A1 Idiom Neutral

Dar la espalda

To turn one's back on

Bedeutung

To abandon or ignore someone, often in need.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Spain, this phrase is often used in political debates to criticize parties that ignore the needs of the working class. In many Latin American countries, this phrase is frequently used in soap operas (telenovelas) to highlight dramatic betrayals between family members.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

Bedeutung

To abandon or ignore someone, often in need.

💡

Use 'le'

Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct preposition.

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank A1

No le des la espalda ___ tus amigos.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, but it sounds more natural to say 'darse la vuelta'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Hacer el vacío

similar

To ostracize someone

🔗

Dar la cara

contrast

To face the consequences

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!