A1 adjective #3,000 सबसे आम 7 मिनट पढ़ने का समय

무겁다

mugeopda

When using the Korean adjective 무겁다 (mugeopda), which means 'to be heavy,' it's important to remember that it conjugates like other descriptive verbs.

For example, in its plain form, it's 무겁다. If you want to say something 'is heavy' in a polite, present tense, you'd say 무거워요 (mugeowoyo).

If you're describing a 'heavy bag,' you would use the adjectival form 무거운 (mugeoun), as in 무거운 가방 (mugeoun gabang). It's also used metaphorically, such as when describing a 'heavy heart' (마음이 무겁다 - maeumi mugeopda), meaning one feels burdened or sad.

Understanding these conjugations and usages will help you accurately express the concept of 'heaviness' in various contexts.

§ What does 무겁다 mean?

Let's dive into the Korean word 무겁다 (mu-geop-da). This is an adjective that directly translates to "to be heavy" or "of great weight." It's a fundamental word you'll use often when describing objects, feelings, or even situations in Korean. Think of it as the go-to word when you want to express that something has significant mass or is a burden.

The literal meaning is pretty straightforward: physical weight. If you're lifting a box of books, you'd say that box is 무겁다. If you're talking about a barbell at the gym, it's also 무겁다. Simple enough, right?

§ When do people use it?

While the primary meaning is about physical weight, 무겁다 has a broader range of uses than just describing how much something weighs. Koreans also use it to describe abstract concepts, which makes it a very versatile word.

1. Describing Physical Objects:

This is the most common and easiest application. Any object that feels heavy to lift or carry can be described using 무겁다.

DEFINITION
To be heavy; of great weight.

이 가방은 정말 무거워요. (This bag is really heavy.)

그 상자는 너무 무거워서 혼자 들 수 없어요. (That box is too heavy to lift by myself.)

2. Describing Feelings or Moods:

This is where 무겁다 gets interesting. It can be used metaphorically to describe a heavy heart, a somber atmosphere, or a difficult situation that weighs on you.

마음이 무겁다. (My heart is heavy / I feel down.)

Here, "heavy heart" directly translates to a feeling of sadness, worry, or burden. It's a common expression.

분위기가 너무 무거웠어요. (The atmosphere was very heavy / somber.)

In this case, 무겁다 describes the general mood or feeling of a place or situation as serious, gloomy, or tense.

3. Describing Responsibilities or Burdens:

Similar to feelings, 무겁다 can be used for responsibilities that feel like a heavy weight on your shoulders.

책임감이 무겁다. (The responsibility is heavy.)

Understanding these different contexts will greatly enhance your ability to express yourself naturally in Korean. Don't just think of "heavy" as physical weight; broaden your understanding to include emotional and situational weight as well.

  • When you feel down or burdened, you can say your heart is heavy: 마음이 무겁다.

  • When a meeting is very serious or intense, the atmosphere is heavy: 분위기가 무겁다.

  • When you have a lot of responsibility, that responsibility is heavy: 책임감이 무겁다.

By grasping these nuances, you'll be able to use 무겁다 just like a native speaker!

§ Understanding 무겁다 (mugeopda) in Korean

Hello learners! Today, we're diving into a really useful Korean adjective: 무겁다 (mugeopda). This word means 'to be heavy' or 'of great weight.' It's a fundamental word you'll hear and use often in everyday Korean conversations. Let's break it down.

DEFINITION
To be heavy; of great weight.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

Understanding vocabulary isn't just about memorizing definitions. It's about knowing when and where to use it, and recognizing it when you hear it. 무겁다 is a word that pops up in many different contexts. Let's look at some practical scenarios.

At home or in daily life:

This is probably the most straightforward use. You'll hear 무겁다 when talking about physical objects that have a lot of weight.

  • 이 가방이 너무 무거워요.
    This bag is too heavy.

  • 박스가 무겁지만 제가 들 수 있어요.
    The box is heavy, but I can lift it.

You might also hear it in a slightly more figurative sense, talking about a 'heavy feeling' or 'heavy atmosphere.'

  • 마음이 무거워요.
    My heart feels heavy. (I feel burdened/sad.)

At work or school:

In a professional or academic setting, 무겁다 can describe physical weight, but also the weight of responsibility or the importance of a task.

  • 이번 프로젝트는 책임이 무겁습니다.
    The responsibility for this project is heavy.

  • 그 선반 위에 무거운 책들을 너무 많이 올리지 마세요.
    Don't put too many heavy books on that shelf.

In the news or formal contexts:

When you read or hear the news, 무겁다 can be used to describe serious situations, severe penalties, or a grave atmosphere.

  • 이번 사건의 처벌은 매우 무거울 것입니다.
    The penalty for this incident will be very severe (heavy).

  • 회의 분위기가 무거웠습니다.
    The atmosphere of the meeting was heavy (somber).

By seeing 무겁다 in these different contexts, you can start to get a real feel for how versatile this word is in Korean. Keep practicing and you'll be using it like a native speaker in no time!

§ Understanding 무겁다

The Korean word 무겁다 (mugeopda) means 'to be heavy' or 'of great weight.' It's an adjective, and like many Korean adjectives, it can be used to describe not just physical weight but also metaphorical 'heaviness' in certain contexts. For English speakers, the direct translation often works, but there are nuances where mistakes can easily happen. Let's dive into some common pitfalls and how to avoid them.

§ Mistake 1: Confusing Weight with Difficulty

A common mistake is using 무겁다 to describe something that is 'difficult' rather than physically heavy. While something heavy might be difficult to lift, 무겁다 specifically refers to weight. For 'difficult,' you should use 어렵다 (eoryeopda).

Wrong Usage
이 시험은 무거워요. (This exam is heavy.)
Correct Usage
이 시험은 어려워요. (This exam is difficult.)

이 가방은 정말 무거워요. (This bag is really [heavy].)

§ Mistake 2: Incorrect Conjugation

As an adjective ending in (bieup), 무겁다 follows a specific conjugation rule. When conjugating it into polite informal (-아요/어요), the changes to (u) and then combines with 어요, becoming 무거워요. Beginners often forget this -irregular conjugation.

Wrong Conjugation
무겁아요 (Mugeobayo)
Correct Conjugation
무거워요 (Mugeowoyo)

이 상자가 너무 무거워서 혼자 못 들겠어요. (This box is too [heavy], so I can't lift it alone.)

§ Mistake 3: Overlooking Metaphorical Usage (When appropriate)

While 무겁다 primarily means physically heavy, it can also describe metaphorical 'heaviness' in a few specific contexts. For instance, a 'heavy atmosphere' or a 'heavy heart.' However, this usage is not as broad as in English, so don't apply it to every situation where 'heavy' is used metaphorically in English.

  • Heavy atmosphere/mood: 분위기가 무겁다 (bunwigiga mugeopda)
  • Heavy heart: 마음이 무겁다 (maeumi mugeopda)
  • Heavy steps (slow/reluctant): 발걸음이 무겁다 (balgeoreumi mugeopda)
Example 1
오늘 회의 분위기가 좀 무거웠어요. (The atmosphere of today's meeting was a bit heavy.)
Example 2
그 소식을 듣고 마음이 무거웠어요. (My heart was heavy after hearing that news.)

Be careful not to extend this metaphorical usage to other English expressions like 'heavy traffic' (which is 교통 체증 or 차가 막히다), 'heavy rain' (폭우 or 비가 많이 오다), or 'heavy sleeper' (잠귀가 어둡다).

§ Mistake 4: Using It as a Verb

무겁다 is an adjective, not a verb. You wouldn't say 'to heavy' in English, and similarly, you shouldn't treat 무겁다 as an action verb. It describes a state. If you want to say 'something became heavy,' you'd use the causative form or a different construction, though this is less common for simple weight changes.

Wrong Usage
나는 가방을 무거워해요. (I heavy the bag.)
Correct Usage
가방이 무거워요. (The bag is heavy.)
이 짐은 너무 무거워서 들기 힘들어요. (This luggage is too heavy, so it's hard to lift.)

아령이 무거워서 운동하기 힘들다. (The dumbbell is [heavy], so exercising is difficult.)

By being mindful of these common mistakes, you can use 무겁다 more accurately and naturally in your Korean conversations. Keep practicing, and you'll get the hang of it!

How Formal Is It?

औपचारिक

"이 짐은 상당히 중량합니다. (This luggage is quite heavy.)"

तटस्थ

"이 가방이 너무 무거워요. (This bag is too heavy.)"

अनौपचारिक

"이거 진짜 무겁네. (This is really heavy.)"

Child friendly

"이 돌멩이가 무거워. (This rock is heavy.)"

बोलचाल

"와, 이 상자 개무겁다. (Wow, this box is super heavy.)"

रोचक तथ्य

The root '무겁-' appears in various forms throughout Korean language history, indicating its long-standing presence and stable meaning.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

short

लिखना 1/5

short

बोलना 1/5

short

श्रवण 1/5

short

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

있다 (to be, to have) 없다 (to not be, to not have) 크다 (to be big) 작다 (to be small)

आगे सीखें

가볍다 (to be light) 들다 (to lift, to carry) 물건 (thing, item)

उन्नत

무게 (weight) 중요하다 (to be important - often used metaphorically for 'heavy' matters)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

이 가방이 정말 무거워서 혼자 들기 힘들어요.

This bag is really heavy, so it's hard to lift alone.

무겁다 (to be heavy) + -어서 (because/so) + 힘들다 (to be difficult)

2

책이 너무 많아서 상자가 무거워요.

There are too many books, so the box is heavy.

무겁다 (to be heavy) + -어요 (polite ending)

3

어제 운동을 많이 해서 다리가 무거워요.

I exercised a lot yesterday, so my legs feel heavy.

무겁다 (to be heavy) + -어요 (polite ending)

4

그 소식을 듣고 마음이 무거워졌어요.

After hearing that news, my heart felt heavy.

무겁다 (to be heavy) + -어지다 (to become)

5

이 옷은 겨울 옷이라서 좀 무거워요.

These clothes are winter clothes, so they're a bit heavy.

무겁다 (to be heavy) + -어요 (polite ending)

6

짐이 너무 무거워서 택시를 타야 할 것 같아요.

The luggage is too heavy, so I think I should take a taxi.

무겁다 (to be heavy) + -어서 (because/so) + -ㄹ 것 같다 (to seem like/think that)

7

이 돌은 너무 무거워서 움직일 수 없어요.

This stone is too heavy, so I can't move it.

무겁다 (to be heavy) + -어서 (because/so) + -ㄹ 수 없다 (cannot)

8

무거운 물건을 들 때는 조심해야 해요.

You need to be careful when lifting heavy objects.

무거운 (heavy, adjective form of 무겁다) + -을 때 (when) + 조심해야 하다 (to need to be careful)

1

이 가방이 너무 무거워서 혼자 들기 힘들어요.

This bag is too heavy, so it's hard to lift alone.

무겁다 (to be heavy) + -어서 (because/so) + 힘들다 (to be difficult)

2

그 남자는 책임감이 무거워서 항상 최선을 다합니다.

That man has a heavy sense of responsibility, so he always does his best.

책임감 (sense of responsibility) + 이/가 무겁다 (to be heavy) + -어서 (because/so) + 최선을 다하다 (to do one's best)

3

오랜 시간 서 있었더니 다리가 무거워졌어요.

My legs became heavy after standing for a long time.

다리 (leg) + 가/이 무거워지다 (to become heavy) + -었더니 (as a result of doing something)

4

그녀의 표정은 걱정으로 무거워 보였어요.

Her expression looked heavy with worry.

표정 (expression) + 이/가 무겁다 (to be heavy) + -어 보이다 (to look like)

5

이번 프로젝트는 부담이 무거워서 밤샘 작업을 많이 했어요.

This project had a heavy burden, so I worked many all-nighters.

부담 (burden) + 이/가 무겁다 (to be heavy) + -어서 (because/so) + 밤샘 작업 (all-nighter work)

6

마음이 무거워서 잠이 오지 않았어요.

My heart was heavy, so I couldn't sleep.

마음 (heart/mind) + 이/가 무겁다 (to be heavy) + -어서 (because/so) + 잠이 오지 않다 (to not be able to sleep)

7

창고에 쌓인 짐들이 너무 무거워서 옮기기 어려웠습니다.

The luggage piled in the warehouse was too heavy, so it was difficult to move.

짐 (luggage) + 들이 (plural marker) + 너무 무겁다 (to be too heavy) + -어서 (because/so) + 옮기기 어렵다 (to be difficult to move)

8

그 소식을 듣고 분위기가 갑자기 무거워졌어요.

After hearing that news, the atmosphere suddenly became heavy.

분위기 (atmosphere) + 가/이 무거워지다 (to become heavy) + -었어요 (past tense)

1

그 문제에 대해 더 이상 이야기하는 것이 저에게는 너무 무거웠습니다.

Discussing that issue further was too heavy for me.

2

회사의 미래에 대한 그의 책임감은 그에게 무거운 짐이었습니다.

His sense of responsibility for the company's future was a heavy burden for him.

3

그녀의 표정은 마치 세상의 모든 근심을 짊어진 듯 무거웠다.

Her expression was heavy, as if carrying all the worries of the world.

4

오랜 시간 침묵이 흐른 후, 회의실 안의 분위기는 더욱 무거워졌다.

After a long silence, the atmosphere in the meeting room grew even heavier.

5

그 사고 소식은 우리 모두에게 무거운 충격으로 다가왔습니다.

The news of that accident came as a heavy shock to all of us.

6

그는 무거운 죄책감에 시달리며 밤잠을 이루지 못했다.

He suffered from heavy guilt and couldn't sleep at night.

7

이번 프로젝트의 실패는 우리 팀에게 무거운 교훈을 남겼습니다.

The failure of this project left a heavy lesson for our team.

8

그 배우는 무거운 역할임에도 불구하고 훌륭하게 소화해냈다.

Despite the heavy role, the actor performed it excellently.

सामान्य शब्द संयोजन

짐이 무겁다 The luggage is heavy
책이 무겁다 The book is heavy
몸이 무겁다 Body feels heavy/sluggish
발걸음이 무겁다 Footsteps are heavy (e.g., reluctant to go)
분위기가 무겁다 The atmosphere is heavy/somber
책임이 무겁다 The responsibility is heavy
마음이 무겁다 Heart is heavy/feeling down
표정이 무겁다 Expression is heavy/serious
눈꺼풀이 무겁다 Eyelids are heavy (e.g., sleepy)
목소리가 무겁다 Voice is heavy/somber

सामान्य वाक्यांश

이 가방은 너무 무거워요.

This bag is too heavy.

내 짐이 좀 무거워요.

My luggage is a bit heavy.

그 상자는 생각보다 무겁다.

That box is heavier than I thought.

오늘은 몸이 무겁다.

Today my body feels heavy (sluggish).

그 소식을 듣고 마음이 무거웠어요.

My heart was heavy after hearing that news.

분위기가 갑자기 무거워졌다.

The atmosphere suddenly became heavy (somber).

그의 발걸음이 무거워 보였다.

His footsteps looked heavy (e.g., he seemed reluctant).

이 책임은 매우 무겁습니다.

This responsibility is very heavy.

아침에 눈꺼풀이 무거워서 일어나기 힘들었어요.

This morning my eyelids were heavy, so it was hard to wake up.

그는 무거운 목소리로 말했다.

He spoke in a heavy (somber) voice.

व्याकरण पैटर्न

Adjective conjugation (-아요/어요) Subject particle (이/가) Object particle (을/를) Adverb (너무, 좀) Gerund form (-기) Possessive particle (의)

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Noun]이/가 무겁다.

이 가방이 무거워요. (This bag is heavy.)

A1

[Noun]이/가 너무 무겁다.

그 상자가 너무 무거워요. (That box is too heavy.)

A1

좀 무겁다.

이 책이 좀 무거워요. (This book is a bit heavy.)

A2

[Noun]이/가 [verb]기(가) 무겁다.

들기(가) 무거워요. (It's heavy to lift.)

A2

몸이 무겁다.

아침에 몸이 무거웠어요. (My body felt heavy in the morning.)

B1

[Subject]에게 [feeling/burden]이/가 무겁다.

저에게 책임감이 무거워요. (The sense of responsibility is heavy on me.)

B1

[Object]를 무겁게 하다.

그 소식은 제 마음을 무겁게 했어요. (That news made my heart heavy.)

B2

[Noun]의 어깨가 무겁다.

부모님의 기대 때문에 어깨가 무거워요. (My shoulders feel heavy because of my parents' expectations.)

शब्द की उत्पत्ति

Old Korean

मूल अर्थ: To be heavy, weighty

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

When Koreans say '마음이 무겁다' (my heart is heavy), they're not talking about physical weight, but rather a feeling of sadness, burden, or worry. It’s a common and empathetic way to express emotional distress or responsibility, showing how language can reflect inner feelings. You'll hear this phrase often in everyday conversations when someone is going through a tough time or feels a sense of responsibility.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Describing the weight of an object, like a bag or a box.

  • 이 가방은 정말 무거워요. (This bag is really heavy.)
  • 상자가 너무 무거워서 들 수가 없어요. (The box is so heavy I can't lift it.)
  • 왜 이렇게 무거운 거죠? (Why is it so heavy?)

Talking about the weight of a person (less common, usually for a large build).

  • 그 사람은 체격이 무거워 보여요. (That person looks heavily built.)
  • 몸이 좀 무거워진 것 같아요. (It seems like my body has gotten a bit heavier.)
  • 무게가 많이 나가는 편이에요. (I'm on the heavier side.)

Figuratively describing something as burdensome or serious (like a heavy heart or heavy news).

  • 마음이 무거워요. (My heart is heavy.)
  • 분위기가 너무 무거웠어요. (The atmosphere was too heavy/serious.)
  • 책임감이 무겁게 느껴져요. (The sense of responsibility feels heavy.)

When something feels difficult or tiring.

  • 발걸음이 무거워요. (My steps are heavy/tired.)
  • 오늘따라 몸이 무겁네요. (My body feels heavy today, more than usual.)
  • 일이 너무 무거워서 힘들어요. (The work is too demanding/heavy, so it's hard.)

Describing food that is rich or filling.

  • 이 음식은 좀 무거워요. (This food is a bit heavy/rich.)
  • 저녁 식사로 너무 무거운 것 같아요. (It seems too heavy for dinner.)
  • 속이 무거워지는 느낌이에요. (I feel a heavy/full sensation in my stomach.)

बातचीत की शुरुआत

"어떤 물건이 가장 무거웠던 경험이 있어요? (What's the heaviest object you've ever experienced?)"

"친구 가방을 들어줄 때 '무겁다'고 느낀 적이 있나요? (Have you ever felt 'heavy' when helping a friend with their bag?)"

"마음이 무거울 때 보통 어떻게 해요? (What do you usually do when your heart feels heavy?)"

"몸이 무겁다고 느낄 때 운동을 하는 편이에요, 아니면 쉬는 편이에요? (When you feel your body is heavy, do you tend to exercise or rest?)"

"어떤 음식이 당신에게 '무겁다'고 느껴지나요? (What kind of food feels 'heavy' to you?)"

डायरी विषय

오늘 당신의 기분은 가벼운가요, 아니면 무거운가요? 왜 그렇게 느끼나요? (Is your mood light or heavy today? Why do you feel that way?)

가장 무거운 짐을 옮겨야 했던 경험을 자세히 묘사해 보세요. 그때 어떤 기분이었나요? (Describe in detail an experience where you had to move the heaviest luggage. How did you feel then?)

당신에게 '무거운 책임감'이란 무엇인가요? 예를 들어 설명해 보세요. (What is 'heavy responsibility' to you? Explain with an example.)

가장 좋아하는 무거운 음식은 무엇인가요? 그 음식이 당신에게 어떤 의미인가요? (What is your favorite 'heavy' food? What does that food mean to you?)

만약 당신이 어떤 무거운 문제를 해결해야 한다면, 어떻게 접근할 것인가요? (If you had to solve a heavy/serious problem, how would you approach it?)

खुद को परखो 42 सवाल

listening A1

This bag is too heavy.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이 가방은 너무 무거워요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Is that box heavy?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그 상자는 무겁습니까?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

The child is carrying a heavy book.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아이가 무거운 책을 들고 있어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

이 돌은 무거워요.

Focus: 무거워요 (mu-geo-weo-yo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

가방이 무겁습니다.

Focus: 무겁습니다 (mu-geop-seum-ni-da)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

저는 무거운 것을 못 들어요.

Focus: 못 들어요 (mot deul-eo-yo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이 가방은 무거워요.

This sentence means 'This bag is heavy.' The order is 'this', 'bag', then 'is heavy'.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그 박스는 정말 무겁습니다.

This sentence means 'That box is really heavy.' The order is 'that', 'box', 'really', then 'is heavy'.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 책이 너무 무겁네요.

This sentence means 'The book is too heavy.' The order is 'book', 'too', then 'is heavy'.

listening A2

Listen for 'heavy' in the sentence about a bag.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이 가방은 너무 무거워요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

The book is heavy, making it difficult to lift.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 책이 무거워서 들기 어려워요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

I can't lift heavy things well.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저는 무거운 것을 잘 못 들어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

이 상자가 무거워요?

Focus: 무거워요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

제 가방이 좀 무거워요.

Focus: 무거워요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

그 돌은 정말 무거웠어요.

Focus: 무거웠어요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a short sentence describing something heavy you lifted recently. Use '무겁다' in your sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어제 책가방이 너무 무거웠어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Imagine you are describing a heavy package to a friend. Write a sentence explaining why it is difficult to carry. Use '무겁다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 상자가 너무 무거워서 혼자 들기 어려워요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Complete the sentence: 이 가방은 너무 ___.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 가방은 너무 무거워요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

무엇이 가장 무거웠습니까?

Read this passage:

저는 어제 이삿짐을 옮겼어요. 침대가 정말 무거웠어요. 냉장고도 무거웠지만 침대보다는 조금 가벼웠어요.

무엇이 가장 무거웠습니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 침대

The passage states that the bed was '정말 무거웠어요' (really heavy), and the refrigerator was '조금 가벼웠어요' (a little lighter) than the bed.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 침대

The passage states that the bed was '정말 무거웠어요' (really heavy), and the refrigerator was '조금 가벼웠어요' (a little lighter) than the bed.

reading A2

왜 지수의 가방이 무겁습니까?

Read this passage:

지수는 책을 많이 가지고 다녀요. 그래서 그녀의 가방은 항상 무거워요. 지수는 가끔 허리가 아프다고 말해요.

왜 지수의 가방이 무겁습니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 지수가 책을 많이 가지고 다녀서

The passage clearly states '지수는 책을 많이 가지고 다녀요. 그래서 그녀의 가방은 항상 무거워요.' (Jisu carries many books. That's why her bag is always heavy.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 지수가 책을 많이 가지고 다녀서

The passage clearly states '지수는 책을 많이 가지고 다녀요. 그래서 그녀의 가방은 항상 무거워요.' (Jisu carries many books. That's why her bag is always heavy.)

reading A2

이 바위를 움직이려면 몇 명이 필요합니까?

Read this passage:

이 바위는 너무 무거워서 혼자서 움직일 수 없어요. 두 명이나 세 명이 필요해요.

이 바위를 움직이려면 몇 명이 필요합니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 두 명이나 세 명

The passage says '두 명이나 세 명이 필요해요.' (Two or three people are needed).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 두 명이나 세 명

The passage says '두 명이나 세 명이 필요해요.' (Two or three people are needed).

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이 가방은 너무 무거워서 들 수 없어요.

This sentence means 'This bag is so heavy that I can't lift it.' The structure '너무 ~어서' means 'so ~ that'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 무거운 짐을 지고 천천히 걸어갔다.

This sentence means 'He carried the heavy luggage and walked slowly.' '무거운 짐' means 'heavy luggage'.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음이 무거울 때는 친구와 이야기하는 것이 좋아요.

This sentence means 'When your heart is heavy, it's good to talk with a friend.' '마음이 무겁다' is an idiom meaning 'to feel heavy-hearted'.

fill blank C1

그의 책임은 점점 더 ___져서, 그는 어깨가 무겁다고 느꼈다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 무거워

문맥상 책임의 무게를 표현하는 '무거워지다'가 가장 적절합니다.

fill blank C1

오랜 시간 동안 지속된 논쟁은 그들의 관계를 더욱 ___게 만들었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 무겁

갈등이 관계를 악화시키고 부담스럽게 만들었다는 의미이므로 '무겁게'가 맞습니다.

fill blank C1

시험 결과 발표를 기다리는 시간은 마치 천근만근 ___ 바위를 짊어진 것 같았다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 무거운

기다림의 부담감을 비유적으로 표현하기 위해 '무거운'이 적합합니다.

fill blank C1

그녀는 비로소 자신이 짊어졌던 마음의 짐이 얼마나 ___던가를 깨달았다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 무거웠

비로소 깨달았다는 것은 그 짐이 상당한 부담이었다는 의미이므로 '무거웠던가'가 자연스럽습니다.

fill blank C1

회사의 미래에 대한 그의 발언은 그 자리에 있던 모든 사람들에게 ___게 다가왔다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 무겁게

회사의 미래에 대한 발언은 신중하고 중요한 의미를 지닐 것이므로 '무겁게'가 적절합니다.

fill blank C1

역사의 ___ 발자취는 현재를 살아가는 우리에게 많은 것을 가르쳐준다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 무거운

역사의 중요성과 심오함을 표현하기 위해 '무거운'이 가장 자연스럽습니다.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그의 어깨가 무거운 짐으로 인해 내려앉았다.

This sentence describes how his shoulders sagged due to a heavy burden. '인해' means 'due to'.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사회적 책임은 때로는 개인에게 무겁게 다가온다.

This sentence means 'Social responsibility sometimes feels heavy to an individual.' '다가온다' implies 'comes to' or 'approaches'.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀의 마음속에 오랫동안 무거운 비밀이 자리하고 있었다.

This sentence translates to 'A heavy secret had resided in her heart for a long time.' '자리하고 있었다' means 'was situated' or 'had been there'.

/ 42 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!