A1 Idiom तटस्थ

Dar la espalda

To turn one's back on

मतलब

To abandon or ignore someone, often in need.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Spain, this phrase is often used in political debates to criticize parties that ignore the needs of the working class. In many Latin American countries, this phrase is frequently used in soap operas (telenovelas) to highlight dramatic betrayals between family members.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

मतलब

To abandon or ignore someone, often in need.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

खुद को परखो

Complete the sentence with the correct preposition.

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank A1

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Yes, but it sounds more natural to say 'darse la vuelta'.

संबंधित मुहावरे

🔗

Hacer el vacío

similar

To ostracize someone

🔗

Dar la cara

contrast

To face the consequences

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!