Voz pasiva en francés: Cómo decir 'es hecho' (La voix passive)
être con un participio pasado que concuerda con el sujeto. ¡Así de fácil!
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action, using 'être' + past participle.
- The object of the active sentence becomes the subject: 'Le chat mange la souris' -> 'La souris est mangée'.
- The verb 'être' must match the tense of the original active verb.
- The past participle must agree in gender and number with the new subject.
Overview
ser (ej.La carta fue escrita por Juan) o, muy frecuentemente, la pasiva refleja con
se (ej. Se vendieron las casas). En francés, el concepto es idéntico:
la voix passive sirve para enfatizar al receptor de la acción en lugar de al agente que la realiza.se es extremadamente común y natural en el habla cotidiana, en francés, el uso de la estructura être + participe passé se siente mucho más formal y académico. Si abusas de ella en una conversación casual en un café de París, podrías sonar un poco rígido o acartonado.voix passive en francés es una marca distintiva de un nivel B1. Te permite dejar de ser un principiante que solo construye frases simples de tipo Sujeto + Verbo + Objeto y empezar a estructurar textos con mayor elegancia, especialmente en contextos donde la objetividad es clave, como en noticias, informes de trabajo o ensayos universitarios. A diferencia del inglés, donde la voz pasiva es omnipresente, el francés prefiere a veces estructuras impersonales con on o la voz activa.aller (ir) o dormir (dormir), ¡olvídalo! No puedes decir La cama es dormida por mí; simplemente no funciona ni en español ni en francés. La lógica es que, para que alguien
reciba la acción, debe haber una acción que se pueda lanzar hacia un objeto.être (conjugado) + Participio Pasado (concordado) + (opcionalmente) par o de + Agente.Complemento Directo, en francés se convierte en el Sujeto de la nueva oración. ¡Ojo aquí! El verbo être debe estar en el mismo tiempo que el verbo original.passé composé, être debe estar en passé composé. Si está en imparfait, être debe estar en imparfait. Esto es idéntico a la concordancia de tiempos en español.-e, una -s o ambas.La casa fue construida), pero en francés, el error de olvidar la
-s del plural es el pecado más común. Imagínate que el participio es como una prenda de ropa: debe ajustarse al sujeto que la lleva puesta.être en el tiempo del verbo original. Tercero, añade el participio y ajústalo como si fuera un adjetivo.Le chef prépare le dîner) |le dîner |être (presente) | est |préparé |par le chef |Le dîner est préparé par le chef. |être | Ejemplo |est | Le livre est lu. |a été | Le livre a été lu. |était | Le livre était lu. |sera | Le livre sera lu. |-e. Si es plural, añade -s. Si es femenino plural, -es.voix passive cuando queremos quitarle importancia a quién realiza la acción y dársela al resultado. Es el lenguaje preferido de los periodistas y los científicos. Por ejemplo, si un puente se cae, un periódico dirá: Le pont a été détruit par la tempête (El puente fue destruido por la tormenta).Mes dossiers ont été déplacés (Mis archivos fueron movidos). No necesitas decir quién fue, el foco está en el estado de tus archivos.Se movieron mis archivos. En francés, aunque existe el pronombre
on (On a déplacé mes dossiers), la voz pasiva suena más formal y profesional. Úsala cuando quieras sonar culto, en una presentación de negocios o en un examen de certificación como el DELF.- 1La interferencia del
Seespañol: Muchos estudiantes intentan traducirSe venden florescomoSe vendent des fleurs. ¡Error fatal! En francés,seno funciona como pasiva. Debes decirLes fleurs sont vendues. El cerebro busca elseporque es nuestra estructura natural, pero en francés esa estructura no existe para la voz pasiva.
- 1Olvido de la concordancia: En español,
Las casas fueron construidas
suena natural. En francés, el estudiante a veces escribeLes maisons sont construit. Olvidan la-edel femenino y la-sdel plural. Recuerda: el participio pasado conêtrees como un espejo, debe reflejar el género y número del sujeto.
- 1Confusión entre
paryde: Los hispanohablantes suelen usarparpara todo. Pero ojo, si el verbo expresa sentimiento o estado (comoaimer,adorer,détester), no usamospar, sinode. Ejemplo:Il est aimé de tous(Él es amado por todos), nopar tous. Esto ocurre porque nuestro cerebro traduceporsiempre comopar.
on o con los verbos pronominales.Voix Passive | Foco en el objeto, muy formal | Le projet est fini par l'équipe. |On (impersonal) | Foco en la acción, más natural | On a fini le projet. |Se (pronominal) | Acción recíproca o reflexiva | Ils se sont vus. (Se vieron) |on es una estructura activa que oculta al sujeto. Si quieres sonar como un nativo en una situación relajada, usa on. Si quieres escribir un artículo académico, usa la voix passive.- 1¿Siempre debo usar
parpara el agente? No. Como vimos, si el verbo es de emoción o descripción (comoconnaître,estimer,respecter), usade. Ejemplo:Il est respecté de ses élèves.
- 1¿Puedo usar la voz pasiva en cualquier tiempo verbal? Sí, siempre que puedas conjugar el verbo
êtreen ese tiempo. Si quieres decirEl contrato habría sido firmado
, usarías el condicional compuesto:Le contrat aurait été signé.
- 1¿Qué pasa si el verbo no tiene objeto directo? No puedes usar la voz pasiva. Verbos como
arriver(llegar) ovenir(venir) no admiten voz pasiva. Si intentas forzarlo, la frase no tendrá sentido gramatical.
- 1¿Es muy común escuchar la pasiva en la calle? No tanto como en español o inglés. Los franceses prefieren usar la voz activa o el pronombre
on. Resérvala para contextos donde la formalidad sea necesaria.
Passive Voice Conjugation (Verb: Manger)
| Tense | Active | Passive |
|---|---|---|
|
Present
|
Il mange
|
Il est mangé
|
|
Passé Composé
|
Il a mangé
|
Il a été mangé
|
|
Imparfait
|
Il mangeait
|
Il était mangé
|
|
Futur Simple
|
Il mangera
|
Il sera mangé
|
|
Conditionnel
|
Il mangerait
|
Il serait mangé
|
|
Plus-que-parfait
|
Il avait mangé
|
Il avait été mangé
|
Meanings
The passive voice is a grammatical construction where the subject of the sentence undergoes the action rather than performing it.
Focus on action
Highlighting the result or the object affected.
“Le rapport est terminé.”
“La décision a été prise.”
Agent unknown
When the doer is irrelevant or unknown.
“La banque a été cambriolée.”
“Le livre a été écrit en 1920.”
Formal politeness
Softening a request or statement.
“Votre demande sera traitée rapidement.”
“Le paiement est accepté.”
Reference Table
| Tiempo | Forma de Etre | Ejemplo (Sujeto Femenino) | Significado en Español |
|---|---|---|---|
|
Presente
|
est / sont
|
Elle est aimée.
|
Ella es amada.
|
|
Passé Composé
|
a été / ont été
|
Elle a été choisie.
|
Ella fue elegida.
|
|
Imparfait
|
était / étaient
|
Elle était suivie.
|
Ella estaba siendo seguida.
|
|
Futur Simple
|
sera / seront
|
Elle sera invitée.
|
Ella será invitada.
|
|
Condicional
|
serait / seraient
|
Elle serait surprise.
|
Ella sería sorprendida.
|
|
Plus-que-parfait
|
avait été
|
Elle avait été vue.
|
Ella había sido vista.
|
Espectro de formalidad
Le rapport a été finalisé. (Work environment)
Le rapport est fini. (Work environment)
J'ai fini le rapport. (Work environment)
Le rapport est plié. (Work environment)
Componentes de la Voz Pasiva
Estructura
- être verbo auxiliar
- participe passé participio pasado
Preposiciones
- par para acciones físicas
- de para estados/emociones
Activa vs. Pasiva
Proceso de Creación de la Voz Pasiva
¿Hay un objeto directo?
¿Cuál es el tiempo verbal del verbo activo?
Verbos que usan 'de' en Pasiva
Emociones
- • aimer
- • adorer
- • respecter
Estado/Descripción
- • entourer
- • couvrir
- • connaître
Ejemplos por nivel
Le livre est lu.
The book is read.
La porte est fermée.
The door is closed.
Le travail est fini.
The work is finished.
La pomme est mangée.
The apple is eaten.
Le film a été vu par tout le monde.
The movie was seen by everyone.
Les fenêtres sont ouvertes par le vent.
The windows are opened by the wind.
La lettre sera envoyée demain.
The letter will be sent tomorrow.
Le dîner est préparé par mon père.
Dinner is prepared by my father.
Cette décision a été prise lors de la réunion.
This decision was taken during the meeting.
Les règles doivent être respectées.
The rules must be respected.
Le projet a été abandonné par l'équipe.
The project was abandoned by the team.
Ces maisons ont été construites en 1950.
These houses were built in 1950.
Il est craint que la situation ne s'aggrave.
It is feared that the situation will worsen.
Les mesures ont été jugées insuffisantes.
The measures were judged insufficient.
La loi sera votée par le parlement.
The law will be voted on by parliament.
Le suspect a été arrêté par la police.
The suspect was arrested by the police.
La question a été longuement débattue par les experts.
The question was debated at length by the experts.
Ces traditions sont transmises de génération en génération.
These traditions are passed down from generation to generation.
Le contrat a été signé sous réserve de modifications.
The contract was signed subject to modifications.
L'œuvre a été admirée par les critiques d'art.
The work was admired by art critics.
La thèse a été soutenue avec brio devant le jury.
The thesis was defended brilliantly before the jury.
Les fondements de la société ont été ébranlés par la crise.
The foundations of society were shaken by the crisis.
L'accord a été ratifié par les deux parties.
The agreement was ratified by both parties.
La décision a été prise à l'unanimité par le conseil.
The decision was taken unanimously by the council.
Fácil de confundir
Both can express an impersonal action.
Reflexive verbs often look passive.
Learners often use passive when active is clearer.
Errores comunes
Le livre a lu.
Le livre est lu.
Le livre est lire.
Le livre est lu.
La pomme est mangé.
La pomme est mangée.
Le livre est lu par il.
Le livre est lu par lui.
Le travail a été fait par moi.
Le travail a été fait par moi.
Il est mangé le pain.
Le pain est mangé.
Les fleurs sont arrosé.
Les fleurs sont arrosées.
La décision a été prise par on.
La décision a été prise par quelqu'un.
Il est été fait.
Il a été fait.
La porte est fermée par la clé.
La porte est fermée avec la clé.
Le problème est été résolu.
Le problème a été résolu.
La maison est construite en 1990.
La maison a été construite en 1990.
Il est craint qu'il vient.
Il est craint qu'il vienne.
La loi est votée par le parlement.
La loi sera votée par le parlement.
Patrones de oraciones
Le ___ est ___ par le ___.
La décision a été ___ par le ___.
Les ___ sont ___ par les ___.
Le travail sera ___ par ___.
Real World Usage
Le suspect a été arrêté.
Le projet a été mené par moi.
La théorie a été démontrée.
Le message est envoyé.
Votre commande est préparée.
Votre vol est annulé.
Evita lo recargado
On a volé mon vélosuena mejor que
Mon vélo a été volé.
Alerta de concordancia
La lettre (la carta), es femenino, así que dirás envoyée. Si son Les messages (los mensajes), es masculino plural, así que será envoyés.Par vs De
Il est aimé de vous. Pero si un coche atropella a alguien, sería
Il est renversé par une voiture.
Smart Tips
Use the passive voice to maintain objectivity.
Omit the agent to sound more precise.
Use the passive voice for step-by-step instructions.
Use the passive voice to vary your sentence structure.
Pronunciación
Agreement
The 'e' in 'mangée' is silent, but the 's' in 'mangés' is linked to the next word.
Formal statement
Le rapport | est terminé ↘
Falling intonation for finality.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'BE-PAST': BE (être) + PAST (participle).
Asociación visual
Imagine a statue. It doesn't do anything; things are done to it. The statue is 'being' acted upon.
Rhyme
Pour le passif, c'est très simple, prends 'être' et le participe, et n'oublie pas l'accord, pour que ce soit fort !
Story
The chef (active) cooks the meal. The meal (passive) is cooked by the chef. The meal sits on the table, waiting to be eaten.
Word Web
Desafío
Find a news article and rewrite 3 sentences from active to passive.
Notas culturales
The passive voice is highly valued in administrative and academic French to maintain neutrality.
Similar to France, but slightly more frequent use of 'se faire' as a passive alternative.
Standard French rules apply, often used in formal government communication.
Derived from Latin 'passivus', meaning 'capable of suffering or receiving'.
Inicios de conversación
Comment le projet a-t-il été géré ?
La décision a-t-elle été prise ?
Le livre a-t-il été lu par beaucoup de gens ?
La réunion est-elle annulée ?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
Les pommes ont été mangé par les enfants.
Le professeur est respecté ___ tous ses élèves.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesLe livre ___ (lire) par les étudiants.
Find and fix the mistake:
La pomme est mangé par lui.
Which sentence is correct?
Marie mange la pomme.
The passive voice uses 'avoir' as the auxiliary.
A: La réunion est annulée ? B: Oui, elle ___ par le patron.
le / par / est / mangé / gâteau / le / enfant
Which is passive?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLes résultats ___ publiés demain.
Le gâteau est mangé hier soir.
The book was written by a famous author.
Arrange these words:
La décision a été ___ ce matin.
Match the following:
Le jardin est entouré ___ fleurs.
La maison a été vendue par l'agent.
The songs are sung by the choir.
Select the passive sentence:
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, only transitive verbs (verbs that take a direct object) can be used in the passive voice.
French speakers prefer active constructions or the impersonal 'on' for better flow.
Use 'par' for most agents. 'De' is used with verbs of emotion or state (e.g., 'aimé de tous').
Yes, it is generally considered formal and is best for professional or academic writing.
Yes, 'Le travail sera fait par moi' is perfectly correct.
You can omit the 'par' phrase entirely: 'Le travail est fait'.
Rarely. It sounds too stiff for casual texting.
Yes, it must agree in gender and number with the new subject.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Voz pasiva (ser + participio)
Spanish 'se' passive is more common than French 'être' passive.
Passiv (werden + Partizip II)
German uses 'werden' (to become) while French uses 'être' (to be).
Ukemigata (verb + reru/rareru)
Japanese passive often implies the subject is inconvenienced.
Majhul (internal vowel change)
Arabic uses morphological change, not a separate auxiliary.
Bei-construction (被)
Chinese uses a particle, not an auxiliary verb.
Passive voice (to be + past participle)
English uses the passive voice much more frequently than French.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
The Miracle of the Sun In Fatima (October 13, 1917)
FILMS LES PLUS ATTENDUS 2025 - 2026 | Nouvelles Bandes-Annonces Épiques
Himalayas: With the melting ice, Everest reveals hundreds of climbers' bodies
French Verbs & Tenses explained in 10 minutes!
Learn French With Alexa
Related Grammar Rules
El 'Si' francés: Cómo usar 'si' (condicional) y 'sí' (contradicción)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a explorar una de las palabras más fascinantes y, a la vez, más enga...
Que te hagan cosas (se faire + infinitif)
### Overview La estructura `se faire` + infinitivo es una de esas herramientas lingüísticas que, una vez que la dominas...
El 'On' mágico: La alternativa fácil a la pasiva
### Overview El pronombre `on` es, sin duda, una de las herramientas más potentes y versátiles del francés moderno. Si...
Nominalización en francés: convertir verbos en sustantivos (-tion, -ment)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablante, seguramente ya sabes que el francés y el español comparten raíces latinas, lo...
Expresiones de edad en francés: Tengo 20 años (avoir ... ans)
Overview ¿Alguna vez has intentado decirle a un francés tu edad y has recibido una mirada de confusión? Probablemente di...