अनौपचारिक 'और/साथ' ( (이)랑 )
Grammar Rule in 30 Seconds
Use (이)랑 to connect nouns or indicate 'with' in casual, everyday Korean conversations.
- Use '이랑' after nouns ending in a consonant: '친구랑' (with a friend).
- Use '랑' after nouns ending in a vowel: '사과랑' (with an apple).
- It functions as both 'and' (connecting items) and 'with' (indicating accompaniment).
Overview
(이)랑 (irang) के बारे में बात करेंगे। अगर आप A2 लेवल पर हैं, तो आपने शायद सुना होगा कि कोरियाई में 'और' या 'के साथ' कहने के कई तरीके हैं, जैसे 과/와, 하고, और (이)랑। लेकिन इनमें से सबसे 'कूल' और अनौपचारिक (casual) तरीका (이)랑 है।(이)랑 का इस्तेमाल हम तब करते हैं जब हम अपने दोस्तों, परिवार या उन लोगों से बात कर रहे होते हैं जिनसे हम काफी करीब हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में दोस्तों के साथ बात करते समय थोड़े 'casual' हो जाते हैं। अगर आप किसी ऑफिस मीटिंग या फॉर्मल इंटरव्यू में इसका इस्तेमाल करेंगे, तो यह वैसा ही लगेगा जैसे आप अपने बॉस से 'भाई' या 'यार' बोलकर बात कर रहे हों। इसलिए, इसे कहाँ इस्तेमाल करना है और कहाँ नहीं, यह समझना बहुत जरूरी है। यह आपकी कोरियाई को किताबी भाषा से हटाकर एक 'नेचुरल' स्पीकर वाली भाषा में बदल देगा।(이)랑 एक 'पोस्टपोजिशनल पार्टिकल' (postpositional particle) है। हिंदी व्याकरण में हम 'कारक' (case markers) का उपयोग करते हैं, जैसे 'राम को', 'घर से', 'मित्र के साथ'। कोरियाई में भी यही काम पार्टिकल्स करते हैं। (이)랑 का मतलब है 'और' (conjunction) या 'के साथ' (accompaniment)।- 'मेरे साथ' =
나랑(na-rang) - 'किताब और पेन' =
책이랑 펜(chaeg-irang pen)
이랑 लगाना पड़ता है ताकि उच्चारण आसान हो जाए। अगर शब्द 'स्वर' (vowel) पर खत्म होता है, तो सिर्फ 랑 लगता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में 'अ' और 'अन' का चुनाव 'स्वर' या 'व्यंजन' के आधार पर करते हैं, लेकिन यहाँ यह उच्चारण की सुगमता के लिए है। यह पार्टिकल वाक्यों को जोड़ने का काम करता है और संज्ञाओं के बीच का संबंध बताता है।책 + 이랑 | chaeg-irang | किताब और/के साथ |사과 + 랑 | sa-gwa-rang | सेब और/के साथ |친구 + 랑 (vowel) | chin-gu-rang | दोस्त और/के साथ |선생님 + 이랑 | seonsaengnim-irang | टीचर और/के साथ |(이)랑 का इस्तेमाल हम अपनी रोजमर्रा की जिंदगी में करते हैं।- 1दोस्तों के साथ मस्ती करते समय: जैसे 'आज मैं और मेरा दोस्त मूवी देखेंगे' ->
오늘 친구랑 영화 볼 거야. - 2व्हाट्सएप या इंस्टाग्राम पर: जब आप किसी को मैसेज भेजते हैं, तो आप बहुत फॉर्मल नहीं होते। 'मैं और मेरी बिल्ली' ->
나랑 우리 고양이. - 3चीजों की लिस्ट बनाते समय: 'बैग में किताब और पेंसिल है' ->
가방에 책이랑 연필이 있어요.
과/와 का इस्तेमाल करना बेहतर है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप अपने प्रिंसिपल को 'तू' नहीं कह सकते, वैसे ही यहाँ (이)랑 का इस्तेमाल नहीं करना चाहिए।- 1स्पेस देना: हिंदी में हम 'राम और श्याम' लिखते हैं, बीच में स्पेस होता है। कोरियाई में
책이랑को एक ही शब्द की तरह लिखना है।책 이랑लिखना गलत है।
- *क्यों:* क्योंकि हम हिंदी की आदत के कारण शब्दों को अलग-अलग लिखने के आदी हैं।
- 1वर्ब के साथ लगाना: कई बार छात्र 'खाना खाना' और 'सोना' को जोड़ने के लिए
먹다랑 자다जैसा कुछ बना देते हैं।
- *क्यों:* हिंदी में 'और' का इस्तेमाल वर्ब्स के बीच भी हो जाता है, लेकिन कोरियाई में
(이)랑सिर्फ नाउन के लिए है। वर्ब्स के लिए आपको고(go) का इस्तेमाल करना होगा।
- 1फॉर्मल सेटिंग में इस्तेमाल: बॉस या अजनबी से बात करते समय भी
(이)랑का इस्तेमाल कर देना।
- *क्यों:* हिंदी में 'के साथ' हर जगह चलता है, इसलिए हमें लगता है कि कोरियाई में भी यह 'यूनिवर्सल' है, जो कि गलत है।
(이)랑 | Informal | दोस्तों, परिवार, क्लोज फ्रेंड्स |하고 | Neutral | दोस्तों और थोड़े परिचित लोगों के साथ |과/와 | Formal | प्रेजेंटेशन, राइटिंग, फॉर्मल मीटिंग |- 1क्या मैं
(이)랑को किसी भी नाउन के साथ जोड़ सकता हूँ?
- 1क्या
나랑(मेरे साथ) और너랑(तुम्हारे साथ) सही है?
- 1अगर मैं
이랑की जगह하고बोल दूँ तो क्या होगा?
하고 थोड़ा ज्यादा न्यूट्रल है। लेकिन (이)랑 बोलने से आप ज्यादा 'नेचुरल' और 'फ्रेंडली' लगेंगे।Formation of (이)랑
| Noun Ending | Particle | Example |
|---|---|---|
|
Consonant
|
이랑
|
친구 + 이랑 = 친구랑
|
|
Vowel
|
랑
|
사과 + 랑 = 사과랑
|
Meanings
A casual particle used to link two nouns together ('and') or to indicate accompaniment ('with').
Accompaniment
Doing something together with someone or something.
“엄마랑 시장에 가요.”
“강아지랑 산책해요.”
Conjunction
Listing items or connecting two nouns.
“사과랑 바나나를 샀어요.”
“커피랑 케이크 주세요.”
Reference Table
| संज्ञा का अंत | कण | उदाहरण | अर्थ |
|---|---|---|---|
|
व्यंजन (बैचिम)
|
이랑
|
수박이랑
|
और/के साथ तरबूज
|
|
स्वर (नो बैचिम)
|
랑
|
콜라랑
|
और/के साथ कोला
|
|
व्यक्ति (व्यंजन)
|
이랑
|
선생님이랑
|
शिक्षक के साथ
|
|
व्यक्ति (स्वर)
|
랑
|
친구랑
|
दोस्त के साथ
|
|
नाम (व्यंजन)
|
이랑
|
지민이랑
|
और/के साथ जिमिन
|
|
नाम (स्वर)
|
랑
|
지수랑
|
और/के साथ जिसू
|
औपचारिकता का स्तर
친구와 함께 갑니다. (Going out)
친구하고 가요. (Going out)
친구랑 가. (Going out)
친구랑 고고! (Going out)
(이)랑 का उपयोग
'और' अर्थ में
- 빵이랑 우유 ब्रेड और दूध
- 커피랑 케이크 कॉफ़ी और केक
'के साथ' अर्थ में
- 친구랑 같이 दोस्त के साथ
- 가족이랑 परिवार के साथ
व्यंजन बनाम स्वर नियम
सही अंत का चुनाव
क्या संज्ञा का अंत व्यंजन (बैचिम) से होता है?
क्या स्थिति औपचारिक है (समाचार, निबंध)?
(이)랑 के साथ इस्तेमाल होने वाले आम लोग
परिवार
- • 엄마랑
- • 아빠랑
- • 동생이랑
दोस्त
- • 친구랑
- • 남친이랑
- • 여친이랑
स्तर के अनुसार उदाहरण
친구랑 가요.
I go with a friend.
빵이랑 우유.
Bread and milk.
누구랑 있어요?
Who are you with?
엄마랑 먹어요.
I eat with mom.
어제 동생이랑 놀았어요.
I played with my younger sibling yesterday.
커피랑 차 중에서 뭐가 좋아요?
Between coffee and tea, which do you like?
오늘 누구랑 공부할 거예요?
Who will you study with today?
가방이랑 지갑을 잃어버렸어요.
I lost my bag and wallet.
그 사람이랑은 더 이상 이야기하고 싶지 않아요.
I don't want to talk with that person anymore.
이거랑 저거를 비교해 보세요.
Please compare this and that.
주말에는 보통 친구들이랑 맛집에 가요.
On weekends, I usually go to famous restaurants with friends.
선생님이랑 상담을 하고 싶어요.
I want to have a consultation with the teacher.
그는 자기 아들이랑 성격이 정말 비슷해요.
He is very similar in personality to his son.
어제는 정말 바빠서 친구랑 약속을 취소했어요.
I was so busy yesterday that I canceled my appointment with my friend.
이 계획이랑 저 계획은 장단점이 달라요.
This plan and that plan have different pros and cons.
누구랑 가든 상관없어요.
It doesn't matter who I go with.
그녀는 동료들이랑 협력하여 프로젝트를 성공시켰어요.
She collaborated with her colleagues and made the project a success.
이런 상황이랑 저런 상황은 완전히 다르게 대처해야 해요.
You must deal with this situation and that situation completely differently.
그는 자기 신념이랑 타협하지 않는 사람이에요.
He is someone who does not compromise with his beliefs.
어제 본 영화랑 오늘 본 영화는 느낌이 달라요.
The movie I saw yesterday and the one I saw today feel different.
그의 행동은 평소 성격이랑 너무 달라서 놀랐어요.
His behavior was so different from his usual personality that I was surprised.
이 이론이랑 저 이론은 서로 상충하는 부분이 많아요.
This theory and that theory have many conflicting parts.
누구랑 어떻게 지내느냐가 인생에 큰 영향을 미쳐요.
Who you spend time with and how you live has a big impact on life.
그는 자기 자신이랑 끊임없이 싸우고 있어요.
He is constantly fighting with himself.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'with/and'.
Both mean 'with/and'.
Both indicate accompaniment.
सामान्य गलतियाँ
먹다랑
밥이랑
사과이랑
사과랑
친구랑은 먹어요
친구랑 먹어요
나랑 너랑
너랑 나랑
가다랑
가면서
책이랑은
책이랑
누구랑 가요?
누구랑 가요?
선생님과랑
선생님이랑
그것이랑
그거랑
친구랑 같이랑
친구랑 같이
그것은 사과랑 배랑이다
그것은 사과랑 배다
그랑
그 사람이랑
나랑 너랑은
너랑 나랑은
वाक्य संरचनाएँ
저는 ___이랑/랑 가요.
___이랑/랑 ___을/를 샀어요.
___이랑/랑 비교하면, ___이/가 더 좋아요.
___이랑/랑 약속이 있어서 못 가요.
Real World Usage
친구랑 영화 볼래?
콜라랑 사이다 주세요.
오늘 동생이랑 데이트!
이거랑 저거 주세요.
N/A (Avoid)
엄마랑 먹을게.
लयबद्ध दोहराव
लिखने के लिए बहुत कैजुअल
'같이' की शक्ति
Smart Tips
Use (이)랑 to list items quickly.
Use (이)랑 to show closeness.
Use (이)랑 to link the two items.
Use 누구랑 for a natural question.
उच्चारण
Linking
The 'ㅇ' sound at the start of '이랑' links to the previous consonant if it exists.
Rising
친구랑? ↑
Questioning who you are with.
Flat
친구랑 가요. →
Stating a fact.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '랑' as a 'link' that connects things like a chain.
दृश्य संबंध
Imagine two friends holding hands, and the word '랑' is the bridge between them.
Rhyme
Vowel ends in 랑, consonant needs 이랑.
Story
Min-su goes to the store. He picks up a '사과' (apple). He wants '우유' (milk) too. He says '사과랑 우유 주세요'. Then he meets his friend '철수'. He says '철수랑 같이 가요'.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about what you ate today using (이)랑.
सांस्कृतिक नोट्स
Using (이)랑 shows you are comfortable and friendly. It is the hallmark of a 'close' relationship.
Young people often drop particles entirely, but (이)랑 remains very common for clarity.
In some dialects, the particle might sound slightly different, but (이)랑 is universally understood.
It evolved from the combination of older particles.
बातचीत की शुरुआत
오늘 누구랑 점심 먹었어요?
주말에 보통 친구들이랑 뭐 해요?
이거랑 저거 중에서 뭐가 더 좋아요?
당신은 누구랑 가장 친해요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
सही रूप चुनें:
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
민지이랑 같이 갔어요.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises친구___ 가요.
사과___ 배.
Find and fix the mistake:
먹다랑 먹어요.
가요 / 친구랑 / 오늘.
I am with mom.
Match: 책, 사과
Which is more casual?
Build: 커피, 빵, 먹어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises어제 친구___ 영화를 봤어요.
먹어요 / 라면이랑 / 김밥을
Translate: With me
Choose the casual particle:
학생랑 공부해요.
Match meanings:
지민___ 같이 쇼핑해요.
마셔요 / 콜라랑 / 물을
Translate: I study with my older brother (casual/polite).
Choose the adverb:
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, only for casual situations. Use 과/와 for formal ones.
Use -이랑.
Use -랑.
Yes, it connects nouns.
Yes, it indicates accompaniment.
No, only nouns.
They are similar, but (이)랑 is more casual.
Only in casual writing like texts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
to (と)
Register difference.
con
Function difference.
mit
Function difference.
avec
Function difference.
gen (跟)
Grammar structure.
ma'a (مع)
Function difference.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
औपचारिक 'और': संज्ञाओं को जोड़ना (와/과)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और औपचारिक (formal) व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे...
'में' और 'को' वाला पार्टिकल (에)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और बुनियादी व्याकरण बिंदु को सीखने जा रहे हैं: 'Particle' `에...
पार्टिकल -조차: यहाँ तक कि... नहीं (नकारात्मक चरम)
Overview ऐसी स्थिति की कल्पना करें जो इतनी खराब है कि **बिल्कुल न्यूनतम** आवश्यकता भी पूरी नहीं हो रही है। यही `-조차` क...
तो दूर की बात है / (커녕)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली टॉपिक '커녕' (keonyeong) पर चर्चा करे...
कोरियाई पार्टिकल 도 (भी/तक)
Overview कल्पना करें कि आप एक K-BBQ जगह पर हैं। आपने पोर्क बेली (`삼겹살`) ऑर्डर किया। फिर आपको एहसास हुआ कि बीफ़ रिब्स...