勝ち
When you're talking about winning something, like a game or a competition, the word you'll often hear is 勝ち (kachi). It literally means 'win' or 'victory'.
For instance, if your favorite sports team has a really important game, you'd be hoping for their 勝ち. It's a straightforward word that's very common in everyday conversation when discussing outcomes where someone or something is triumphant.
When you're talking about a win or victory in Japanese, the word you'll often hear is 勝ち (kachi). It's a versatile noun that can be used in many contexts, from sports to business. Think of it as the direct equivalent of "win" or "victory" in English.
For example, if you're watching a baseball game and your team is leading, you might hear someone say, "これは勝ちだね!" which means "This is a win!" Or, in a more formal setting, a company celebrating a successful quarter might describe it as a "大きな勝ち" (oookina kachi), a big victory.
You'll often see 勝ち combined with other words to form more specific expressions. For instance, "勝ち点" (kachiten) means "winning points" or "points for a win." Understanding 勝ち is crucial for anyone wanting to talk about success and competition in Japanese.
勝ち 30 सेकंड में
- Use 勝ち (kachi) for 'win' or 'victory'.
- It's a noun, not a verb.
- Commonly heard in sports and competitions.
§ How to use 勝ち in a sentence
Alright, let's get into how to actually use 勝ち (kachi) in your Japanese sentences. Remember, it's a noun, so it behaves like other nouns you've learned. It means 'a win' or 'victory'.
§ Basic structure: 勝ちがある / 勝ちがない (There is a win / There is no win)
This is a straightforward way to express whether a win exists or not. You'll often see it with the verb ある (aru), meaning 'to exist' or 'to have'.
今回は勝ちがある。
Hint: This time, there is a win.
試合に勝ちがない。
Hint: There is no win in the match.
§ Expressing 'a win for...' or 'a win against...': の (no) particle
Just like with other nouns, you can use the particle の (no) to connect 勝ち to other nouns, showing possession or relationship.
- Pattern
- [Team/Person] の 勝ち ([Team/Person]'s win)
チームの勝ちだ!
Hint: It's the team's win!
- Pattern
- [Opponent] に 勝ち (A win against [Opponent])
Here, you'll often use に (ni) to indicate the opponent you've won against. This is similar to how に can mark a target or destination.
強敵に勝ちました。
Hint: We won against a strong enemy.
§ Using 勝ち with verbs: 勝ちになる (to become a win) / 勝ちを得る (to gain a win)
You can combine 勝ち with various verbs to create more nuanced expressions. Here are a couple of common ones:
- 勝ちになる (kachi ni naru): to become a win / to result in a win
This phrase is useful when you want to say that something turns into a win or is confirmed as a win.
これで私たちの勝ちになる。
Hint: With this, it becomes our win.
- 勝ちを得る (kachi o eru): to gain a win / to achieve victory
得る (eru) means 'to get' or 'to obtain'. So, 勝ちを得る means to literally obtain or gain a victory.
彼らはついに勝ちを得た。
Hint: They finally gained a win.
§ Related expressions and nuances
While 勝ち (kachi) itself is a noun, it's closely related to the verb 勝つ (katsu), which means 'to win'. You'll notice the kanji is the same. Understanding this relationship can help you use both correctly.
- Quick Comparison
- 勝つ (katsu): verb, 'to win' (e.g., 試合に勝つ - shiai ni katsu - to win the match)
勝ち (kachi): noun, 'a win' or 'victory' (e.g., チームの勝ち - chiimu no kachi - the team's win)
Think of it this way: 勝つ is the action, and 勝ち is the result of that action.
That's a solid rundown on using 勝ち. Keep practicing with these examples, and you'll be using it naturally in no time!
§ Don't confuse 勝ち (kachi) with 勝つ (katsu) or 勝利 (shōri)
One of the most common mistakes learners make is interchanging 勝ち (kachi) with 勝つ (katsu) or 勝利 (shōri). While all three relate to winning, they serve different grammatical functions and have slightly different nuances.
- 勝つ (katsu)
- This is the verb meaning "to win." It describes the action of winning.
試合に勝つ。(shiai ni katsu.)
To win the game.
- 勝ち (kachi)
- This is a noun meaning "a win" or "victory." It refers to the outcome or the state of having won.
彼の勝ちだ。(kare no kachi da.)
It's his win (He won).
- 勝利 (shōri)
- This is also a noun meaning "victory," but it carries a more formal or grander tone than 勝ち. It's often used in more significant contexts like battles, major competitions, or abstract concepts of triumph.
チームは素晴らしい勝利を収めた。(chīmu wa subarashii shōri o osameta.)
The team achieved a magnificent victory.
§ Not using the correct particles
When expressing whose win it is or what kind of win it is, beginners sometimes struggle with the appropriate particles.
Possessive 's' with の (no): To show who the win belongs to, use the particle の (no).
私達の勝ちだ。(watashitachi no kachi da.)
It's our win.
Expressing the nature of the win with の (no): You can also use の (no) to describe the type of win, for example, a "sure win" (確実な勝ち - kakujitsu na kachi) or a "big win" (大勝ち - ōkachi).
これは簡単な勝ちだった。(kore wa kantan na kachi datta.)
This was an easy win.
§ Overusing 勝ち (kachi) in situations where other words are more natural
While 勝ち (kachi) is a useful word, sometimes there are more natural ways to express a win in certain contexts. For instance, if you're talking about simply "winning a game," using the verb 勝つ (katsu) is often more direct.
Instead of:
試合の勝ち。(shiai no kachi.)
The win of the game.
It's often more natural to say:
試合に勝つ。(shiai ni katsu.)
To win the game.
§ Understanding 勝ち (kachi)
The word 勝ち (kachi) is a straightforward noun meaning "a win" or "victory." It's derived from the verb 勝つ (katsu), meaning "to win." You'll hear this word a lot in everyday conversation, especially when talking about sports, games, or even small personal victories.
- DEFINITION
- A win or victory in a game or competition.
試合に勝ちたい。
これは私たちの勝ちだ。
§ 勝利 (shōri): A More Formal Victory
While 勝ち is informal and versatile, 勝利 (shōri) carries a more formal and official tone. It also means "victory" but is often used in contexts of war, elections, or major competitions where the stakes are higher and the achievement is more significant.
- DEFINITION
- Victory; triumph (often in a more formal or significant context).
彼らのチームは最終的に勝利を収めた。
選挙での勝利は確実だ。
§ 優勝 (yūshō): Winning a Championship
優勝 (yūshō) is specifically used when referring to winning a championship, tournament, or first place in a competition. It implies that you've not just won a game, but you've come out on top of an entire series of events or contests.
- DEFINITION
- Championship; overall victory; first prize.
彼はテニスの大会で優勝した。
私たちのチームはリーグで優勝を目指している。
§ When to use each word
Here's a quick guide to help you choose the right word:
- 勝ち (kachi): Use this for general wins, big or small, in everyday situations like games, sports matches, or even winning a small argument. It's the most common and versatile word.
- 勝利 (shōri): Reserve this for more significant or formal victories, such as in major competitions, battles, or political elections. It sounds more official and impactful.
- 優勝 (yūshō): This is specific to winning a championship, tournament, or taking first place in a structured competition. Think of it as "becoming the champion."
How Formal Is It?
"彼らのチームは、最終戦で劇的な勝利を収めました。 (Their team achieved a dramatic victory in the final match.)"
"今日の試合は、我々の勝ちだ! (Today's game is our win!)"
"やった!今日のゲーム、俺たちの勝ちだね。 (Yay! We won today's game, didn't we?)"
"みて!ぼくたちがかったよ! (Look! We won!)"
"今回のプロジェクトは、マジで勝利を収めたわ。 (This project was a real victory, seriously.)"
रोचक तथ्य
The kanji 勝 (katsu) is also used in 'shōbu' (勝負), meaning a match or contest, and 'shōri' (勝利), meaning victory.
कठिनाई स्तर
The kanji 勝ち (kachi) is relatively common and has a straightforward reading. It’s part of the Joyo Kanji list, so learners at an A2 level should be familiar with its components or learn it early.
Writing 勝ち (kachi) involves memorizing the kanji, but it’s not overly complex. Practice writing it a few times to get comfortable.
Pronunciation is simple and follows standard Japanese phonetics. The ‘ka’ and ‘chi’ sounds are common.
The word is short and distinct, making it easy to catch in spoken Japanese. Context usually makes its meaning clear.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Use with the verb 「ます」 (masu form): When used with 「ます」, 「勝ち」 refers to the act of winning. For example, 「試合に勝ちます」 means "to win the game."
彼らは試合に勝ちます。(They will win the game.)
Use as a noun modifier: 「勝ち」 can modify other nouns to describe something related to winning. For example, 「勝ち戦」 means "a winning battle."
これは勝ち戦です。(This is a winning battle.)
Combine with other kanji to form compound words: Many compound words use 「勝ち」 to convey a sense of victory or success. For instance, 「勝つ」 (katsu) means "to win" (verb), and 「勝利」 (shōri) means "victory" (noun).
私たちのチームは勝利しました。(Our team achieved victory.)
Use with particles to indicate the means or result: Particles like 「で」 (de) or 「に」 (ni) can be used with 「勝ち」 to specify how or what was won. For example, 「運で勝ちました」 means "won by luck."
彼は運で勝ちました。(He won by luck.)
Commonly appears in set phrases: 「勝ち」 is part of various common phrases, such as 「勝ち負け」 (kachimake), meaning "victory or defeat." These phrases are important to recognize for natural communication.
勝ち負けは時の運です。(Winning or losing is a matter of luck.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
これは私の最初の勝ちです。
This is my first win.
これは (kore wa) - This is; 私の (watashi no) - my; 最初の (saisho no) - first; です (desu) - is.
今日の試合は私たちの勝ちでした。
Today's game was our victory.
今日の (kyou no) - today's; 試合 (shiai) - game; は (wa) - topic particle; 私たちの (watashitachi no) - our; でした (deshita) - was.
小さい勝ちでも嬉しいです。
Even a small win makes me happy.
小さい (chiisai) - small; でも (demo) - even if/even; 嬉しい (ureshii) - happy; です (desu) - is.
彼はいつも勝ちを信じています。
He always believes in victory.
彼 (kare) - he; は (wa) - topic particle; いつも (itsumo) - always; 勝ちを (kachi o) - victory (object particle); 信じています (shinjiteimasu) - believes.
この勝ちで、私たちは強くなりました。
With this win, we became stronger.
この (kono) - this; で (de) - with/by; 私たち (watashitachi) - we; は (wa) - topic particle; 強く (tsuyoku) - strongly; なりました (narimashita) - became.
次も勝ちたいです。
I want to win next time too.
次 (tsugi) - next; も (mo) - too/also; 勝ちたい (kachitai) - want to win; です (desu) - is.
簡単な勝ちではありませんでした。
It was not an easy win.
簡単 (kantan) - easy; な (na) - adjectival particle; ではありませんでした (dewa arimasen deshita) - was not.
この勝ちをみんなで祝いました。
We celebrated this win together.
この (kono) - this; を (o) - object particle; みんなで (minna de) - by everyone/together; 祝いました (iwaimashita) - celebrated.
私たちは試合に勝ちました。
We won the game.
Verb 勝ちます (kachimasu) from the noun 勝ち.
これは私にとって大きな勝ちです。
This is a big win for me.
大きな (ōkina) is an adjective meaning 'big'.
勝ちのために努力します。
I will strive for victory.
〜のために (no tame ni) means 'for the sake of~' or 'for~'.
最終的な勝ちはどちらのチームに?
Which team will have the final win?
どちら (dochira) means 'which one'.
彼の勝ちをみんなが祝福しました。
Everyone celebrated his win.
〜を祝福します (o shukufuku shimasu) means 'to celebrate ~'.
連勝は続きませんでした。
The winning streak did not continue.
連勝 (renshō) means 'winning streak'.
この戦いは勝ち目がない。
There's no chance of winning this battle.
勝ち目がない (kachime ga nai) means 'no prospect of winning'.
私たちは逆転勝ちを収めました。
We achieved a come-from-behind victory.
逆転勝ち (gyakuten-gachi) means 'come-from-behind victory'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
勝ちを収める (kachi o osameru)
to achieve a win
勝ちを取る (kachi o toru)
to get a win
勝ちが決まる (kachi ga kimaru)
the win is decided
勝ちにこだわる (kachi ni kodawaru)
to be particular about winning
勝ちを譲る (kachi o yuzuru)
to concede a win
勝ちを祝う (kachi o iwau)
to celebrate a win
勝ちに浮かれる (kachi ni ukareru)
to be elated with a win
勝ちの女神 (kachi no megami)
goddess of victory
勝ちの喜び (kachi no yorokobi)
joy of victory
勝ちの味 (kachi no aji)
taste of victory
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"勝ちは勝ち"
A win is a win; even a narrow or lucky win counts.
どんな勝ち方でも、勝ちは勝ちだ。
neutral"勝ちを収める"
To achieve a win; to secure a victory.
彼らは見事に勝ちを収めた。
formal"勝ちに乗じる"
To take advantage of a win; to capitalize on momentum.
勝ちに乗じて、さらに攻勢をかけた。
neutral"勝ち星"
A win (often in sports, especially sumo or baseball for individual records).
今日の試合で、彼は今シーズン初の勝ち星を挙げた。
neutral"勝ち戦"
A winning battle; a battle that is likely to be won.
これは最初から勝ち戦だった。
neutral"勝ち馬に乗る"
To back the winner; to join a successful venture.
彼はいつも勝ち馬に乗るのが得意だ。
informal"勝ち負け"
Winning or losing; the outcome of a competition.
勝ち負けにこだわるな。
neutral"勝ち目がない"
No chance of winning; a hopeless situation.
この状況では、私たちに勝ち目はない。
neutral"勝ち逃げ"
To win and then escape; to quit while ahead.
彼はギャンブルで勝ち逃げした。
informal"勝ち越し"
More wins than losses (especially in sports).
今場所で彼は勝ち越しを決めた。
neutralवाक्य संरचनाएँ
Xは勝ちます。
Aチームは勝ちます。 (Team A will win.)
Xに勝ちます。
彼らは試合に勝ちました。(They won the match.)
Xの勝ちです。
今日の試合は私たちの勝ちです。 (Today's game is our win.)
Xに勝つことができます。
彼はライバルに勝つことができます。 (He can win against his rival.)
勝ちを収める。
彼は見事な勝ちを収めた。 (He achieved a splendid victory.)
勝ち負け。
勝ち負けにこだわるな。(Don't be particular about winning or losing.)
勝ちに不思議の勝ちあり。
勝ちに不思議の勝ちあり、負けに不思議の負けなし。(There are miraculous wins, but no miraculous losses. - A proverb)
勝ち逃げ。
彼は賭けで勝ち逃げした。(He won and ran away from the bet.)
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When you want to say 'win' as a noun, like 'It was a great win!' you can use 勝ち (kachi). It often appears with verbs like 得る (eru) to mean 'to get a win' or 収める (osameru) meaning 'to achieve a win.' For example, 「大きな勝ちを得た。」 (Ōkina kachi o eta.) means 'They got a big win.' You can also use it to describe a winning streak, like 「三連勝の勝ち。」 (Sanrenshō no kachi.) 'A three-game winning streak.'
A common mistake is confusing 勝ち (kachi) with 勝つ (katsu), which is the verb 'to win.' While they are related, 勝ち is a noun and 勝つ is a verb. So you wouldn't say 「私は勝ちました。」 (Watashi wa kachimashita.) if you mean 'I won' (which should be 「私は勝ちました。」 using the verb). Instead, you might say 「この試合は私の勝ちです。」 (Kono shiai wa watashi no kachi desu.) for 'This game is my win.' Another mistake is using it for 'winning' in the sense of an ongoing action; for that, you'd typically use the verb form or a different construction.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **KACHI**ng sound when you win a game, like hitting a winning shot.
दृश्य संबंध
Picture a gold medal or a trophy with the word "KACHI" engraved on it, sparkling as a symbol of victory.
Word Web
चैलेंज
Try to use 「勝ち」 in a sentence describing a recent win, even if it's just a small personal victory. For example: 「今日のテストは私の勝ちだ。」 (Kyō no tesuto wa watashi no kachi da.) - "Today's test was my win."
शब्द की उत्पत्ति
Native Japanese word (Yamato kotoba)
मूल अर्थ: To overcome, to conquer.
Japonicसांस्कृतिक संदर्भ
When talking about sports or games in Japan, 'kachi' is a very common and direct way to express winning. It's often used with verbs like 'eru' (得る - to obtain) to say 'to get a win' or 'suru' (する - to do) to say 'to win'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Sports and Games
- 試合に勝つ (shiai ni katsu) - To win a game
- 勝ち負け (kachimake) - Win or lose
- 勝つチャンス (katsu chansu) - A chance to win
Business and Negotiations
- 商談に勝つ (shōdan ni katsu) - To win a business negotiation
- 勝ち戦 (kachii kusa) - A winning battle/campaign
- 勝利を収める (shōri o osameru) - To achieve victory
Arguments and Debates
- 議論に勝つ (giron ni katsu) - To win an argument
- 言い勝ち (iikachi) - Winning an argument (often by talking more)
- 勝ち目がない (kachime ga nai) - No chance of winning
Everyday Life (General Success)
- 目標を達成する勝ち (mokuhyō o tassei suru kachi) - A win in achieving a goal
- 自分に勝つ (jibun ni katsu) - To overcome oneself/one's weaknesses
- 勝ち組 (kachigumi) - The winning side/group
Gambling or Lotteries
- 宝くじに勝つ (takarakuji ni katsu) - To win the lottery
- 一攫千金 (ikkakusenkin) - Getting rich quickly (lit. 'one win, a thousand gold')
- 勝ち運 (kachiun) - Luck in winning
बातचीत की शुरुआत
"昨日見た野球の試合、どっちが勝ちましたか? (Kinō mita yakyū no shiai, dotchi ga kachimashita ka?) - Which team won the baseball game you watched yesterday?"
"あなたの人生で、一番印象に残っている「勝ち」は何ですか? (Anata no jinsei de, ichiban inshō ni nokotte iru 'kachi' wa nan desu ka?) - What's the most memorable 'win' in your life?"
"仕事で「勝ち」を経験するために、何を頑張っていますか? (Shigoto de 'kachi' o keiken suru tame ni, nani o ganbatte imasu ka?) - What are you working hard on to experience a 'win' at work?"
"あなたが考える「本当の勝ち」とは何ですか? (Anata ga kangaeru 'hontō no kachi' to wa nan desu ka?) - What do you consider a 'true win'?"
"もし宝くじに当たったら、その「勝ち」で何をしたいですか? (Moshi takarakuji ni atattara, sono 'kachi' de nani o shitai desu ka?) - If you won the lottery, what would you want to do with that 'win'?"
डायरी विषय
今日、何か小さな「勝ち」を経験しましたか?それは何でしたか? (Kyō, nani ka chiisana 'kachi' o keiken shimashita ka? Sore wa nan deshita ka?) - Did you experience any small 'wins' today? What were they?
あなたが将来達成したい大きな「勝ち」は何ですか?そのために何をしますか? (Anata ga shōrai tassei shitai ōkina 'kachi' wa nan desu ka? Sono tame ni nani o shimasu ka?) - What big 'win' do you want to achieve in the future? What will you do for it?
「負け」から学んだことが、その後の「勝ち」にどう繋がりましたか? (Make' kara mananda koto ga, sono go no 'kachi' ni dō tsunagarimashita ka?) - How did what you learned from a 'loss' lead to a 'win' later on?
誰かの「勝ち」を祝うことについて、あなたの考えを書いてください。 (Dareka no 'kachi' o iwau koto ni tsuite, anata no kangae o kaite kudasai.) - Write about your thoughts on celebrating someone else's 'win'.
もし失敗を恐れずに何でもできるとしたら、どんな「勝ち」を目指しますか? (Moshi shippai o osorezu ni nan demo dekiru to shitara, donna 'kachi' o mezashimasu ka?) - If you could do anything without fear of failure, what kind of 'win' would you aim for?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThe most common and direct way to say 'win' as a noun is 勝ち (kachi). It literally means 'a win' or 'victory'.
勝ち (kachi) is a noun, meaning 'a win' or 'victory'. 勝つ (katsu) is the verb 'to win'. So, you have a 勝ち, but you 勝つ a game.
Yes, absolutely! 勝ち (kachi) is very common in casual conversations, especially when talking about games, sports, or any kind of competition. For example, 「私たちの勝ちだ!」 (Warera no kachi da!) means 'It's our win!'
While 勝ち (kachi) is very common, you might also hear 勝利 (shōri), which is a more formal or general term for victory. For everyday use, 勝ち is perfectly fine.
You can use 勝ち (kachi) with the particle の (no) to say 'our win' or 'the team's win'. For example, 「チームの勝ち」 (Chīmu no kachi) means 'the team's win'. You can also use it to describe the feeling of winning, like 「勝ちの喜び」 (kachi no yorokobi), 'the joy of winning'.
The kanji for 勝ち (kachi) is 勝. It's the same kanji used in the verb 勝つ (katsu), meaning 'to win'.
In some contexts, 勝ち (kachi) can also refer to being superior or having an advantage. However, its primary meaning is 'a win' or 'victory'.
Here's an example: 「試合は私たちの勝ちだった。」 (Shiai wa watashitachi no kachi datta.) This means 'The match was our win.'
Yes, 勝ち (kachi) inherently carries a positive connotation, as it signifies success in a competition or game. It's always about achieving a desired outcome.
For 'easy win,' you can say 楽勝 (rakushō), which uses the kanji for 'easy' and 'win'. While 勝ち (kachi) means 'a win,' you'd combine it with other words for specific types of wins.
खुद को परखो 84 सवाल
試合に勝って、とても嬉しい。これは僕の___だ。
The sentence means 'I won the game, I'm so happy. This is my ___.' '勝ち' (kachi) means 'win' or 'victory', which fits the context.
今日のテニスの試合は、彼の___だった。
The sentence means 'Today's tennis match was his ___.' '勝ち' (kachi) means 'win' or 'victory', making sense in the context of a sports match.
私たちはチームとして、大きな___を目指している。
The sentence means 'As a team, we are aiming for a big ___.' '勝ち' (kachi) means 'win' or 'victory', which is a common goal for a team.
あの会社はいつも市場で___を収めている。
The sentence means 'That company always achieves a ___ in the market.' '勝ち' (kachi) refers to success or victory in a competitive environment like the market.
最終戦での___は、みんなの努力の結果だ。
The sentence means 'The ___ in the final game is the result of everyone's effort.' '勝ち' (kachi) fits perfectly as the outcome of collective effort in a competition.
このゲームで、私は初めて___を経験した。
The sentence means 'In this game, I experienced a ___ for the first time.' '勝ち' (kachi) means 'win' or 'victory', making it appropriate for a gaming context.
Which of these means 'win' or 'victory'?
勝ち (kachi) means 'win' or 'victory'.
In a game, what do you hope to get?
You hope to get a 勝ち (kachi), or 'win', in a game.
Which word describes a good result in a competition?
勝ち (kachi) describes a 'win' or 'victory', which is a good result.
勝ち (kachi) means 'loss'.
勝ち (kachi) means 'win' or 'victory', not 'loss'.
You want 勝ち (kachi) when you play a game.
Yes, 勝ち (kachi) means 'win', and you want to win a game.
The word 勝ち (kachi) is used for a victory.
That's right, 勝ち (kachi) means 'win' or 'victory'.
You just won a simple game against your friend. Write a short sentence in Japanese to express your happiness about the win.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ゲームに勝ちました。嬉しいです。
Imagine you are describing a sports match where your team got a victory. Write a simple Japanese sentence saying 'Our team won.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私たちのチームが勝ちました。
You are telling someone that 'victory is important'. Write this simple sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
勝ちは大切です。
What happened to 'Our team' (私たちのチーム)?
Read this passage:
A: 試合どうだった? B: 私たちのチームが勝ちました!
What happened to 'Our team' (私たちのチーム)?
B says '私たちのチームが勝ちました!' which means 'Our team won!'
B says '私たちのチームが勝ちました!' which means 'Our team won!'
What was the result of Japan's soccer match?
Read this passage:
サッカーの試合で、日本が勝ちました。
What was the result of Japan's soccer match?
The sentence '日本が勝ちました' means 'Japan won'.
The sentence '日本が勝ちました' means 'Japan won'.
How does the speaker feel about winning the game today?
Read this passage:
今日はゲームで勝ちました。とても楽しいです。
How does the speaker feel about winning the game today?
The sentence 'とても楽しいです' means 'It is very fun' or 'I am very happy'.
The sentence 'とても楽しいです' means 'It is very fun' or 'I am very happy'.
Which of these means 'win' or 'victory'?
「勝ち」 (kachi) means 'win' or 'victory'. 「負け」 (make) means 'loss'. 「始まり」 (hajimari) means 'beginning'. 「終わり」 (owari) means 'end'.
In a sports game, if your team gets a point, what is that called?
「勝ち」 (kachi) refers to a win or victory. So, if your team gets a point, it's a step towards a win. 「負け」 (make) is a loss. 「休み」 (yasumi) is a break. 「練習」 (renshuu) is practice.
Choose the correct sentence: "We had a victory in the game."
「勝ちがありました」 (kachi ga arimashita) means 'there was a win' or 'we had a victory'. The other options use incorrect words for 'victory'.
「勝ち」 (kachi) can be used to describe winning a competition.
Yes, 「勝ち」 (kachi) specifically means a win or victory in a game or competition.
If you say 「勝ち」 (kachi), you are talking about losing.
No, 「勝ち」 (kachi) means 'win' or 'victory'. The word for 'losing' is 「負け」 (make).
「勝ち」 (kachi) is a verb.
No, 「勝ち」 (kachi) is a noun meaning 'win' or 'victory'. The verb form is 「勝つ」 (katsu).
Our team won.
This was an easy win.
I will do my best for the win.
Read this aloud:
今日は勝ちたいです。
Focus: かちたい
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は勝ちを信じています。
Focus: かちを
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
最後の試合で勝ちました。
Focus: かちました
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about what '勝ち' means in a game or competition. Use basic Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
試合で、勝ちを目標にします。(In a game, I aim for a win.)
Describe a simple situation where someone experiences '勝ち'. (e.g., in a sports match).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
テニスの試合で、友達に勝ちました。とても嬉しいです。(I won against my friend in a tennis match. I'm very happy.)
Form a sentence using '勝ち' and the particle 'に' (ni) to indicate the object of winning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は選挙で勝ちを得た。(He achieved a victory in the election.)
この文で、どのチームが勝ちましたか? (In this sentence, which team won?)
Read this passage:
昨日のサッカーの試合はとても面白かったです。私たちのチームは最後に勝ちました。みんな喜んでいました。
この文で、どのチームが勝ちましたか? (In this sentence, which team won?)
文中に「私たちのチームは最後に勝ちました」とあります。(The sentence says, 'Our team won at the end.')
文中に「私たちのチームは最後に勝ちました」とあります。(The sentence says, 'Our team won at the end.')
この文から、ゲームで勝つために何が必要ですか? (From this sentence, what is needed to win in a game?)
Read this passage:
ゲームで勝ちたいなら、もっと練習が必要です。簡単なことではありません。
この文から、ゲームで勝つために何が必要ですか? (From this sentence, what is needed to win in a game?)
「もっと練習が必要です」と書かれています。(It is written, 'More practice is needed.')
「もっと練習が必要です」と書かれています。(It is written, 'More practice is needed.')
今日の会議で何が起こりましたか? (What happened at today's meeting?)
Read this passage:
今日の会議で、私の提案が勝ちました。みんなが賛成してくれました。
今日の会議で何が起こりましたか? (What happened at today's meeting?)
「私の提案が勝ちました。みんなが賛成してくれました」とあります。(It says, 'My proposal won. Everyone agreed.')
「私の提案が勝ちました。みんなが賛成してくれました」とあります。(It says, 'My proposal won. Everyone agreed.')
The speaker is talking about a soccer match.
She is very focused on winning.
The success of the project belongs to the team.
Read this aloud:
私たちはゲームに勝ちたい。
Focus: 勝ちたい (kachitai)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はその試合で勝ちを収めた。
Focus: 勝ちを収めた (kachi o osameta)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この勝ちは私たちにとって大きい。
Focus: 大きい (ookii)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
試合の___が決まった。どちらのチームが勝ったのだろう。
文脈から、試合の結果が確定し、どちらが勝ったのかを尋ねているため、「勝ち」が適切です。
彼女はいつもどんな状況でも諦めず、最後の最後まで___を目指す。
「諦めず、最後の最後まで」という言葉から、良い結果、つまり「勝ち」を目指すのが自然です。
このプロジェクトを成功させるには、チーム全体の___への執着が不可欠だ。
プロジェクトを成功させるためには、その「勝ち」にこだわる姿勢が重要であるという文脈です。
努力すれば必ずしも「勝ち」が得られるとは限らない。
努力は大切ですが、結果が保証されるわけではありません。現実世界では、努力しても「勝ち」が得られないこともあります。
スポーツにおいて「勝ち」のみが重要であり、参加することに意味はない。
スポーツは「勝ち」だけでなく、参加すること自体に喜びや成長の機会があります。これは一般的なスポーツの精神です。
「勝ち」という言葉は、競争的な状況でのみ使われる。
「勝ち」は、ゲームや競争だけでなく、目標達成や困難を乗り越えるといった、より広範な意味合いで使われることもあります。
Imagine you're coaching a sports team. Write a short message to your team after a difficult loss, emphasizing the importance of learning from it and striving for future victories. Use the word "勝ち" (kachi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日の負けは悔しいけど、この経験から学んで次に繋げよう。必ず次こそ勝ちを掴もう! (Kyou no make wa kuyashii kedo, kono keiken kara manande tsugi ni tsunageyou. Kanarazu tsugi koso kachi o tsukamou!) Hint: Today's loss is frustrating, but let's learn from this experience and connect it to the next. Let's definitely grab a victory next time!
You are writing a short social media post about a personal achievement, like winning a competition or achieving a goal. Use "勝ち" (kachi) to express your satisfaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
長い間頑張ってきたプロジェクトがついに成功!この勝ちをみんなと分かち合いたい! (Nagai aida ganbatte kita purojekuto ga tsui ni seikou! Kono kachi o minna to wakachiaitai!) Hint: The project I've been working hard on for a long time has finally succeeded! I want to share this victory with everyone!
Describe a scenario where a small, unexpected victory (a "small win") significantly boosted your morale. Use "勝ち" (kachi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
プレゼンの準備で徹夜続きだったけど、朝一番のメールでクライアントから「素晴らしい」という返事。その小さい勝ちが今日の私のやる気を大きくしてくれた。 (Purezen no junbi de tetsuya tsuzuki datta kedo, asa ichiban no meeru de kuraianto kara "subarashii" to iu henji. Sono chiisai kachi ga kyou no watashi no yaruki o ookiku shite kureta.) Hint: I was pulling all-nighters preparing for a presentation, but the first email in the morning was a reply from the client saying "excellent." That small win greatly boosted my motivation for today.
Aさんは、今回のマラソン大会の結果についてどのように考えていますか?
Read this passage:
Aさんはマラソン大会で優勝を目指して毎日練習していました。しかし、大会当日、惜しくも2位でした。それでも、Aさんは「今回の経験が次の勝ちに繋がるはずだ」と前向きに考えています。
Aさんは、今回のマラソン大会の結果についてどのように考えていますか?
パッセージの「今回の経験が次の勝ちに繋がるはずだ」という部分から、Aさんが前向きに考えていることがわかります。 (The passage says 'This experience should lead to the next victory,' which shows A is thinking positively.)
パッセージの「今回の経験が次の勝ちに繋がるはずだ」という部分から、Aさんが前向きに考えていることがわかります。 (The passage says 'This experience should lead to the next victory,' which shows A is thinking positively.)
この「勝ち」には、どのような要素が関係していますか?
Read this passage:
新しい企画のプレゼンテーションは、チーム全員にとって大きな挑戦でした。多くの困難を乗り越え、最終的に契約を勝ち取ることができました。この勝ちの裏には、メンバー全員の努力がありました。
この「勝ち」には、どのような要素が関係していますか?
パッセージの「多くの困難を乗り越え、最終的に契約を勝ち取ることができました。この勝ちの裏には、メンバー全員の努力がありました」という記述が正解の根拠です。 (The passage states, 'We overcame many difficulties and finally secured the contract. Behind this victory was the effort of all the members,' which is the basis for the correct answer.)
パッセージの「多くの困難を乗り越え、最終的に契約を勝ち取ることができました。この勝ちの裏には、メンバー全員の努力がありました」という記述が正解の根拠です。 (The passage states, 'We overcame many difficulties and finally secured the contract. Behind this victory was the effort of all the members,' which is the basis for the correct answer.)
ビジネスで「勝ち」を得るために最も重要な要素は何ですか?
Read this passage:
ビジネスの世界では、市場の変化に対応するスピードが競争における勝ちを左右します。常に新しい情報を収集し、柔軟に対応する企業だけが成功を収めることができます。
ビジネスで「勝ち」を得るために最も重要な要素は何ですか?
パッセージの「市場の変化に対応するスピードが競争における勝ちを左右します」という文が答えの根拠です。 (The sentence 'The speed of adapting to market changes determines victory in competition' in the passage is the basis for the answer.)
パッセージの「市場の変化に対応するスピードが競争における勝ちを左右します」という文が答えの根拠です。 (The sentence 'The speed of adapting to market changes determines victory in competition' in the passage is the basis for the answer.)
今日の試合は私たちにとって絶対的な___でした。チームは全力を尽くしました。
文脈から、チームが全力を尽くした結果の成功を指す言葉が必要です。「勝利」が最も適切です。
長い間の努力が実を結び、彼女は最終的にその困難な試験で___を収めました。
「努力が実を結ぶ」というフレーズは、良い結果、すなわち成功や勝利を意味します。「成功」が最も適切です。
このプロジェクトを成功させるには、全員が___への強い意志を持つ必要があります。
プロジェクトを成功させるためには、達成への意欲、つまり「勝利」への強い意志が必要です。
競争が激しい市場で___を維持することは、どの企業にとっても大きな課題です。
「競争が激しい市場」では、他の企業よりも優れた状態、つまり「優位」を維持することが目標です。
___は単なる運ではなく、計画と努力の賜物であることが多いです。
文脈は「計画と努力」が結果につながることを示唆しており、これは「勝利」と密接に関連しています。
どんな小さな___であっても、それは次への大きなモチベーションとなります。
「次への大きなモチベーション」となるのは、肯定的な結果、つまり「成果」や小さな勝利です。
試合の終盤、彼の素晴らしいゴールがチームに何をもたらしましたか?
文脈から、ゴールはチームに勝利をもたらしたと推測できます。'勝ち' は勝利を意味します。
長年の努力が実を結び、彼女はついに大会で何を手にしましたか?
「長年の努力が実を結び」という表現から、ポジティブな結果、つまり勝利 '勝ち' を得たことがわかります。
この戦略的な一手により、彼はチェスのゲームで確実に何をしましたか?
「戦略的な一手」がチェスのゲームで勝利に導いたと考えるのが自然です。'勝ち' が最も適切です。
「勝ち」は、競争で成功しなかったことを意味します。
「勝ち」は、競争やゲームで成功し、勝利することを意味します。質問の内容は間違いです。
「彼の勝利は偶然だった。」という文で、「勝利」を「勝ち」に置き換えることができます。
「彼の勝ちは偶然だった。」と置き換えることができます。「勝ち」は「勝利」と同じ意味で使えます。
「勝ち」は、通常、スポーツやゲームに関連して使われる単語です。
「勝ち」は、特にスポーツやゲームなどの競争状況において、勝利や成功を表す際によく使われます。
The speaker is talking about someone achieving a victory after a close contest.
The speaker is reflecting on a successful project and its outcome for the team.
The speaker is discussing what is needed to succeed in a competitive market.
Read this aloud:
彼女はいつも負けを知らず、勝ち続ける選手です。
Focus: 勝ち続ける (kachi tsuzukeru)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この試合で勝ちを得るために、私たちは全力を尽くします。
Focus: 勝ちを得る (kachi o eru)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
最終的な勝ちを確実にするには、さらなる努力が不可欠です。
Focus: 最終的な勝ち (saishū-teki na kachi)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a coach after a tough but victorious game. Write a short speech to your team, incorporating the word "勝ち" (kachi) to express your feelings and acknowledge their effort. Focus on the emotional impact of the win and what it means for the future. Your speech should be around 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
みんな、今日のこの勝ちを心から喜んでほしい。厳しい戦いだったが、君たちの努力が実を結んだ。この勝利は、私たちが共に目指す未来への大きな一歩となるだろう。
You are writing a journal entry reflecting on a personal challenge you overcame. Describe the challenge and how achieving a '勝ち' (kachi) felt. What did you learn from the experience? Write about 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
長い間、このプロジェクトに苦戦していたが、ついに今日のプレゼンで勝ち取ることができた。この勝ちの重みは、これまでの努力の証だ。どんな困難も、諦めずに挑めば道は開けるということを学んだ。
You are a sports commentator describing a crucial moment in a championship match. Use "勝ち" (kachi) to emphasize the significance of the outcome for one of the teams. Detail the action leading up to the '勝ち' and its immediate impact. Around 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
残りわずか、最後の攻撃がゴールネットを揺らした!まさに劇的な勝ち点だ。この一点が彼らにとっての勝ちとなり、会場は歓喜の渦に包まれた。
筆者は「この勝ちによって、彼の人生は大きく変わるだろう」と述べていますが、その理由として最も適切でないものはどれですか?
Read this passage:
長年の努力が実を結び、ついに彼は夢に見た国際大会での勝ちを手にした。この勝ちによって、彼の人生は大きく変わるだろう。彼はこの勝利を、支えてくれたすべての人に捧げたいと語った。
筆者は「この勝ちによって、彼の人生は大きく変わるだろう」と述べていますが、その理由として最も適切でないものはどれですか?
本文中では、国際大会での「勝ち」が人生を大きく変えると述べられていますが、新しい目標を見つけたという直接的な記述はありません。名声、経済的豊かさ、精神的成長は「勝ち」がもたらす可能性のある変化として考えられます。
本文中では、国際大会での「勝ち」が人生を大きく変えると述べられていますが、新しい目標を見つけたという直接的な記述はありません。名声、経済的豊かさ、精神的成長は「勝ち」がもたらす可能性のある変化として考えられます。
この文章が示唆している、市場で「勝ち」を収めるために最も重要な要素は何ですか?
Read this passage:
企業間の競争は激化の一途をたどっており、市場での勝ち残りは容易ではない。革新的な技術と顧客第一のサービスが、この厳しい環境で勝ちを収めるための鍵となるだろう。安易な方法では、もはや生き残ることはできない。
この文章が示唆している、市場で「勝ち」を収めるために最も重要な要素は何ですか?
文章では「革新的な技術と顧客第一のサービスが、この厳しい環境で勝ちを収めるための鍵となるだろう」と明確に述べられています。
文章では「革新的な技術と顧客第一のサービスが、この厳しい環境で勝ちを収めるための鍵となるだろう」と明確に述べられています。
筆者が「真の勝ち」とは何かについて、最も強調していることは何ですか?
Read this passage:
政治の世界では、単なる人気だけでは真の勝ちとは言えない。政策の実現性や国民への貢献度こそが、最終的な評価となる。目先の勝ちにとらわれず、長期的な視点を持つことが重要だ。
筆者が「真の勝ち」とは何かについて、最も強調していることは何ですか?
文章中で「政策の実現性や国民への貢献度こそが、最終的な評価となる」とあり、これが「真の勝ち」を定義する上で最も重要だと強調されています。
文章中で「政策の実現性や国民への貢献度こそが、最終的な評価となる」とあり、これが「真の勝ち」を定義する上で最も重要だと強調されています。
This sentence means 'Their efforts led to the ultimate victory.' The order follows a typical Japanese sentence structure: subject (彼らの努力が) + indirect object/destination (勝利へと) + verb (繋がった).
This sentence translates to 'A strong will is necessary to overcome any difficulty.' The structure is: modifying phrase (どんな困難にも打ち勝つ) + noun (強い意志が) + verb (必要だ).
This means 'The team's unity brought about an unexpected victory.' The structure is: subject (チームの結束力が) + direct object (予期せぬ勝利を) + verb (もたらした).
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
Kachi is the Japanese noun for 'win' or 'victory', used in contests and games.
- Use 勝ち (kachi) for 'win' or 'victory'.
- It's a noun, not a verb.
- Commonly heard in sports and competitions.
उदाहरण
嬉しい勝ちだった。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
sports के और शब्द
〜後
A2Indicates 'after' a specific event or time.
選手
B1A person who competes in a sport or game; an athlete.
攻める
A2To initiate an attack or offensive action; to attack.
ボール
A2A spherical object used in games.
野球
A2Baseball.
バスケットボール
A2Basketball
〜前
A2Indicates 'before' a specific event or time.
銅メダル
A2A bronze medal, awarded for third place.
応援する
A2To cheer for or support a team/player.
コーチ
A2A person who trains and instructs athletes or a team; a coach.