फ्रेजल वर्ब: Bring Up
introduce topic, parenting, separable.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'bring up' to mention a topic in conversation or to describe how someone was raised as a child.
- Use it for topics: 'Don't bring up the bill yet.'
- Use it for parenting: 'She brought up three kids alone.'
- It is separable: 'Bring it up' is correct, 'Bring up it' is wrong.
Overview
bring up क्यों कहते हैं...bring up के दो मुख्य कार्य हैं। पहला, इसका मतलब है किसी विशिष्ट विषय पर बात करना शुरू करना। कल्पना करें कि आप दोस्तों के साथ डिनर पर हैं। आप अगले हफ्ते होने वाले कॉन्सर्ट के बारे में बात करना चाहते हैं। आप कॉन्सर्ट को bring up करते हैं। दूसरा, इसका मतलब है बच्चे का पालन-पोषण करना। यह किसी को वयस्क होने तक खिलाने, सिखाने और देखभाल करने की लंबी प्रक्रिया के बारे में है। ऐसा लगता है जैसे आप सचमुच उन्हें लंबा होने के लिए ऊपर खींच रहे हैं, है ना? बस डिनर के दौरान अपने ग्रेड के बारे में बातचीत bring up करने की कोशिश न करें यदि आपके माता-पिता खराब मूड में हैं। वह एक रणनीतिक गलती होगी। अंग्रेजी इन संयोजनों से भरी हुई है, और bring up आपके 'phrasal verb' संग्रह के लिए एकदम सही स्टार्टर पैक है। यह आम है, उपयोगी है, और आपको I shall now mention the following subjectकहने की तुलना में कहीं अधिक देशी वक्ता की तरह महसूस कराता है।
How This Grammar Works
bring up the topic या bring the topic up कह सकते हैं। दोनों 100% सही हैं। हालाँकि, एक सुनहरा नियम है जिसे आपको याद रखना चाहिए। यदि आप it, me, him, या them जैसे सर्वनाम (pronoun) का उपयोग करते हैं, तो उसे निश्चित रूप से बीच में आना चाहिए। आपको bring it up कहना होगा। आप कभी भी bring up it नहीं कह सकते। यदि आप ऐसा करते हैं तो यह भाषा की गलती लगती है। भूतकाल (past tense) में, केवल bring शब्द बदलता है। यह brought हो जाता है। इसलिए, आपने कल ज़ूम मीटिंग में एक बढ़िया मुद्दा brought up (उठाया)। up शब्द बिल्कुल वैसा ही रहता है। यह कभी भी upped नहीं बनता! वह बहुत मज़ेदार गलती होगी, लेकिन कृपया ऐसा न करें। इन दो शब्दों को एक टीम के रूप में सोचें। वे एक बिल्कुल नया अर्थ बनाने के लिए मिलकर काम करते हैं जो किसी भी शब्द का अकेले नहीं होता। bring चीजों को ले जाने के बारे में है। up एक दिशा है। साथ मिलकर, वे बातचीत शुरू करने या मनुष्यों को पालने के बारे में हैं। यह एक भाषाई स्मूदी की तरह है।Formation Pattern
bring up के साथ कई अलग-अलग तरीकों से वाक्य बना सकते हैं। यहाँ आपके वाक्यों के लिए ब्लूप्रिंट है:
I need to bring up the bill.
I need to bring the bill up.
I will bring it up later.
I was brought up in London.
bring को बदलना याद रखें। वर्तमान में he/she/it के लिए, brings का उपयोग करें। भूतकाल के लिए, brought का। भविष्य के लिए, will bring का। एक बार जब आप इसके उपयोग को समझ जाते हैं तो यह वास्तव में बहुत सरल है। यदि आप बच्चों के पालन-पोषण के बारे में बात कर रहे हैं, तो आप आमतौर पर पैसिव फॉर्म का उपयोग करते हैं: I was brought up by my grandparents. इसका मतलब सिर्फ इतना है कि वे वही थे जिन्होंने आपकी परवरिश का कठिन काम किया था। यदि आप I brought up myself कहते हैं, तो ऐसा लगता है जैसे आप कोई सुपरहीरो हैं जिसने शून्य उम्र से सब कुछ अकेले किया है। जो, सच कहें तो, किसी फिल्म के लिए एक बेहतरीन मूल कहानी होगी।
When To Use It
bring up करते हैं। ज़ूम पर नौकरी के इंटरव्यू में, आप अपने पिछले अनुभव का जिक्र bring up करना चाह सकते हैं। यह दिखाता है कि आप आश्वस्त हैं और जानते हैं कि बातचीत को कैसे निर्देशित करना है। आप इसे डिजिटल चीजों के लिए भी उपयोग करते हैं। यदि आप एक वेबसाइट देख रहे हैं और एक विशिष्ट पृष्ठ दिखाना चाहते हैं, तो आप उसे स्क्रीन पर bring it up (ला) सकते हैं। क्या आप पहले वाला वह ईमेल bring up कर सकते हैं? एक क्लासिक ऑफिस वाक्यांश है। फिर पारिवारिक पक्ष है। आप अपनी पृष्ठभूमि के बारे में बात करने के लिए इसका उपयोग करते हैं। आप कहाँ brought up हुए थे? नए लोगों से मिलने पर एक आम सवाल है। यह «आपके माता-पिता ने आपको कहाँ पाला?» पूछने की तुलना में कहीं अधिक स्वाभाविक है, जो पुलिस पूछताछ जैसा लगता है। जब आप किसी विषय के बारे में विनम्र लेकिन सीधे होना चाहते हैं तो इसका उपयोग करें। यह «अरे, मेरी बात सुनो» और «मैं चर्चा करना चाहूँगा...» के बीच का सही सेतु है।Common Mistakes
bring up it न कहें। यह हमेशा bring it up होता है। आपका दिमाग phrasal verb को एक साथ रखना चाह सकता है, लेकिन आपको विरोध करना चाहिए! एक और गलती bring up को grow up के साथ भ्रमित करना है। आप खुद grow up (बड़े होते हैं), लेकिन आपके माता-पिता आपको bring you up (पालते हैं)। यदि आप कहते हैं «मेरी माँ ने मुझे बड़ा किया (My mom grew me up)», तो लोग आपको समझेंगे, लेकिन यह थोड़ा ऐसा लगता है जैसे उन्होंने आपके साथ एक गमले वाले पौधे जैसा व्यवहार किया। इसके अलावा, अपने पूर्वसर्गों (prepositions) पर ध्यान दें। आप किसी विषय के लिए bring up to नहीं कहते। आप बस विषय को bring up करते हैं। ऐसे अतिरिक्त शब्द न जोड़ें जो वहां के नहीं हैं। अंत में, इसे सचमुच चीजों को ऊपर ले जाने के लिए उपयोग न करें। यदि आप तीसरी मंजिल पर अपने अपार्टमेंट में पिज्जा ले जा रहे हैं, तो आप बस पिज्जा को bringing कर रहे हैं up (ऊपर ला रहे हैं)। आप phrasal verb के अर्थ में bringing it up नहीं कर रहे हैं। जब तक कि पिज्जा बातचीत का एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय न हो, जो सच कहें तो, पिज्जा अक्सर होता है। इसे सरल रखें और दो मुख्य अर्थों पर ध्यान केंद्रित करें: चीजों का उल्लेख करना और लोगों का पालन-पोषण करना।Contrast With Similar Patterns
bring up और talk about में क्या अंतर है? दरअसल, talk about पूरी बातचीत है। bring up सिर्फ शुरुआत है। आप विषय को bring up करते हैं, और फिर उसके बारे में बीस मिनट तक talk about करते हैं। यह वह चिंगारी है जो आग शुरू करती है। mention के बारे में क्या? mention बहुत औपचारिक है। आप कानूनी दस्तावेज या बहुत सख्त ईमेल में mention का उपयोग करते हैं। आप अपने दोस्तों या सहकर्मियों के साथ bring up का उपयोग करते हैं। फिर raise है। बच्चों के संदर्भ में, bring up और raise लगभग समान हैं। अमेरिकी अंग्रेजी में raise थोड़ा अधिक सामान्य है, जबकि ब्रिटिश अंग्रेजी में bring up बहुत लोकप्रिय है। दोनों बेहतरीन हैं। हालाँकि, आप वास्तव में किसी विषय को उसी अनौपचारिक तरीके से raise नहीं कर सकते जैसे आप उसे bring up करते हैं। आप एक औपचारिक बैठक में 'सवाल उठा' (raise a question) सकते हैं, लेकिन आप एक पार्टी में एक मज़ेदार कहानी bring up करते हैं। एक भारी मंच जैसा महसूस होता है, दूसरा एक आकस्मिक हाथ हिलाने जैसा। वह चुनें जो आपके वाइब के अनुकूल हो।Quick FAQ
क्या bring up औपचारिक है या अनौपचारिक?
यह बिल्कुल बीच में है! आप इसे अपने बॉस या अपने सबसे अच्छे दोस्त के साथ उपयोग कर सकते हैं।
क्या मैं इसका उपयोग किसी के लिए भोजन लाने के लिए कर सकता हूँ?
नहीं, वह सिर्फ क्रिया bring प्लस दिशा up है। Phrasal verb विषयों और बच्चों के लिए है।
bring up का भूतकाल क्या है?
यह brought up है। उस पेचीदा gh को मत भूलना! यह निंजा की तरह मौन है।
क्या मैं किसी ऐसे व्यक्ति को bring up कर सकता हूँ जो बच्चा नहीं है?
वास्तव में नहीं। यह विशेष रूप से किसी को बचपन से वयस्कता तक पालने की प्रक्रिया को संदर्भित करता है।
लोग 'इसे मत उठाओ' (don't bring it up) क्यों कहते हैं?
आमतौर पर इसलिए क्योंकि विषय दुखद, शर्मनाक है, या बहस शुरू कर देगा। जैसे वह समय जब आपने गलती से 2014 से अपने पूर्व की फोटो लाइक कर दी थी।
क्या कोई संज्ञा (noun) संस्करण है?
हाँ! upbringing वह तरीका है जिससे आपका पालन-पोषण हुआ।
उनका पालन-पोषण (upbringing) बहुत सख्त था।
Conjugation of 'Bring Up'
| Tense | Subject | Form | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I/You/We/They
|
bring up
|
I bring up the news.
|
|
Present Simple
|
He/She/It
|
brings up
|
She brings up the news.
|
|
Past Simple
|
All subjects
|
brought up
|
They brought up the news.
|
|
Present Continuous
|
I
|
am bringing up
|
I am bringing it up now.
|
|
Past Continuous
|
He/She/It
|
was bringing up
|
He was bringing it up.
|
|
Present Perfect
|
All subjects
|
have/has brought up
|
We have brought it up.
|
|
Passive (Past)
|
All subjects
|
was/were brought up
|
I was brought up here.
|
Contractions with 'Bring Up'
| Full Form | Contraction | Example |
|---|---|---|
|
I will bring it up
|
I'll bring it up
|
I'll bring it up later.
|
|
He has brought it up
|
He's brought it up
|
He's brought it up already.
|
|
They are bringing it up
|
They're bringing it up
|
They're bringing it up now.
|
Meanings
A multi-functional phrasal verb used primarily to introduce a subject for discussion or to describe the process of raising and educating a child.
Mention a topic
To introduce a subject or issue into a conversation or discussion.
“Why did you have to bring up my ex-boyfriend?”
“I'll bring it up at the next board meeting.”
Raise a child
To care for a child and help them grow into an adult, including their education and manners.
“He was brought up by his grandparents in a small village.”
“They are bringing their children up to be bilingual.”
Vomit
To cough up or vomit food or liquid.
“The baby brought up some of his milk after the feeding.”
“He felt sick and brought up his entire dinner.”
Digital Display
To cause something to appear on a computer screen.
“Can you bring up the spreadsheet from last month?”
“Clicking this icon will bring up the settings menu.”
Reference Table
| मतलब (Meaning) | बनावट (Structure) | उदाहरण (Example) | स्टाइल (Formal/Informal) |
|---|---|---|---|
|
विषय छेड़ना
|
bring + [noun/pronoun] + up
|
She brought up a good point.
|
Neutral
|
|
बच्चे पालना
|
bring + [child] + up
|
They were brought up in the city.
|
Neutral
|
|
उल्टी करना
|
bring + [food] + up
|
He brought up his dinner.
|
Informal
|
|
ऊपर लाना
|
bring + [object] + up
|
Can you bring up my suitcase?
|
Neutral
|
|
ज़िक्र करना
|
bring + [topic] + up
|
I'll bring it up later.
|
Neutral
|
|
गहरी चर्चा करना
|
bring + [issue] + up
|
We need to bring up the budget.
|
Neutral
|
औपचारिकता का स्तर
I would like to raise the issue of the budget discrepancy. (Work meeting)
I need to bring up the budget problem. (Work meeting)
I gotta bring up the money thing. (Work meeting)
I'm gonna drop the bomb about the cash. (Work meeting)
'Bring Up' के कई रूप
मतलब 1: विषय छेड़ना
- चर्चा Mentioning a subject
- विचार Presenting a new thought
- चिंता Raising an issue
मतलब 2: बच्चे पालना
- परवरिश Nurturing kids
- संस्कार How one was raised
- पालतू जानवर Caring for young animals
मतलब 3: उल्टी करना
- उल्टी Expelling stomach contents
- बीमार Feeling unwell
'Bring Up' बनाम 'Raise'
'Bring Up' का इस्तेमाल: अलग करें या नहीं?
क्या ऑब्जेक्ट एक pronoun (it, them, him, her) है?
क्या ऑब्जेक्ट एक noun (topic, issue, children) है?
'Bring Up' के लिए संदर्भ
कैजुअल गपशप
- • Bring up plans for the weekend
- • Don't bring up my embarrassing story
काम/पढ़ाई
- • Bring up a question in class
- • Bring up budget concerns
पारिवारिक जीवन
- • Bring up children
- • Bring up old memories
डिजिटल दुनिया
- • Bring up a new meme on TikTok
- • Bring up an interesting article in a group chat
स्तर के अनुसार उदाहरण
I will bring up the map.
I will show the map.
She brought up two children.
She raised two children.
Don't bring up the problem.
Don't talk about the problem.
I was brought up in Spain.
I grew up in Spain with my parents.
Can you bring it up in the meeting?
Can you mention it in the meeting?
He was brought up by his aunt.
His aunt raised him.
I need to bring up the website.
I need to open the website.
Why did you bring that up now?
Why did you mention that now?
I didn't want to bring up the money issue while we were eating.
I didn't want to mention money during dinner.
She was brought up to respect her elders.
She was taught to be polite to older people.
If you bring it up again, he will get angry.
If you mention it again, he'll be mad.
The lawyer brought up new evidence in court.
The lawyer introduced new facts.
It's a sensitive subject, so please don't bring it up unless necessary.
Don't mention it unless you have to.
Being brought up in a multicultural environment gave her a unique perspective.
Her childhood in different cultures helped her see things differently.
He brought up the menu on the screen to show the available options.
He displayed the menu.
The child brought up his lunch after the bumpy car ride.
The child vomited.
I'm sorry to bring this up, but there's a discrepancy in the accounts.
I hate to mention this, but the money doesn't match.
The way he was brought up heavily influenced his political leanings.
His childhood shaped his politics.
She has a tendency to bring up past grievances whenever we argue.
She mentions old problems during fights.
The system will bring up a warning if the temperature exceeds the limit.
A warning will appear.
To bring up the rear of the procession was the local high school band.
The band was at the very end.
The debate brought up several salient points regarding urban development.
The debate highlighted important issues.
He was brought up on a diet of classical literature and philosophy.
He was raised reading great books.
The prosecution intends to bring up his prior convictions during the trial.
They will mention his past crimes.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often use 'bring up' for their own growth.
They are synonyms, but 'bring up' is a phrasal verb.
Both use 'up' and start with a verb of movement.
सामान्य गलतियाँ
I bring up it.
I bring it up.
I bringed up the topic.
I brought up the topic.
I brought up in Italy.
I was brought up in Italy.
My mom grew up me.
My mom brought me up.
He brings up always the money.
He always brings up the money.
Don't bring up it now.
Don't bring it up now.
I brought up by my grandma.
I was brought up by my grandma.
I want to bring up about the party.
I want to bring up the party.
She was brought up very well.
She was well brought up.
I brought up the computer.
I brought up the file on the computer.
The issue was brought up by him.
He brought the issue up.
He brought up his dinner.
He threw up his dinner.
वाक्य संरचनाएँ
I was brought up in ___ by ___.
I didn't want to bring up ___ because ___.
Can you bring up ___ on the screen?
She was brought up to believe that ___.
Real World Usage
I'd like to bring up my previous experience with Python.
Hey, sorry to bring it up, but do you still have my jacket?
I need to bring up these headaches I've been having.
We were all brought up in this tiny house.
Can you bring up the task manager on your computer?
The witness brought up a new piece of information.
Pronoun की जगह
Please bring it up later.
'Raise' से कन्फ्यूज न हों
उल्टी के लिए इस्तेमाल
He brought up his dinner.
नेचुरल बातचीत
Nouns को कहीं भी रखें
Bring up the issueया
Bring the issue upदोनों सही हैं!
Smart Tips
Stop! Use 'bring up' instead and remove the 'about'.
Use the passive 'was brought up' to sound more natural than 'my parents raised me'.
Always put it in the middle of 'bring' and 'up'.
Add 'I'm sorry to...' before 'bring up' to soften a difficult topic.
उच्चारण
Stress on the particle
In phrasal verbs like 'bring up', the stress usually falls on the particle 'up'.
Linking
When 'bring' is followed by 'up', the 'ng' sound links smoothly to the 'u'.
Rising on 'up'
Did you bring it UP? ↗
Standard yes/no question intonation.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'bringing' something 'up' from the basement. You bring a topic 'up' to the living room (conversation) or a child 'up' to adulthood.
दृश्य संबंध
Imagine a person holding a small seedling and lifting it up until it becomes a tall tree (raising a child), or a person lifting a heavy box labeled 'TOPIC' up onto a table (mentioning a subject).
Rhyme
To mention a thing or raise a pup, the phrasal verb is 'bring it up'.
Story
Little Timmy was brought up in a house full of books. One day at dinner, he decided to bring up a difficult question about space. His parents were surprised he brought it up so suddenly!
Word Web
चैलेंज
Write three sentences about your childhood using 'was brought up' and one sentence about a topic you want to 'bring up' with your boss or teacher.
सांस्कृतिक नोट्स
In the UK, 'well brought up' is a common phrase to describe someone with good manners and a middle-to-upper class background.
Americans often use 'raised' more frequently than 'brought up' in casual speech, though both are understood.
In corporate environments, 'bringing something up' is seen as a sign of transparency and proactive communication.
The phrase dates back to Middle English, combining the verb 'bringen' (to carry) with the adverb 'up'.
बातचीत की शुरुआत
Where were you brought up?
Is there a topic you are afraid to bring up with your parents?
How were you brought up to handle money?
If you could bring up any new law in your country, what would it be?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
My parents ____ me up to be independent.
सही वाक्य चुनें:
अंग्रेजी में अनुवाद करें: 'उसने एक अच्छी बात छेड़ी।' (She brought up a good point)
Answer starts with: ["S...
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesShe was _______ in a very religious family.
I have a problem and I need to _______.
Find and fix the mistake:
I brought up in a small town near the sea.
up / why / you / did / that / bring / ?
1. Mention a topic, 2. Raise a child, 3. Vomit
No menciones eso ahora. (Don't mention that now.)
A: Did you tell the boss about the error? B: No, I didn't want to _______ during the meeting.
Find the wrong sentence.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesHe was ____ up by his grandparents.
Please, don't bring up them right now.
सही वाक्य चुनें:
अंग्रेजी में अनुवाद करें: 'वह विषय नहीं छेड़ना चाहती थी।'
इन शब्दों को सही क्रम में लगाएँ:
वाक्य के शुरुआती हिस्से को सही अंत से मिलाएँ।
The CEO will ____ up the quarterly results at the board meeting.
He needs to bring his grades up.
सही वाक्य चुनें:
अंग्रेजी में अनुवाद करें: 'उसने दोपहर का खाना उल्टी कर दिया।'
इन शब्दों से एक सवाल बनाएँ:
मतलब को सही उदाहरण से मिलाएँ:
Score: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It is neutral. You can use it in a business meeting or with friends. However, in very formal writing, you might use `mention` or `raise`.
No, that sounds strange. You would say `I grew up on my own` or `I raised myself`.
`Rear` is more formal and often used for animals or in academic texts about parenting. `Bring up` is the standard everyday term.
No. For plants, we use `grow`. You `grow` tomatoes, you don't `bring them up`.
No. The past participle of `bring` is `brought`. `Broughten` is a common non-standard error.
Yes! You can say `Bring up the browser` or `Bring up the settings`.
The 'up' signifies bringing something to the surface (like a topic) or helping someone grow taller (like a child).
Yes, it is a transitive verb. You must bring *something* or *someone* up.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Criar / Sacar un tema
English uses one phrasal verb for both raising and mentioning.
Élever / Évoquer
French verbs are not phrasal and don't split.
Erziehen / Ansprechen
German also uses separable structures but different roots.
育てる (Sodateru) / 持ち出す (Mochidasu)
Japanese uses specific verbs for each context without a common particle.
ربى (Rabba) / طرح (Taraha)
Arabic uses root-based verbs with no particles like 'up'.
养育 (Yǎngyù) / 提到 (Tídào)
The 'lifting' metaphor only applies to the 'mentioning' sense in Chinese.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
फ्रेसल वर्ब 'Face up to' (वास्तविकता स्वीकारना)
Overview यह phrasal verb टालमटोल से स्वीकार करने की ओर मानसिक बदलाव के बारे में है। यह विशेष रूप से किसी ऐसी चीज़ को स्व...
समय के प्रीपोजिशन: (in, on, at)
Overview क्या आपने कभी टेक्स्ट भेजा है कि आप `in` 5 PM पहुँचेंगे और बदले में एक भ्रमित इमोजी मिली है? अंग्रेजी में छोटे...
फ्रेज़ल वर्ब: Take off (हटाना और प्रस्थान करना)
### Overview English में Phrasal Verbs का उपयोग करना एक कला है, और B1 स्तर पर `take off` सबसे महत्वपूर्ण और बहुमुखी (ve...
एक पल रुकिए! 'Hold on' का उपयोग करना
### Overview English भाषा में `hold on` एक बहुत ही उपयोगी `phrasal verb` है। हिंदी भाषी होने के नाते, आप इसे 'रुको' या...
तैयार होना: औपचारिक कपड़े और वेशभूषा (Dress up)
### Overview जब हम इंग्लिश सीखने की शुरुआत करते हैं, तो अक्सर हमें लगता है कि `wear` या `put on` जैसे शब्द ही कपड़ों के...