Bedeutung
To abandon or ignore someone, often in need.
Kultureller Hintergrund
In Spain, this phrase is often used in political debates to criticize parties that ignore the needs of the working class. In many Latin American countries, this phrase is frequently used in soap operas (telenovelas) to highlight dramatic betrayals between family members.
Use 'le'
Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.
Bedeutung
To abandon or ignore someone, often in need.
Use 'le'
Always use 'le' or 'les' when referring to the person you are ignoring: 'Le dio la espalda'.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct preposition.
No le des la espalda ___ tus amigos.
The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenNo le des la espalda ___ tus amigos.
The phrase 'dar la espalda' always takes the preposition 'a'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, but it sounds more natural to say 'darse la vuelta'.
Verwandte Redewendungen
Hacer el vacío
similarTo ostracize someone
Dar la cara
contrastTo face the consequences