • We properly chat. (Let's have a good talk.)

Describing someone taking good care of something.

  • 她好好照顾孩子。
  • She properly takes care of children. (She takes good care of the children.)
  • 你要好好保管。
  • You need to properly keep/store. (You need to take good care of it.)

Amorces de conversation

"你最近有没有好好休息?"

"你觉得学生应该好好学习什么?"

"如果你要给朋友一个建议,你会说“好好…”什么?"

"你认为在工作中“好好”做一件事有多重要?"

"你上次“好好”和家人聊天是什么时候?"

Sujets d'écriture

写下你今天需要“好好”完成的三件事。

描述一个你“好好”休息的经历。

想一想,你有没有对别人说“你好好…”的经历?写下来。

你觉得什么事情需要你“好好”考虑?

写一篇关于“好好”照顾自己的小文章。

Questions fréquentes

10 questions

好好 (hǎo hǎo) means 'properly' or 'carefully.' It implies doing something thoroughly and conscientiously. It's often used to encourage someone to do something well.

Yes, it can. You can tell someone to '好好学习' (hǎo hǎo xué xí - study properly), or describe how something was done, like '她好好地整理了房间' (tā hǎo hǎo de zhěng lǐ le fáng jiān - she properly tidied the room).

While both imply seriousness, 好好 often emphasizes doing something completely and to a good standard, sometimes with a nuance of taking care. 认真 (rèn zhēn) means 'serious' or 'earnest' and emphasizes the attitude and diligence. For example, '好好休息' (hǎo hǎo xiū xi - rest properly) focuses on getting enough good rest, while '认真工作' (rèn zhēn gōng zuò - work earnestly) focuses on a diligent work attitude.

No, 好好 is primarily an adverb. If you want to say something is 'good' or 'nice' as an adjective, you would just use 好 (hǎo).

Some common phrases include:

  • 好好学习 (hǎo hǎo xué xí) - study properly/diligently
  • 好好工作 (hǎo hǎo gōng zuò) - work properly/conscientiously
  • 好好吃饭 (hǎo hǎo chī fàn) - eat properly/well
  • 好好休息 (hǎo hǎo xiū xi) - rest properly/well
  • 好好照顾自己 (hǎo hǎo zhào gù zì jǐ) - take good care of yourself

Generally, yes. It's usually used in a positive or encouraging way, urging someone to do something well or to the best of their ability.

While it's usually encouraging, it can sometimes be used in a slightly admonishing tone, like '你不好好学习,以后怎么办?' (nǐ bù hǎo hǎo xué xí, yǐ hòu zěn me bàn? - If you don't study properly, what will you do later?). But even then, the core meaning is about doing something correctly.

You place 好好 before the verb it modifies.
Example 1: '你好好想想。' (Nǐ hǎo hǎo xiǎng xiǎng.) - You think about it properly.
Example 2: '我们应该好好谈谈。' (Wǒ men yīng gāi hǎo hǎo tán tan.) - We should talk properly/have a good talk.

When you want to express the adverbial meaning of 'properly' or 'carefully,' you almost always repeat it as 好好. Using just '好' before a verb usually means 'easy to...' (e.g., 好吃 hǎo chī - delicious/easy to eat) or modifies the verb in a different way. The repetition emphasizes the thoroughness.

Yes, it can. While often used directly before the verb, you can also add 的 (de) for emphasis, especially if the phrase is a bit longer or if you want to highlight the manner. For example, '她好好地整理了房间' (tā hǎo hǎo de zhěng lǐ le fáng jiān - she tidied the room properly).

Teste-toi 150 questions

fill blank A1

请你___学习中文。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

The sentence means 'Please study Chinese well.' '好好' (hǎo hǎo) means properly or carefully, which fits the context of studying.

fill blank A1

你身体不舒服,要___休息。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

The sentence means 'You are not feeling well, you should rest properly.' '好好' (hǎo hǎo) indicates resting carefully or thoroughly.

fill blank A1

请___吃饭,别说话。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

The sentence means 'Please eat properly, don't talk.' '好好' (hǎo hǎo) here means to eat carefully or in a focused manner.

fill blank A1

孩子,你___听老师的话。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

The sentence means 'Child, you should listen carefully to the teacher.' '好好' (hǎo hǎo) advises listening attentively.

fill blank A1

他病了,需要___照顾。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

The sentence means 'He is sick, he needs proper care.' '好好' (hǎo hǎo) implies taking good and careful care.

fill blank A1

请你___想想这个问题。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

The sentence means 'Please think carefully about this problem.' '好好' (hǎo hǎo) suggests thinking thoroughly or properly.

multiple choice A1

Choose the correct sentence using 好好:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我好好学习。

好好 is an adverb and usually comes before the verb it modifies.

multiple choice A1

Which sentence means 'Eat properly'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好吃饭。

好好 should be placed before the verb. 吃饭 (chīfàn) means 'to eat a meal'.

multiple choice A1

If you want to say 'Sleep well', which is correct?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好睡觉。

好好 should precede the verb. 睡觉 (shuìjiào) means 'to sleep'.

true false A1

The sentence '你好好工作' means 'You work carefully/properly'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

好好 (hǎohǎo) is an adverb meaning properly or carefully. 工作 (gōngzuò) means to work.

true false A1

You can say '好好地看书' to mean 'Read carefully'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Adding 地 (de) after 好好 (hǎohǎo) is grammatically correct and emphasizes the adverbial nature.

true false A1

The sentence '她好好休息' means 'She rests badly'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

好好 (hǎohǎo) means 'properly' or 'well', so '好好休息' means 'rest well'.

fill blank A2

请你___写汉字。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

Here, 好好 (hǎo hǎo) means 'carefully' or 'properly' in the context of writing characters. It implies doing it well.

fill blank A2

你身体不舒服,应该___休息。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

好好 (hǎo hǎo) in this sentence means 'properly' or 'well', advising someone to get good rest.

fill blank A2

他没有___学习,所以考试没及格。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

好好 (hǎo hǎo) here indicates studying properly or diligently. 'He didn't study properly, so he failed the exam.'

fill blank A2

请你___考虑一下我的建议。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

好好 (hǎo hǎo) suggests considering something carefully or thoroughly. 'Please consider my suggestion carefully.'

fill blank A2

你应该___吃饭,不要只吃零食。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

好好 (hǎo hǎo) means to eat properly or well, implying a balanced and healthy meal. 'You should eat properly, don't just eat snacks.'

fill blank A2

老师说,大家都要___听课。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

好好 (hǎo hǎo) means to listen carefully or attentively in this context. 'The teacher said everyone should listen to the class carefully.'

listening A2

You're tired, you should rest properly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你好好休息一下吧。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Don't rush, think carefully.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 请你好好想想。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

He studies hard, so his grades are always good.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他学习很努力,所以成绩一直很好好。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

你好好学习。

Focus: hǎo hǎo xué xí

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

我好好做作业。

Focus: wǒ hǎo hǎo zuò zuò yè

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

你好好照顾自己。

Focus: nǐ hǎo hǎo zhào gù zì jǐ

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence telling someone to do their homework carefully.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你好好做作业。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence advising someone to eat their meal properly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你应该好好吃饭。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence telling a child to play nicely/properly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你好好玩。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

小明为什么需要好好休息?

Read this passage:

小明生病了,医生说他需要好好休息。他听了医生的话,好好休息了几天,身体就好了。

小明为什么需要好好休息?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他生病了

文章中说小明生病了,医生建议他好好休息。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他生病了

文章中说小明生病了,医生建议他好好休息。

reading A2

作者为什么强调“好好看”这本书?

Read this passage:

这本书很重要,你好好看。看完以后,我们会讨论。

作者为什么强调“好好看”这本书?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这本书很重要,需要认真读

从“这本书很重要”和“看完以后,我们会讨论”可以推断出需要认真阅读。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这本书很重要,需要认真读

从“这本书很重要”和“看完以后,我们会讨论”可以推断出需要认真阅读。

reading A2

学生们好好学习的目的是什么?

Read this passage:

老师让学生们好好学习,以后才能找到好工作。

学生们好好学习的目的是什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 为了找到好工作

文章中明确提到“以后才能找到好工作”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 为了找到好工作

文章中明确提到“以后才能找到好工作”。

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你好好吃饭

好好 (hǎo hǎo) acts as an adverb, modifying the verb 吃饭 (chī fàn - to eat). The correct order is Subject + 好好 + Verb.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她好好听老师的话

好好 (hǎo hǎo) comes before the verb it modifies, 听 (tīng - to listen). The correct order is Subject + 好好 + Verb + Object.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你好好休息吧

好好 (hǎo hǎo) goes before the verb 休息 (xiū xi - to rest). 吧 (ba) is a common particle to soften a command or suggestion.

fill blank B1

他没有好好___,所以生病了。(He didn't rest properly, so he got sick.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 休息

好好 emphasizes the proper and thorough nature of the action. In this context, '休息' (rest) fits best with 'properly'.

fill blank B1

请你好好___,不要着急。(Please think carefully, don't rush.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

好好 modifying '想' (think) means to think carefully or thoroughly before acting.

fill blank B1

你要好好___,将来才能有出息。(You need to study hard to achieve something in the future.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 学习

好好 modifying '学习' (study) means to study diligently and effectively.

fill blank B1

老师说,大家都要好好___作业。(The teacher said everyone should properly do their homework.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

好好 modifying '写' (write) in this context implies completing the homework carefully and correctly.

fill blank B1

这个机会很难得,你一定要好好___。(This opportunity is rare, you must seize it properly.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 把握

好好 modifying '把握' (grasp/seize) means to take full and proper advantage of the opportunity.

fill blank B1

你好好___,别总想着玩。(You need to behave properly, don't always think about playing.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 表现

好好 modifying '表现' (behave/perform) means to act or perform in a proper and commendable way.

multiple choice B1

Choose the best sentence using 好好.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他好好踢足球。

好好 often precedes the verb directly. '好好地' is also grammatically correct but '好好' alone is more common in this context. The last two options are incorrect sentence structures.

multiple choice B1

Which sentence means 'You should properly review for the exam'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你应该好好复习考试。

好好 acts as an adverb modifying the verb '复习' (review). It should come before the verb.

multiple choice B1

What is the best way to say 'Please take good care of yourself'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 请好好照顾你自己。

好好 is an adverb modifying the verb '照顾' (take care of). It should be placed before the verb. '自己' is the object.

true false B1

The sentence '你好好工作吧' means 'You should work properly/diligently.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

好好 here indicates that the action of working should be done conscientiously or diligently.

true false B1

The sentence '这饭好好吃' is a correct usage of 好好 to mean 'This meal is delicious.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

好好 functions as an adverb. To say 'delicious,' you would typically use '好吃' or '非常好吃.' '好好吃' is not standard for expressing 'delicious' in this way. It would mean 'eat properly', which doesn't fit the context.

true false B1

'好好学习,天天向上' means 'Study hard and make progress every day.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This is a common Chinese idiom. '好好学习' means to study diligently or properly. '天天向上' means to make progress every day.

listening B1

Listen to the sentence and understand the suggestion.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你好好休息一下吧。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Listen for the instruction given.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 请你好好学习,不要玩手机。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

What did Mom tell the speaker to do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 妈妈叫我好好吃饭。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

他今天需要好好工作。

Focus: hao hao gong zuo

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

我得好好想想这个问题。

Focus: hao hao xiang xiang

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

老师说要好好准备考试。

Focus: hao hao zhun bei

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are explaining to a friend why it's important to study Chinese characters properly. Write a short paragraph of 3-4 sentences. Include the word "好好" at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

学习汉字很重要,所以我们应该好好学习。如果你不好好学,以后可能会有很多问题。好好学习才能进步。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are giving advice to a younger sibling about taking care of their new pet. Write a few sentences telling them to treat the pet properly. Include "好好" at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你有了新宠物,一定要好好照顾它。要好好喂它,好好陪它玩。这样它才会健康快乐。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe a time when you had to prepare for an important event (e.g., an exam, a presentation). How did you make sure you prepared "properly"? Use "好好" at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我上次要参加一个很重要的考试,所以我好好准备了。我每天都复习,把所有的资料都好好看了一遍。因为我好好准备了,所以考试考得很好。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

医生给小明提了什么建议?

Read this passage:

小明最近常常生病,医生告诉他要好好休息,好好吃饭。如果他不好好照顾自己,身体会越来越差。所以他决定改变生活习惯。

医生给小明提了什么建议?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好休息,好好吃饭

文章中明确提到医生告诉小明要“好好休息,好好吃饭”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好休息,好好吃饭

文章中明确提到医生告诉小明要“好好休息,好好吃饭”。

reading B1

孩子回家后应该先做什么?

Read this passage:

妈妈对孩子说:“你今天回家以后,要好好写作业,不要玩手机。写完作业以后,我们再一起看电视。”

孩子回家后应该先做什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好写作业

妈妈让孩子先“好好写作业”,写完作业才能看电视。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好写作业

妈妈让孩子先“好好写作业”,写完作业才能看电视。

reading B1

根据这段话,想学好汉语最重要的是什么?

Read this passage:

学习一门新语言需要时间和努力。如果你想学好汉语,就必须每天都好好练习,好好复习。只有这样,你才能真正掌握它。

根据这段话,想学好汉语最重要的是什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 每天好好练习和复习

文章中明确指出“就必须每天都好好练习,好好复习”,这是掌握汉语的关键。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 每天好好练习和复习

文章中明确指出“就必须每天都好好练习,好好复习”,这是掌握汉语的关键。

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你 应该 好好 休息

This sentence means 'You should rest properly.' The structure is 'Subject + 应该 (should) + 好好 (properly) + Verb (休息 - rest)'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他 需要 好好 考虑 一下

This sentence means 'He needs to think it over carefully.' The structure is 'Subject + 需要 (need) + 好好 (carefully) + Verb (考虑 - consider) + 一下 (a bit, indicating a quick action)'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 老师 让 我们 好好 学习

This sentence means 'The teacher asked us to study hard.' The structure is 'Subject (老师 - teacher) + 让 (let/ask) + Object (我们 - us) + 好好 (properly/hard) + Verb (学习 - study)'.

fill blank B2

他工作总是马马虎虎,从来不好好____。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

好好做 means to do something properly or carefully. The sentence implies he never does his work properly.

fill blank B2

你得好好____,否则明天考试会不及格。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 学习

好好学习 means to study properly or diligently. The consequence of not doing so (failing the exam) reinforces this.

fill blank B2

医生建议她好好____,不要太劳累。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 休息

好好休息 means to rest properly. The context of a doctor's advice and avoiding overwork fits this meaning.

fill blank B2

妈妈让我在外面好好____,注意安全。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

好好玩 means to play properly or enjoy oneself fully. The added instruction to be safe is common parental advice.

fill blank B2

这个问题很复杂,我们需要好好____一下。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

好好想 means to think carefully or consider thoroughly. The complexity of the problem calls for careful thought.

fill blank B2

他昨天没好好____,所以今天精神不好。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 睡觉

好好睡觉 means to sleep properly or get enough rest. Lack of sleep directly impacts one's energy the next day.

multiple choice B2

Choose the most appropriate sentence using 好好 (hǎo hǎo):

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他好好地吃完了饭。

好好 (hǎo hǎo) is often used with verbs that imply a process or duration, like eating, resting, or thinking, emphasizing thoroughness or care. '好好地吃完了饭' means he finished eating properly/thoroughly. '好好地走着' and '好好地看了电视' are grammatically acceptable but less common and specific than '好好地吃完了饭' in implying a proper completion of action. '好好地跑得很快' is incorrect because 好好 (hǎo hǎo) doesn't typically modify speed.

multiple choice B2

Which sentence uses 好好 (hǎo hǎo) to express a suggestion or advice?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你应该好好学习中文。

好好 (hǎo hǎo) is frequently used in advice or suggestions to encourage someone to do something properly or thoroughly. '你应该好好学习中文' directly advises proper Chinese study. The other options describe actions already completed without an advisory tone.

multiple choice B2

In which scenario would you typically use 好好 (hǎo hǎo)?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To tell someone to think carefully about a decision.

好好 (hǎo hǎo) emphasizes doing something thoroughly, carefully, or properly over a period of time. Telling someone to 'think carefully about a decision' aligns perfectly with this meaning. It's not about speed, suddenness, or chance.

true false B2

The sentence '他不好好听讲,所以没听懂。' (He didn't listen carefully, so he didn't understand.) correctly uses 好好 (hǎo hǎo).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

The sentence correctly uses 不好好 (bù hǎo hǎo) to indicate that someone did not listen properly or carefully, leading to a consequence.

true false B2

You can use 好好 (hǎo hǎo) to describe how well a car is running.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

好好 (hǎo hǎo) primarily describes how an action is performed, emphasizing properness, care, or thoroughness by a person. It is not typically used to describe the functional state of an inanimate object like a car's running condition. You might say '这辆车开得很好' (This car runs very well) instead.

true false B2

The phrase '好好地看' means 'to look casually'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

好好地看 (hǎo hǎo de kàn) means 'to look carefully' or 'to examine properly,' emphasizing thoroughness, not casualness. If you want to say 'to look casually,' you would use different phrases like '随便看看' (suí biàn kàn kàn).

listening B2

The speaker is warning someone about not studying properly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你不好好学习,以后会后悔的。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Someone is asking another person to carefully consider their words.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 请你好好想想我说的话。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Someone is sick and needs to rest properly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他病了,需要好好休息。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

请你好好照顾自己。

Focus: 好好 (hǎo hǎo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

我们应该好好利用这次机会。

Focus: 利用 (lì yòng)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

饭菜要好好做,不能马虎。

Focus: 马虎 (mǎ hu)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are organizing a farewell party for a colleague. Write a short message to your team, reminding them to prepare their presentations well and to ensure everything is arranged properly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大家好,为了给小李一个难忘的告别派对,请大家务必好好准备各自的节目。另外,请大家也好好安排一下自己的工作,确保派对当天一切顺利。谢谢!(Hi everyone, to give Xiao Li an unforgettable farewell party, please make sure to properly prepare your respective performances. Also, please properly arrange your work to ensure everything goes smoothly on the day of the party. Thank you!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are tutoring a younger sibling. Write a short note encouraging them to study diligently and take good care of themselves during exam season.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

小明,我知道你最近考试压力很大,但是一定要好好学习,不要给自己太大压力。同时,也要好好照顾自己,按时吃饭,保证充足的睡眠。加油!(Xiao Ming, I know you've been under a lot of pressure from exams recently, but you must study properly and don't put too much pressure on yourself. At the same time, you must also take good care of yourself, eat on time, and ensure enough sleep. Come on!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are giving advice to a friend who is starting a new job. Write a short message advising them to learn from their colleagues and to adapt well to the new environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

恭喜你找到新工作!新环境可能有很多挑战,但一定要好好学习新知识,多向同事请教。也要好好适应新的工作节奏和文化,我相信你一定能做得很好!(Congratulations on your new job! A new environment may have many challenges, but you must learn new knowledge properly and ask colleagues for advice. You also need to adapt well to the new work pace and culture, I believe you will do very well!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

根据妈妈的话,小明应该怎么做?(According to Mom's words, what should Xiao Ming do?)

Read this passage:

妈妈对小明说:“你已经长大了,应该好好学习,好好做人。不要总是玩手机,多看看书。”小明听了妈妈的话,决定以后要认真对待自己的学业和生活。

根据妈妈的话,小明应该怎么做?(According to Mom's words, what should Xiao Ming do?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好学习,好好做人

妈妈明确告诉小明要“好好学习,好好做人”。(Mom clearly told Xiao Ming to 'study properly and be a good person'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好学习,好好做人

妈妈明确告诉小明要“好好学习,好好做人”。(Mom clearly told Xiao Ming to 'study properly and be a good person'.)

reading B2

经理给小李的建议是什么?(What advice did the manager give Xiao Li?)

Read this passage:

小李在新的公司工作,刚开始有些不适应。他的经理对他说:“别担心,慢慢来。好好学习公司的业务,好好和同事相处,你会很快适应的。”

经理给小李的建议是什么?(What advice did the manager give Xiao Li?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好学习业务,好好和同事相处

经理建议小李“好好学习公司的业务,好好和同事相处”。(The manager advised Xiao Li to 'properly learn the company's business and get along well with colleagues'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好学习业务,好好和同事相处

经理建议小李“好好学习公司的业务,好好和同事相处”。(The manager advised Xiao Li to 'properly learn the company's business and get along well with colleagues'.)

reading B2

王阿姨提醒孩子们过马路时要注意什么?(What did Aunt Wang remind the children to pay attention to when crossing the road?)

Read this passage:

王阿姨告诉孩子们,过马路一定要好好看路,注意来往的车辆。不要边走边玩,这样很危险。

王阿姨提醒孩子们过马路时要注意什么?(What did Aunt Wang remind the children to pay attention to when crossing the road?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好看路,注意来往的车辆

王阿姨强调要“好好看路,注意来往的车辆”。(Aunt Wang emphasized to 'properly watch the road and pay attention to oncoming vehicles'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好看路,注意来往的车辆

王阿姨强调要“好好看路,注意来往的车辆”。(Aunt Wang emphasized to 'properly watch the road and pay attention to oncoming vehicles'.)

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你 应该 好好 休息

This sentence means 'You should rest properly.' The adverb 好好 usually comes before the verb.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他 没有 好好 学习

This sentence means 'He didn't study carefully.' 好好 modifies the verb 学习 (to study).

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 请 你 好好 想想

This sentence means 'Please think about it carefully.' 好好 emphasizes the carefulness of the action.

fill blank C1

如果你想把中文学___,就得多听多说。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

Here, '好好' is used as an adverb to modify the verb '学' (to learn), meaning 'to learn properly' or 'to learn well.' The other options are adjectives or intensifiers that don't fit grammatically or semantically in this context.

fill blank C1

你应该___休息,别太累了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

'好好' here advises someone to 'rest properly' or 'get good rest.' It emphasizes the quality and completeness of the action. '好' alone is too simple; '很好' and '非常' are usually for descriptions, not actions.

fill blank C1

面试前请你___准备一下。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

In this context, '好好准备' means 'to prepare thoroughly' or 'to prepare well.' '好好' functions as an adverbial phrase, suggesting a careful and diligent preparation.

fill blank C1

老师让我们___思考这个问题。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

'好好思考' implies 'to think carefully' or 'to ponder deeply' about a problem. It encourages a thoughtful and thorough approach. The other options don't convey this sense of carefulness.

fill blank C1

他答应我会___照顾好这只小狗。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

'好好照顾' means 'to take good care of' or 'to look after properly.' It emphasizes the responsible and thorough nature of the care. '好' alone is less emphatic.

fill blank C1

虽然工作很辛苦,但他还是决定要___完成。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

'好好完成' means 'to complete it properly' or 'to do a good job of completing it.' It highlights the dedication to doing the task well despite difficulties. '优秀' and '棒' are adjectives describing quality, not adverbs modifying the action.

multiple choice C1

她决定辞职后,想在家好好_____一段时间。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 放松

The context suggests she wants to genuinely relax after resigning, making '放松' (to relax) the best fit with '好好'.

multiple choice C1

面对这么重要的项目,我们必须好好_____,不能有任何疏忽。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 规划

'规划' (to plan) aligns with the need for careful and proper execution of an important project, as implied by '好好' and '不能有任何疏忽' (cannot have any negligence).

multiple choice C1

经过这次失败,他终于明白应该好好_____自己的缺点。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 反省

After a failure, it's appropriate to '反省' (to reflect on) one's shortcomings carefully and properly.

true false C1

“好好休息一下”意味着你应该随意应付休息时间。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“好好休息一下” means to get proper, good rest, not to casually or negligently deal with rest time.

true false C1

当你告诉孩子“好好吃饭”时,你是希望他们认真地、不挑食地吃完饭。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

“好好吃饭” implies eating properly, healthily, and without being picky, which means eating seriously and not wasting food.

true false C1

“好好学习”等同于“随便学学”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“好好学习” means to study diligently and properly, while “随便学学” means to study casually or half-heartedly. They are opposite in meaning.

listening C1

The speaker is advising someone to think carefully before making a decision.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你得好好考虑一下这个问题再做决定。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Someone didn't do well on an exam and needs to reflect on it.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他这次考试没考好,应该好好反思一下。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The speaker emphasizes the importance of good cooperation for a project.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个项目很重要,我们必须好好合作才能完成。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

请你好好解释一下你的观点,我有点不明白。

Focus: 好

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

孩子们,玩的时候要好好照顾自己,注意安全。

Focus: 照

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

既然决定要学,那就好好学,不要半途而废。

Focus: 学

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are organizing a team event and need to send an email to your colleagues asking them to prepare well for their presentations. Use '好好' to emphasize the importance of thorough preparation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大家好,下周的团队活动即将到来,请大家务必好好准备各自的演示。希望我们能共同度过一个愉快且富有成效的一天。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Your friend is going on a long trip. Write a short message advising them to take good care of themselves during the journey. Use '好好' to express your concern.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的朋友,祝你旅途愉快!路上一定要好好照顾自己,注意安全,回来再聊!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are giving feedback to a junior colleague on a report. You think they need to review the data more carefully. Use '好好' to suggest a more thorough review.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这份报告的初稿做得不错,但我觉得有些数据还需要你再好好审查一下,确保准确性。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

小明的妻子建议他做什么?

Read this passage:

小明最近工作压力很大,每天都很晚才回家。他的妻子看到他疲惫的样子,心疼地对他说:“你这段时间太累了,应该好好休息一下,别把身体累垮了。”小明听后,觉得妻子说得很有道理,决定周末好好放松一下。

小明的妻子建议他做什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好休息一下

文章中提到小明的妻子建议他“好好休息一下”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好休息一下

文章中提到小明的妻子建议他“好好休息一下”。

reading C1

小华决定怎么做才能考好成绩?

Read this passage:

期末考试临近,小华发现自己还有很多知识点没有掌握。他下定决心,从现在开始要好好复习,争取考个好成绩。他制定了详细的复习计划,每天都认真执行。

小华决定怎么做才能考好成绩?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好复习

文章中提到小华下定决心要“好好复习,争取考个好成绩”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好复习

文章中提到小华下定决心要“好好复习,争取考个好成绩”。

reading C1

老板要求员工怎么做?

Read this passage:

这家餐厅的菜味道很不错,服务也很好。老板对员工说:“我们一定要好好保持这样的服务水平,让每一位顾客都满意。”员工们都表示会努力做到最好。

老板要求员工怎么做?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好保持服务水平

文章中老板对员工说:“我们一定要好好保持这样的服务水平。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好保持服务水平

文章中老板对员工说:“我们一定要好好保持这样的服务水平。”

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他应该好好反思自己的行为。

The adverb 好好 (hǎohǎo) usually comes before the verb it modifies. Here, '好好反思' means 'to reflect properly/carefully'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这份合同你得好好检查一下。

好好 (hǎohǎo) acts as an adverb, modifying the verb 检查 (jiǎnchá - to check). '好好检查' means 'to check carefully'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我希望我们能好好谈谈这件事。

好好 (hǎohǎo) precedes the verb 谈谈 (tántán - to talk/discuss) to emphasize talking properly or thoroughly.

fill blank C2

鉴于目前复杂的国际形势,我们必须___分析,才能做出明智的决策。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

在复杂的国际形势下,需要认真仔细地分析,所以选择“好好”表示“认真地、仔细地”。

fill blank C2

经过这次失败,他决定___反省自己的不足,争取下次做得更好。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

失败后需要认真地、深刻地反省,因此“好好”最符合语境。

fill blank C2

为了确保项目的顺利进行,我们团队的成员都承诺会___配合,共同努力。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

“好好配合”意为认真、积极地协作,是项目顺利进行的保障。

fill blank C2

面对这些质疑,他没有回避,而是选择___回应,详细解释了情况。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

“好好回应”表示认真、负责地回答质疑,不回避不含糊。

fill blank C2

这部法律的实施,需要各级政府___落实,才能真正发挥作用。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

法律的有效实施,要求各级政府认真、彻底地执行,所以“好好落实”最恰当。

fill blank C2

既然决定出国留学,你就得___准备,包括语言和专业知识。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 好好

出国留学是大事,需要认真充分的准备,因此“好好准备”是唯一的正确选项。

multiple choice C2

Choose the sentence where “好好” is used correctly to mean “properly” or “carefully”.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他好好学习,所以考试考得很好。

“好好学习” means to study properly or diligently, which fits the definition of “好好” as an adverb.

multiple choice C2

Which of the following sentences correctly uses “好好” to advise someone to do something thoroughly?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你好好看看这本书,里面有很多有用的信息。

“好好看看” suggests looking carefully or thoroughly, which aligns with the adverbial meaning of “好好”.

multiple choice C2

Select the sentence where “好好” is used to emphasize the careful execution of an action.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你好好地把这份文件整理好,明天要用。

“好好地把这份文件整理好” means to organize the document carefully and properly, which is a correct usage of “好好”.

true false C2

In the sentence '你好好想想,再给我答复。' (You think it over properly, and then give me your reply.), '好好' means to think carelessly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“好好想想” means to think carefully or thoroughly, not carelessly. The statement is false.

true false C2

The sentence '请好好保管你的贵重物品。' (Please take good care of your valuables.) correctly uses '好好' to convey the idea of careful custody.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

“好好保管” means to properly or carefully keep something, which accurately reflects the meaning of “好好” in this context. The statement is true.

true false C2

When someone says '好好努力,你会成功的。' (Work hard, and you will succeed.), '好好' implies a lack of effort.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“好好努力” means to make a proper or diligent effort. It encourages hard work, not a lack of it. The statement is false.

listening C2

The speaker is emphasizing the importance of diligent study.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他反复叮嘱我们要好好学习,天天向上。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The speaker has made a careful decision about an opportunity.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 经过一番深思熟虑,我决定好好把握这次机会。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

A doctor is giving advice about rest.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 医生建议他好好休息,避免过度劳累。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

请你好好想想,这件事对你意味着什么。

Focus: 好好

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

我们要好好珍惜现在的幸福生活。

Focus: 珍惜

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

你得好好规划一下未来,不能再这样漫无目的地过日子了。

Focus: 规划

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are organizing a complex international conference. Write an email to your team, emphasizing the need to prepare everything meticulously and '好好地' (hǎohǎo de - properly, carefully) to ensure a smooth event. Use at least two instances of '好好'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

主题:国际会议筹备:务必好好准备 各位同事, 关于即将到来的国际会议,我希望大家务必好好准备每一个环节。从日程安排到嘉宾接待,每一个细节都需要我们好好审视。确保所有设备都能正常运作,资料都已到位,并预见可能出现的问题。这次会议对我们公司至关重要,请大家务必好好配合,确保会议顺利进行,给所有参与者留下深刻印象。谢谢!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are a senior executive reviewing a critical business proposal. Write a short internal memo to the project manager, stating that the proposal needs to be revised '好好地' (hǎohǎo de - properly, carefully) before it can be presented to the board. Explain briefly what needs improvement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

内部备忘录 致:项目经理 发件人:高级执行官 日期:[当前日期] 主题:关于[项目名称]提案的修订要求 你好。 我已仔细审阅了你提交的[项目名称]提案。虽然核心思路不错,但在数据支撑和市场分析方面仍有不足。请你务必好好修改这份提案,确保所有数据都经过严谨核实,市场分析也更具说服力。我们需要一份真正完善的报告才能提交给董事会。请尽快完成修订。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a university professor giving feedback to a student on their research paper. Write a short note encouraging them to '好好' (hǎohǎo - properly, carefully) revise the methodology section and strengthen their arguments. Provide a specific suggestion for improvement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

同学你好, 你的研究论文初步看起来不错,但在方法论部分需要好好地重新审视。目前,你对数据收集过程的描述不够详细,这可能会影响你研究的可信度。我建议你好好补充一下具体的实验步骤和样本选择标准。另外,请你好好地加强一下你的论证,确保结论能够充分支持你的研究发现。期待你修订后的版本。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

根据这段文字,在国际谈判中,代表团成员“好好理解对方的文化背景和谈判策略”的目的是什么?

Read this passage:

在面对复杂的国际谈判时,每个代表团成员都必须好好理解对方的文化背景和谈判策略。只有这样,才能有效地避免误解,找到共赢的解决方案。每一次的发言和每一次的让步,都需要经过深思熟虑,确保每一个决定都能够好好地服务于国家利益。

根据这段文字,在国际谈判中,代表团成员“好好理解对方的文化背景和谈判策略”的目的是什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 为了有效地避免误解和找到共赢方案

文章明确指出,“只有这样,才能有效地避免误解,找到共赢的解决方案。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 为了有效地避免误解和找到共赢方案

文章明确指出,“只有这样,才能有效地避免误解,找到共赢的解决方案。”

reading C2

根据这段文字,厨师认为做出一道真正的美食需要注意哪些方面?

Read this passage:

一位经验丰富的厨师说:“烹饪不仅仅是把食材混合在一起。要想做出一道真正的美食,你必须好好感受食材的质地,掌握火候的变化,并且好好地调味,让每一种味道都发挥到极致。这需要多年的练习和对细节的关注。”

根据这段文字,厨师认为做出一道真正的美食需要注意哪些方面?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 感受食材质地,掌握火候,好好调味

文章中明确提到:“你必须好好感受食材的质地,掌握火候的变化,并且好好地调味,让每一种味道都发挥到极致。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 感受食材质地,掌握火候,好好调味

文章中明确提到:“你必须好好感受食材的质地,掌握火候的变化,并且好好地调味,让每一种味道都发挥到极致。”

reading C2

CEO在年终报告会议上强调员工应该“好好反思”的目的是什么?

Read this passage:

在公司的年终报告会议上,CEO强调:“今年的业绩虽然有所增长,但我们不能沾沾自喜。每一位员工都应该好好反思自己的工作,看看哪些地方做得不足,哪些可以改进。只有好好规划明年的目标,并为此付出切实的努力,我们才能持续进步,保持市场竞争力。”

CEO在年终报告会议上强调员工应该“好好反思”的目的是什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 为了找出工作不足并进行改进,以实现持续进步

CEO说:“每一位员工都应该好好反思自己的工作,看看哪些地方做得不足,哪些可以改进。只有好好规划明年的目标,并为此付出切实的努力,我们才能持续进步。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 为了找出工作不足并进行改进,以实现持续进步

CEO说:“每一位员工都应该好好反思自己的工作,看看哪些地方做得不足,哪些可以改进。只有好好规划明年的目标,并为此付出切实的努力,我们才能持续进步。”

/ 150 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !