معنی
To abandon or ignore someone, often in need.
زمینه فرهنگی
In Spain, this phrase is often used in political debates to criticize parties that ignore the needs of the working class. In many Latin American countries, this phrase is frequently used in soap operas (telenovelas) to highlight dramatic betrayals between family members.
Use 'le'
Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.
معنی
To abandon or ignore someone, often in need.
Use 'le'
Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct preposition.
No le des la espalda ___ tus amigos.
The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
1 تمرینهاNo le des la espalda ___ tus amigos.
The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.
🎉 امتیاز: /1
سوالات متداول
1 سوالYes, but it sounds more natural to say 'darse la vuelta'.
عبارات مرتبط
Hacer el vacío
similarTo ostracize someone
Dar la cara
contrastTo face the consequences