A1 Idiom Neutre

Dar la espalda

To turn one's back on

Signification

To abandon or ignore someone, often in need.

🌍

Contexte culturel

In Spain, this phrase is often used in political debates to criticize parties that ignore the needs of the working class. In many Latin American countries, this phrase is frequently used in soap operas (telenovelas) to highlight dramatic betrayals between family members.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

Signification

To abandon or ignore someone, often in need.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

Teste-toi

Complete the sentence with the correct preposition.

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank A1

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

Yes, but it sounds more natural to say 'darse la vuelta'.

Expressions liées

🔗

Hacer el vacío

similar

To ostracize someone

🔗

Dar la cara

contrast

To face the consequences

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !