A1 Idiom محايد

Dar la espalda

To turn one's back on

المعنى

To abandon or ignore someone, often in need.

🌍

خلفية ثقافية

In Spain, this phrase is often used in political debates to criticize parties that ignore the needs of the working class. In many Latin American countries, this phrase is frequently used in soap operas (telenovelas) to highlight dramatic betrayals between family members.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

المعنى

To abandon or ignore someone, often in need.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

اختبر نفسك

Complete the sentence with the correct preposition.

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

1 تمارين
Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank A1

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

Yes, but it sounds more natural to say 'darse la vuelta'.

عبارات ذات صلة

🔗

Hacer el vacío

similar

To ostracize someone

🔗

Dar la cara

contrast

To face the consequences

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!