फ्रांसीसी पैसिव वॉयस: 'किया जाता है' कैसे कहें (La voix passive)
être और past participle का जादू चलाओ।
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action, using 'être' + past participle.
- The object of the active sentence becomes the subject: 'Le chat mange la souris' -> 'La souris est mangée'.
- The verb 'être' must match the tense of the original active verb.
- The past participle must agree in gender and number with the new subject.
Overview
la voix passive यानी पैसिव वॉइस। देखो, हिंदी में भी हम कर्मवाच्य (Passive Voice) का इस्तेमाल करते हैं, जैसे 'पत्र लिखा गया' या 'खाना खाया गया'। लेकिन फ्रेंच में इसका इस्तेमाल थोड़ा अलग और अधिक औपचारिक (formal) होता है। जब आप B1 लेवल पर होते हैं, तो आपसे यह उम्मीद की जाती है कि आप केवल 'मैं ये करता हूँ' (Je fais ça) न बोलें, बल्कि आप यह भी कह सकें कि 'ये काम किया गया' (Cela a été fait)।la voix passive का इस्तेमाल आपको एक प्रोफेशनल और मैच्योर स्पीकर के रूप में दिखाता है। हिंदी व्याकरण में हम 'द्वारा' का प्रयोग करते हैं, जैसे 'राम द्वारा रावण मारा गया', जो कि फ्रेंच के par के बिल्कुल समान है। बस अंतर यह है कि फ्रेंच में être (to be) का सही कंजुगेशन और पास्ट पार्टिसिपल का एग्रीमेंट करना बहुत जरूरी है। अगर आप इसे सही से नहीं करेंगे, तो सुनने वाला तुरंत समझ जाएगा कि आप अभी भी शुरुआती लेवल पर हैं। समझे?verbe transitif) हो। हिंदी में भी हम इसे 'सकर्मक क्रिया' कहते हैं। अगर क्रिया के साथ कोई ऑब्जेक्ट (कर्म) है ही नहीं, तो वह पैसिव नहीं बन सकती। जैसे 'मैं सोता हूँ' (Je dors) का पैसिव नहीं बन सकता क्योंकि यहाँ कोई ऑब्जेक्ट नहीं है जिस पर काम हो रहा हो।être को उस टेंस में रखते हैं जिसमें मुख्य वाक्य था, और उसके बाद मुख्य वर्ब का participe passé (पास्ट पार्टिसिपल) लगा देते हैं। सबसे जरूरी बात: हिंदी में तो 'गया' फिक्स रहता है, लेकिन फ्रेंच में participe passé को नए सब्जेक्ट के जेंडर (लिंग) और नंबर (वचन) के साथ एग्रीमेंट करना पड़ता है।- एक्टिव:
Le garçon mange la pomme.(लड़का सेब खाता है) - पैसिव:
La pomme est mangée par le garçon.(सेब लड़के द्वारा खाया जाता है)
mangée में 'e' लग गया क्योंकि pomme स्त्रीलिंग (feminine) है। यह एग्रीमेंट हिंदी में नहीं होता, इसलिए यह हमारे लिए सबसे बड़ा चैलेंज है। हिंदी में 'खाया' हमेशा 'खाया' ही रहता है, चाहे वो सेब हो या आम। लेकिन फ्रेंच में आपको हर बार सोचना होगा। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम बॉलीवुड मूवीज में देखते हैं, जहाँ हीरो कहता है 'काम हो जाना चाहिए!' - बस वही 'हो जाना' (to be done) यहाँ être + participe passé है।- 1एक्टिव वाक्य का ऑब्जेक्ट ढूंढें और उसे नया सब्जेक्ट बनाएं।
- 2मुख्य वर्ब का टेंस पहचानें।
- 3
êtreको उसी टेंस में कंजुगेट करें। - 4मुख्य वर्ब का
participe passéलिखें और सब्जेक्ट के हिसाब सेeयाsजोड़ें। - 5अगर कर्ता (agent) दिखाना है, तो
parयाdeलगाएं।
Il écrit une lettre. | Une lettre est écrite par lui. |Il a écrit une lettre. | Une lettre a été écrite par lui. |Il écrira une lettre. | Une lettre sera écrite par lui. |Il écrivait une lettre. | Une lettre était écrite par lui. |- 1जब कर्ता महत्वपूर्ण न हो: जैसे 'दुकानें बंद कर दी गई हैं' (
Les magasins ont été fermés.) - यहाँ किसने बंद किया, ये जरूरी नहीं है। - 2औपचारिक लेखन (Formal Writing): किसी रिपोर्ट या आधिकारिक पत्र में। जैसे 'नियमों का पालन किया जाना चाहिए' (
Les règles doivent être respectées.)। - 3ऑब्जेक्ट पर फोकस करने के लिए: अगर आप किसी बिल्डिंग की बात कर रहे हैं, तो आप कहेंगे 'यह बिल्डिंग 1990 में बनाई गई थी' (
Ce bâtiment a été construit en 1990.)। यहाँ बिल्डिंग (ऑब्जेक्ट) हीरो है, न कि उसे बनाने वाला।
être + participe passé का स्ट्रक्चर दिमाग में लाएं। बस इतना ही!- 1एग्रीमेंट भूल जाना: हिंदी में 'किया गया' हमेशा एक जैसा रहता है। हम फ्रेंच में भी
est mangéबोल देते हैं, भले ही सब्जेक्ट स्त्रीलिंग हो। याद रखें, फ्रेंच मेंLa pomme est mangéeहोगा। यह L1 इंटरफेरेंस है क्योंकि हिंदी में क्रिया का लिंग ऑब्जेक्ट के साथ नहीं बदलता। - 2
êtreका गलत टेंस: कई बार छात्रêtreको हमेशाest(प्रेजेंट) में ही रखते हैं। अगर एक्टिव वाक्य 'पास्ट' में है, तोêtreको भी पास्ट (a été) में बदलना होगा। - 3
parका गलत इस्तेमाल: हिंदी में हम 'से' और 'द्वारा' का प्रयोग करते हैं। छात्र कभी-कभीparकी जगहdeका प्रयोग हर जगह कर देते हैं। याद रखें,parतब आता है जब कोई फिजिकल एक्शन हो, औरdeतब जब कोई इमोशन या स्टेट हो (जैसेaimé de).
Ram a mangé le repas), लेकिन पैसिव में हम कहते हैं 'खाना राम द्वारा खाया गया' (Le repas a été mangé par Ram)। दोनों का अर्थ एक ही है, लेकिन फोकस बदल गया है।- 1क्या हर वाक्य का पैसिव बन सकता है?
Je cours) का पैसिव नहीं बन सकता क्योंकि इसमें कोई ऑब्जेक्ट नहीं है।- 1क्या
deऔरparको आपस में बदल सकते हैं?
par फिजिकल एक्शन के लिए है, और de मानसिक या भावनात्मक क्रियाओं के लिए।- 1क्या पैसिव वॉइस बहुत ज्यादा इस्तेमाल करना चाहिए?
Passive Voice Conjugation (Verb: Manger)
| Tense | Active | Passive |
|---|---|---|
|
Present
|
Il mange
|
Il est mangé
|
|
Passé Composé
|
Il a mangé
|
Il a été mangé
|
|
Imparfait
|
Il mangeait
|
Il était mangé
|
|
Futur Simple
|
Il mangera
|
Il sera mangé
|
|
Conditionnel
|
Il mangerait
|
Il serait mangé
|
|
Plus-que-parfait
|
Il avait mangé
|
Il avait été mangé
|
Meanings
The passive voice is a grammatical construction where the subject of the sentence undergoes the action rather than performing it.
Focus on action
Highlighting the result or the object affected.
“Le rapport est terminé.”
“La décision a été prise.”
Agent unknown
When the doer is irrelevant or unknown.
“La banque a été cambriolée.”
“Le livre a été écrit en 1920.”
Formal politeness
Softening a request or statement.
“Votre demande sera traitée rapidement.”
“Le paiement est accepté.”
Reference Table
| Tense (काल) | Etre Form | Example (Feminine) | Meaning (Hindi) |
|---|---|---|---|
|
Present
|
est / sont
|
Elle est aimée.
|
उसे प्यार किया जाता है।
|
|
Passé Composé
|
a été / ont été
|
Elle a été choisie.
|
उसे चुना गया था।
|
|
Imparfait
|
était / étaient
|
Elle était suivie.
|
उसका पीछा किया जा रहा था।
|
|
Futur Simple
|
sera / seront
|
Elle sera invitée.
|
उसे इनवाइट किया जाएगा।
|
|
Conditionnel
|
serait / seraient
|
Elle serait surprise.
|
वो हैरान हो जाएगी।
|
|
Plus-que-parfait
|
avait été
|
Elle avait été vue.
|
उसे देखा गया था।
|
औपचारिकता का स्तर
Le rapport a été finalisé. (Work environment)
Le rapport est fini. (Work environment)
J'ai fini le rapport. (Work environment)
Le rapport est plié. (Work environment)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Le livre est lu.
The book is read.
La porte est fermée.
The door is closed.
Le travail est fini.
The work is finished.
La pomme est mangée.
The apple is eaten.
Le film a été vu par tout le monde.
The movie was seen by everyone.
Les fenêtres sont ouvertes par le vent.
The windows are opened by the wind.
La lettre sera envoyée demain.
The letter will be sent tomorrow.
Le dîner est préparé par mon père.
Dinner is prepared by my father.
Cette décision a été prise lors de la réunion.
This decision was taken during the meeting.
Les règles doivent être respectées.
The rules must be respected.
Le projet a été abandonné par l'équipe.
The project was abandoned by the team.
Ces maisons ont été construites en 1950.
These houses were built in 1950.
Il est craint que la situation ne s'aggrave.
It is feared that the situation will worsen.
Les mesures ont été jugées insuffisantes.
The measures were judged insufficient.
La loi sera votée par le parlement.
The law will be voted on by parliament.
Le suspect a été arrêté par la police.
The suspect was arrested by the police.
La question a été longuement débattue par les experts.
The question was debated at length by the experts.
Ces traditions sont transmises de génération en génération.
These traditions are passed down from generation to generation.
Le contrat a été signé sous réserve de modifications.
The contract was signed subject to modifications.
L'œuvre a été admirée par les critiques d'art.
The work was admired by art critics.
La thèse a été soutenue avec brio devant le jury.
The thesis was defended brilliantly before the jury.
Les fondements de la société ont été ébranlés par la crise.
The foundations of society were shaken by the crisis.
L'accord a été ratifié par les deux parties.
The agreement was ratified by both parties.
La décision a été prise à l'unanimité par le conseil.
The decision was taken unanimously by the council.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both can express an impersonal action.
Reflexive verbs often look passive.
Learners often use passive when active is clearer.
सामान्य गलतियाँ
Le livre a lu.
Le livre est lu.
Le livre est lire.
Le livre est lu.
La pomme est mangé.
La pomme est mangée.
Le livre est lu par il.
Le livre est lu par lui.
Le travail a été fait par moi.
Le travail a été fait par moi.
Il est mangé le pain.
Le pain est mangé.
Les fleurs sont arrosé.
Les fleurs sont arrosées.
La décision a été prise par on.
La décision a été prise par quelqu'un.
Il est été fait.
Il a été fait.
La porte est fermée par la clé.
La porte est fermée avec la clé.
Le problème est été résolu.
Le problème a été résolu.
La maison est construite en 1990.
La maison a été construite en 1990.
Il est craint qu'il vient.
Il est craint qu'il vienne.
La loi est votée par le parlement.
La loi sera votée par le parlement.
वाक्य संरचनाएँ
Le ___ est ___ par le ___.
La décision a été ___ par le ___.
Les ___ sont ___ par les ___.
Le travail sera ___ par ___.
Real World Usage
Le suspect a été arrêté.
Le projet a été mené par moi.
La théorie a été démontrée.
Le message est envoyé.
Votre commande est préparée.
Votre vol est annulé.
नेचुरल साउंड करें
On a volé mon véloज़्यादा नेचुरल है।
जेंडर का ध्यान
envoyée लिखो, क्योंकि वो feminine है।Par या De?
Il est aimé de tous.
Smart Tips
Use the passive voice to maintain objectivity.
Omit the agent to sound more precise.
Use the passive voice for step-by-step instructions.
Use the passive voice to vary your sentence structure.
उच्चारण
Agreement
The 'e' in 'mangée' is silent, but the 's' in 'mangés' is linked to the next word.
Formal statement
Le rapport | est terminé ↘
Falling intonation for finality.
याद करें
स्मृति सहायक
Remember 'BE-PAST': BE (être) + PAST (participle).
दृश्य संबंध
Imagine a statue. It doesn't do anything; things are done to it. The statue is 'being' acted upon.
Rhyme
Pour le passif, c'est très simple, prends 'être' et le participe, et n'oublie pas l'accord, pour que ce soit fort !
Story
The chef (active) cooks the meal. The meal (passive) is cooked by the chef. The meal sits on the table, waiting to be eaten.
Word Web
चैलेंज
Find a news article and rewrite 3 sentences from active to passive.
सांस्कृतिक नोट्स
The passive voice is highly valued in administrative and academic French to maintain neutrality.
Similar to France, but slightly more frequent use of 'se faire' as a passive alternative.
Standard French rules apply, often used in formal government communication.
Derived from Latin 'passivus', meaning 'capable of suffering or receiving'.
बातचीत की शुरुआत
Comment le projet a-t-il été géré ?
La décision a-t-elle été prise ?
Le livre a-t-il été lu par beaucoup de gens ?
La réunion est-elle annulée ?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
इन शब्दों को जोड़ो:
Les pommes ont été mangé par les enfants.
Le professeur est respecté ___ tous ses élèves.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesLe livre ___ (lire) par les étudiants.
Find and fix the mistake:
La pomme est mangé par lui.
Which sentence is correct?
Marie mange la pomme.
The passive voice uses 'avoir' as the auxiliary.
A: La réunion est annulée ? B: Oui, elle ___ par le patron.
le / par / est / mangé / gâteau / le / enfant
Which is passive?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLes résultats ___ publiés demain.
Le gâteau est mangé hier soir.
The book was written by a famous author.
Arrange these words:
La décision a été ___ ce matin.
Match the following:
Le jardin est entouré ___ fleurs.
La maison a été vendue par l'agent.
The songs are sung by the choir.
Select the passive sentence:
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, only transitive verbs (verbs that take a direct object) can be used in the passive voice.
French speakers prefer active constructions or the impersonal 'on' for better flow.
Use 'par' for most agents. 'De' is used with verbs of emotion or state (e.g., 'aimé de tous').
Yes, it is generally considered formal and is best for professional or academic writing.
Yes, 'Le travail sera fait par moi' is perfectly correct.
You can omit the 'par' phrase entirely: 'Le travail est fait'.
Rarely. It sounds too stiff for casual texting.
Yes, it must agree in gender and number with the new subject.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Voz pasiva (ser + participio)
Spanish 'se' passive is more common than French 'être' passive.
Passiv (werden + Partizip II)
German uses 'werden' (to become) while French uses 'être' (to be).
Ukemigata (verb + reru/rareru)
Japanese passive often implies the subject is inconvenienced.
Majhul (internal vowel change)
Arabic uses morphological change, not a separate auxiliary.
Bei-construction (被)
Chinese uses a particle, not an auxiliary verb.
Passive voice (to be + past participle)
English uses the passive voice much more frequently than French.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
फ्रेंच 'Si': 'यदि' (If) और 'हाँ' (Si - विपरीत उत्तर) का उपयोग
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही खास और छोटे से शब्द 'si' के बारे में बात करेंगे। देखो, फ्रेंच सीखत...
चीजें आपके साथ होना (se faire + infinitif)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू पर बात करेंगे: `se faire` + infiniti...
जादुई 'On': पैसिव का आसान विकल्प
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के सबसे जादुई और उपयोगी सर्वनाम (pronoun) 'on' के बारे में बात करेंगे। अगर तुम B...
फ्रांसीसी संज्ञाकरण: क्रियाओं को संज्ञा में बदलना (-tion, -ment)
### Overview नमस्ते! आज हम फ्रेंच भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उन्नत (advanced) व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे, जिसे...
फ्रेंच में उम्र बताना: मेरे पास 20 वर्ष हैं (avoir ... ans)
Overview क्या आपने कभी किसी फ्रांसीसी व्यक्ति को अपनी उम्र बताने की कोशिश की है और आपको भ्रमित नज़रें मिली हैं? आपने शाय...