A2 verb 3 min de lecture

赢得

When using 赢得 (yíngdé), it's crucial to understand its nuance as 'to win' or 'to gain' in a context where there's effort, competition, or a desired outcome. Unlike simply getting something, 赢得 implies that the 'winning' is a result of performance, skill, or overcoming a challenge. For example, you 赢得 a game (赢得比赛), you 赢得 a prize (赢得奖品), or you 赢得 someone's trust (赢得信任). It emphasizes the process of achieving success rather than just the final possession. Thus, it’s not typically used for things randomly acquired or found.

When you want to say "to win" in Chinese, the most common verb you'll use is 赢得 (yíng dé). Think of it as meaning to obtain a victory or to gain something through effort, like a prize or a competition.

It's often used when there's a clear winner or a specific goal that has been achieved. For instance, you might 赢得一场比赛 (yíng dé yī chǎng bǐ sài), meaning "win a game," or 赢得尊重 (yíng dé zūn zhòng), meaning "gain respect."

It emphasizes the successful acquisition or outcome. So, if someone asks how you managed to achieve something, 赢得 is a good verb to use.

§ Understanding 赢得 (yíngdé)

You’ve learned that 赢得 (yíngdé) means 'to win' or 'to gain.' It's a versatile verb you'll often hear in Chinese. Now, let’s look at how it compares to some other words that also involve winning or succeeding.

§ 赢得 vs. 赢 (yíng)

The most common confusion is between 赢得 (yíngdé) and its simpler cousin, 赢 (yíng). While both relate to winning, there's a key difference:

赢 (yíng)
This is a more general verb meaning 'to win.' It often describes the act of winning itself, without necessarily focusing on what is gained.
赢得 (yíngdé)
This emphasizes the outcome, specifically what is won or gained. The '得' (dé) here means 'to obtain' or 'to acquire,' making it clear that something was obtained through winning.

Think of it this way: 赢 (yíng) is 'to win (the game),' and 赢得 (yíngdé) is 'to win (the trophy).'

我们了这场比赛。

Wǒmen yíng le zhè chǎng bǐsài. (We won this game.)

赢得了金牌。

Tā yíngdé le jīnpái. (She won the gold medal.)

§ 赢得 vs. 获胜 (huòshèng)

获胜 (huòshèng) is another word for 'to win' or 'to be victorious.' It’s more formal and often used in contexts like competitions, battles, or political elections.

获胜 (huòshèng)
Literally 'to obtain victory.' It focuses on achieving triumph in a contest or struggle.

我们的团队在辩论中获胜

Wǒmen de tuánduì zài biànlùn zhōng huòshèng. (Our team won in the debate.)

When would you use 赢得 (yíngdé) instead of 获胜 (huòshèng)?

  • Use 赢得 (yíngdé) when you want to specify *what* was won or gained. For example, 赢得比赛 (yíngdé bǐsài - to win the game), 赢得尊重 (yíngdé zūnzhòng - to win respect).
  • Use 获胜 (huòshèng) when the focus is simply on achieving victory, often without a direct object. You wouldn't typically say '获胜金牌' (huòshèng jīnpái).

他们最终赢得了冠军。

Tāmen zuìzhōng yíngdé le guànjūn. (They finally won the championship.)

§ 赢得 vs. 成功 (chénggōng)

成功 (chénggōng) means 'to succeed' or 'to be successful.' This is a broader concept than winning.

成功 (chénggōng)
To achieve a desired outcome or goal. It can be a verb or an adjective.

While winning is a form of success, not all success is about winning against an opponent. You can succeed in a project, in life, or in learning Chinese!

他很努力,所以成功了。

Tā hěn nǔlì, suǒyǐ chénggōng le. (He worked very hard, so he succeeded.)

我们赢得了客户的信任,这是一大成功

Wǒmen yíngdé le kèhù de xìnrèn, zhè shì yī dà chénggōng. (We won the client's trust, which is a great success.)

In summary, use 赢得 (yíngdé) when you are specifically talking about gaining or obtaining something through competition or effort. Keep practicing these distinctions, and you’ll be using them like a pro in no time!

Guide de prononciation

UK /ˈwɪn dʌ/
US /ˈwɪn də/
short
Rime avec
win in sin
Erreurs fréquentes
  • Some learners might mispronounce the 'd' in 'de' as a hard 'd' sound, instead of the softer 'd' sound as in 'the'.

Exemples par niveau

1

我们赢得了一场重要的比赛。

We won an important match.

赢得 (to win) + object (一场重要的比赛 - an important match)

2

她希望能赢得所有人的支持。

She hopes to win everyone's support.

赢得 (to win) + object (所有人的支持 - everyone's support)

3

公司成功地赢得了这个大项目。

The company successfully won this big project.

赢得 (to win) + object (这个大项目 - this big project)

4

通过努力,他最终赢得了尊重。

Through effort, he finally gained respect.

赢得 (to gain) + object (尊重 - respect)

5

赢得冠军是他们的梦想。

Winning the championship is their dream.

赢得 (to win) + object (冠军 - championship) as the subject of the sentence

6

我们必须尽力赢得这场谈判。

We must try our best to win this negotiation.

赢得 (to win) + object (这场谈判 - this negotiation)

7

他用真诚赢得了朋友们的信任。

He won his friends' trust with sincerity.

赢得 (to win) + object (信任 - trust)

8

你觉得谁会赢得这次选举?

Who do you think will win this election?

赢得 (to win) + object (这次选举 - this election)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a **win**d blowing (赢, yíng) that helps you get (得, dé) to the finish line first. **赢得** (yíngdé) means to win or gain.

Association visuelle

Picture a trophy being lifted (for 'win') and someone reaching out to grab something valuable (for 'gain'). Connect these images to 赢得.

Word Web

赢得比赛 (yíngdé bǐsài) - to win a game/match 赢得掌声 (yíngdé zhǎngshēng) - to win applause 赢得尊重 (yíngdé zūnzhòng) - to win respect 赢得胜利 (yíngdé shènglì) - to win a victory 赢得机会 (yíngdé jīhuì) - to gain an opportunity

Défi

Try to use '赢得' in three different sentences based on the examples. For instance: 1. 他们最终 **赢得** 了比赛。(Tāmen zuìzhōng **yíngdé** le bǐsài.) - They finally **won** the game. 2. 他的表演 **赢得** 了观众的掌声。(Tā de biǎoyǎn **yíngdé** le guānzhòng de zhǎngshēng.) - His performance **won** the audience's applause. 3. 我们要努力工作来 **赢得** 客户的信任。(Wǒmen yào nǔlì gōngzuò lái **yíngdé** kèhù de xìnrèn.) - We need to work hard to **gain** the trust of our customers.

Teste-toi 18 questions

multiple choice B1

她很努力工作,终于______了成功。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赢得

The sentence means 'She worked very hard and finally achieved success.' '赢得' fits best here to mean 'gain' or 'achieve'.

multiple choice B1

谁______了这场比赛?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赢得

The question asks 'Who won this game?' '赢得' means 'to win'.

multiple choice B1

他们通过谈判______了公司的合同。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赢得

The sentence means 'They gained the company's contract through negotiation.' '赢得' means 'to gain'.

true false B1

“赢得”可以用来形容在游戏中取得胜利。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '赢得' is commonly used to describe winning in a game or competition.

true false B1

一个人如果输了比赛,可以说他“赢得了比赛”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, '赢得' means 'to win'. If someone lost a game, they did not 'win the game'.

true false B1

“赢得”只能用来指获得物质上的东西。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, '赢得' can also refer to gaining non-material things like success, reputation, or trust.

writing C1

You are a sports commentator reporting on a historic football match. Describe the moment the winning goal was scored and the emotions of the team that 'won'. Use '赢得' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

比赛进入补时阶段,主队前锋抓住机会,一记漂亮的射门,球应声入网!全场沸腾了!他们终于赢得了这场来之不易的胜利。球员们激动地拥抱在一起,教练也热泪盈眶,这是他们团队努力的最好回报。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are writing a letter to a friend, advising them on how to 'win' a scholarship for advanced studies. What qualities and actions would you suggest? Use '赢得' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的朋友,如果你想赢得这份奖学金,首先要确保你的学术成绩足够优秀。其次,积极参与课外活动,展现你的领导能力和团队合作精神。面试时,真诚地表达你对所选专业的ifer,并展示你未来的规划。我相信只要你充分准备,一定能赢得这个机会。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are a journalist interviewing a successful entrepreneur. Ask them about the biggest challenge they faced and how they 'won' over that difficulty to achieve success. Use '赢得' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

您好,很高兴能采访您。在您的创业历程中,最大的挑战是什么?您又是如何一步步赢得这场与困难的斗争,最终取得今天的辉煌成就的呢?请您分享一下您的宝贵经验。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

根据短文,这家公司主要通过什么方式赢得了市场认可?

Read this passage:

一家初创公司在激烈的市场竞争中,凭借其独特的技术和卓越的服务,逐渐赢得了客户的信任和市场的认可。他们的产品不仅性能优越,而且价格合理,使得他们在众多竞争者中脱颖而出。最终,该公司成功赢得了大量的市场份额,成为了行业的领导者。

根据短文,这家公司主要通过什么方式赢得了市场认可?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 独特的技术、卓越的服务和合理的价格

短文中明确指出,公司凭借其“独特的技术和卓越的服务,逐渐赢得了客户的信任和市场的认可。他们的产品不仅性能优越,而且价格合理”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 独特的技术、卓越的服务和合理的价格

短文中明确指出,公司凭借其“独特的技术和卓越的服务,逐渐赢得了客户的信任和市场的认可。他们的产品不仅性能优越,而且价格合理”。

reading C1

文章指出,除了开局理论,国际象棋选手还需要什么才能赢得比赛?

Read this passage:

在国际象棋比赛中,选手需要具备高超的战略思维和心理素质。仅仅拥有强大的开局理论是不够的,更重要的是如何在复杂的对弈中找到突破口,并最终赢得比赛。许多顶尖棋手在关键时刻能保持冷静,通过精妙的计算和判断,赢得对手的尊敬和最终的胜利。

文章指出,除了开局理论,国际象棋选手还需要什么才能赢得比赛?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 高超的战略思维和心理素质

文章提到“选手需要具备高超的战略思维和心理素质。仅仅拥有强大的开局理论是不够的,更重要的是如何在复杂的对弈中找到突破口,并最终赢得比赛”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 高超的战略思维和心理素质

文章提到“选手需要具备高超的战略思维和心理素质。仅仅拥有强大的开局理论是不够的,更重要的是如何在复杂的对弈中找到突破口,并最终赢得比赛”。

reading C1

一个优秀团队项目成功的关键是什么?

Read this passage:

一个优秀的团队项目,成功的关键在于每个成员的贡献和协作。当团队成员能够互相支持,共同解决问题时,他们不仅能高效完成任务,更能赢得客户的赞赏和长期的合作机会。这种团队精神是赢得市场竞争力的重要因素。

一个优秀团队项目成功的关键是什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 每个成员的贡献和协作

短文指出,“成功的关键在于每个成员的贡献和协作。当团队成员能够互相支持,共同解决问题时,他们不仅能高效完成任务,更能赢得客户的赞赏和长期的合作机会”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 每个成员的贡献和协作

短文指出,“成功的关键在于每个成员的贡献和协作。当团队成员能够互相支持,共同解决问题时,他们不仅能高效完成任务,更能赢得客户的赞赏和长期的合作机会”。

fill blank C2

她凭借出色的表现,最终___了评委的认可和全场观众的掌声。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赢得

Contextually, '凭借出色的表现' (relying on excellent performance) leads to gaining recognition and applause, making '赢得' (to win/gain) the most suitable verb.

fill blank C2

经过多年的不懈努力,他终于___了梦寐以求的国际大奖。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赢得

'不懈努力' (unremitting efforts) logically results in 'winning' a prestigious award, so '赢得' is the correct choice.

fill blank C2

这场谈判的关键在于我们能否___对方的信任,从而达成互利共赢的协议。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赢得

To achieve a mutually beneficial agreement, one must '赢得' (win/gain) the other party's trust. The other options are antonyms or irrelevant.

fill blank C2

公司通过提供优质服务和创新产品,成功地___了市场份额。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赢得

High-quality service and innovative products enable a company to '赢得' (gain) market share. '失去' (lose) and '减少' (decrease) are opposites, and '维持' (maintain) does not fit the context of gaining more.

fill blank C2

在激烈的竞争中,只有具备独特优势的团队才能___最终的胜利。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赢得

In fierce competition, teams with unique advantages are positioned to '赢得' (win) the final victory.

fill blank C2

这部电影凭借其深刻的主题和精湛的演技,___了评论家的高度赞扬。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赢得

A profound theme and superb acting would '赢得' (gain) high praise from critics. '遭受' (suffer) is the opposite, and '避免' (avoid) and '忽视' (ignore) do not fit the positive context.

/ 18 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !