A1 Idiom 中性

Dar la espalda

To turn one's back on

意思

To abandon or ignore someone, often in need.

🌍

文化背景

In Spain, this phrase is often used in political debates to criticize parties that ignore the needs of the working class. In many Latin American countries, this phrase is frequently used in soap operas (telenovelas) to highlight dramatic betrayals between family members.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

意思

To abandon or ignore someone, often in need.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

自我测试

Complete the sentence with the correct preposition.

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank A1

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, but it sounds more natural to say 'darse la vuelta'.

相关表达

🔗

Hacer el vacío

similar

To ostracize someone

🔗

Dar la cara

contrast

To face the consequences

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!