A2 adverb #1,000 सबसे आम 18 मिनट पढ़ने का समय

每月

meiyue
At the A1 level, learners are introduced to the fundamental building blocks of the Chinese language. The word '每月' (měi yuè) is broken down into its two constituent characters, both of which are highly frequent and essential. The first character, '每' (měi), means 'every' or 'each'. It is a character you will see repeatedly in words like '每天' (every day) and '每年' (every year). The second character, '月' (yuè), originally a pictograph of a crescent moon, means 'month' or 'moon'. When you put them together, '每月' simply means 'every month'. At this beginner stage, the primary focus is on recognizing the characters, pronouncing them correctly with their respective tones (third tone for měi, fourth tone for yuè), and understanding the basic meaning. Learners are taught that this word is used to talk about things that happen repeatedly, once a month. The grammatical rule introduced at this level is straightforward but crucial: time words in Chinese must go before the action (the verb). For example, instead of saying 'I eat pizza every month', you must structure it as 'I every month eat pizza' (我每月吃比萨). This basic sentence structure is practiced extensively. Learners are also introduced to the spoken variant '每个月' (měi ge yuè), which includes the common measure word '个' (ge), as it is very common in basic conversational Chinese. Simple sentences regarding daily routines, such as going to the park, visiting a friend, or buying groceries, are used to contextualize the vocabulary. The goal at A1 is to build confidence in using time expressions to describe simple, recurring events in one's life, laying the groundwork for more complex temporal descriptions in later stages.
As learners progress to the A2 level, their understanding of '每月' (měi yuè) deepens, moving beyond simple recognition to active and accurate usage in a wider variety of contexts. At this stage, learners are expected to comfortably use the word to describe regular habits, routines, and basic financial transactions, which are common topics in A2 curricula. The critical grammatical addition at this level is the mandatory pairing of '每' (every) with the adverb '都' (dōu - all/in every case). Learners are taught that to sound natural, a sentence describing a habitual action should follow the pattern: Subject + 每月 + 都 + Verb + Object. For example, '他每月都去游泳' (He goes swimming every month). This structure emphasizes the consistency of the action. Furthermore, A2 learners begin to use '每月' as an adjective to modify nouns, requiring the use of the associative particle '的' (de). They learn phrases like '每月的房租' (monthly rent) or '每月的工资' (monthly salary). This expands their ability to talk about their living situations and jobs. The distinction between frequency (how often) and duration (how long) is also explicitly taught to prevent common errors. Learners practice differentiating '每月' (every month) from '一个月' (one month) in various exercises. By the end of the A2 level, students should be able to fluidly integrate this vocabulary into paragraphs describing their lifestyle, budgeting, and regular schedules, demonstrating a solid grasp of Chinese time syntax and common conversational patterns.
At the B1 intermediate level, the usage of '每月' (měi yuè) becomes more nuanced and integrated into complex sentence structures. Learners are no longer just describing simple habits; they are using the word to discuss plans, obligations, and societal norms. The focus shifts towards understanding the flexibility of time word placement. While A2 focused on Subject + Time, B1 learners practice placing the time word at the very beginning of the sentence for emphasis: '每月,我都会...' (Every month, I will...). This helps in structuring longer narratives or contrasting different timeframes. Additionally, learners at this level are introduced to more formal alternatives and related vocabulary, such as '按月' (àn yuè - on a monthly basis), which is crucial for reading basic contracts, rental agreements, or service terms. They learn to navigate discussions about monthly budgets, subscription services, and recurring bills with greater vocabulary breadth. The B1 curriculum also emphasizes listening comprehension, ensuring learners can pick out '每月' in faster, natural speech, even when it is embedded in complex clauses. Furthermore, students practice using the word in conjunction with specific dates, such as '每月五号' (the fifth of every month) or '每月底' (the end of every month), allowing for precise scheduling and planning. By mastering these variations and understanding the subtle shifts in emphasis based on word placement, B1 learners can communicate their routines and obligations with a level of detail and accuracy that approaches native-like fluency in everyday situations.
Reaching the B2 upper-intermediate level, learners are expected to handle '每月' (měi yuè) with near-native intuition, seamlessly adapting its use to various registers and complex scenarios. At this stage, the vocabulary is utilized in discussions involving abstract concepts, professional environments, and detailed reporting. Learners encounter the term in authentic reading materials such as news articles, financial reports, and corporate communications. They learn to distinguish clearly between the colloquial '每个月' and the more formal, concise '每月', choosing the appropriate form based on the context (e.g., using '每月' in a business presentation about '每月销售额' - monthly sales figures). The B2 level also introduces idiomatic expressions and fixed collocations related to time and frequency. Students practice expressing complex conditions and dependencies, such as '除非有特殊情况,否则我们每月都会开会' (Unless there are special circumstances, we hold a meeting every month). The focus is on precision and tone. Learners are trained to avoid the redundancy of overusing '都' in highly formal written Chinese, understanding when the grammar rules of spoken language can be slightly bent for stylistic purposes in writing. Furthermore, B2 students engage in debates and discussions where they must articulate trends or recurring issues, using '每月' to present data or track progress over time. The mastery of this word at the B2 level signifies that the learner can confidently navigate both casual social interactions and professional environments where regular schedules and monthly cycles are discussed.
At the C1 advanced level, the word '每月' (měi yuè) is fully integrated into the learner's active vocabulary, used effortlessly across all domains of communication. The focus here is not on learning new grammar rules for the word, but rather on stylistic refinement, rhetorical impact, and understanding its role in sophisticated discourse. C1 learners encounter the term in academic papers, complex literature, and high-level professional documents. They are expected to understand subtle nuances, such as the rhythmic flow of a sentence when choosing between '每月' and its reduplicated form '月月' (yuè yuè - month after month) for emotional or poetic emphasis. In professional contexts, they can draft comprehensive reports using precise terminology like '每月结算' (monthly settlement) or '每月财务报表' (monthly financial statements) without hesitation. The C1 level also demands a deep cultural understanding of how monthly cycles impact Chinese society, such as the significance of the lunar month in traditional festivals versus the solar month in modern business. Learners can engage in high-level discussions about economic trends, analyzing '每月' inflation data or market fluctuations. They are also adept at using the word in complex, multi-clause sentences, maintaining grammatical accuracy and logical flow even when the sentence structure is highly convoluted. At this stage, the usage of '每月' is instinctive, and the learner's focus is on utilizing it as a tool for precise, persuasive, and culturally nuanced communication.
At the C2 mastery level, the learner's command of '每月' (měi yuè) is indistinguishable from that of an educated native speaker. The word is used with absolute precision, elegance, and a deep appreciation for its linguistic and cultural resonance. C2 learners can effortlessly manipulate the term to suit any stylistic requirement, from the most rigid legal contracts to expressive literary prose. They understand the historical etymology of the characters and how the concept of the 'month' (月 - moon) has evolved in Chinese thought. In spoken language, they use the term with perfect intonation and rhythm, naturally adjusting their register depending on the audience. They can inventively use the concept of monthly recurrence in metaphors or analogies during complex debates or philosophical discussions. Furthermore, C2 learners are acutely aware of regional variations or highly specific industry jargon that incorporates the term. They can critically analyze texts where the frequency of an event is a key thematic element, understanding the subtle implications of '每月' versus other temporal expressions. At this pinnacle of language acquisition, '每月' is not just a vocabulary word to be translated; it is a fundamental concept of time and regularity that the learner wields with complete fluency, demonstrating a profound and comprehensive mastery of the Chinese language and its structural elegance.

每月 30 सेकंड में

  • Means 'every month' or 'monthly'.
  • Always put it before the verb.
  • Often used with '都' (dōu).
  • Add '的' (de) to make it an adjective.

The Chinese vocabulary word 每月 (měi yuè) is an incredibly common and essential term that translates directly to 'every month' or 'monthly' in English. Understanding this word is fundamental for anyone learning Chinese, as it frequently appears in daily conversations, business contexts, and written texts. The word is composed of two distinct characters: '每' (měi), which means 'every' or 'each', and '月' (yuè), which translates to 'month' or 'moon'. When combined, they form a powerful time expression that dictates the frequency of an action or the recurring nature of an event. In Chinese grammar, time expressions hold a special place and follow specific rules regarding their placement within a sentence. Unlike English, where time expressions can often be placed at the very end of a sentence (e.g., 'I pay my rent every month'), Chinese time words typically appear either at the absolute beginning of a sentence or immediately following the subject, but almost always before the main verb. This structural difference is a key concept for learners to master. The usage of 每月 spans a wide array of contexts, from discussing personal habits and financial obligations to describing natural phenomena and business cycles. For instance, when people talk about their recurring bills, salaries, or subscription services, this word is indispensable. It helps establish a clear timeline and sets expectations for regularity.

每月 都去健身房锻炼身体。

When examining the cultural and practical applications of this term, one must consider the rhythm of modern life in Chinese-speaking regions. The concept of monthly cycles is deeply ingrained in society. Rent is typically paid on a monthly basis, salaries are disbursed monthly, and many utility bills are calculated and issued every month. Therefore, mastering this vocabulary item allows learners to navigate essential life tasks with ease. Furthermore, the term can be used both as an adverbial phrase modifying a verb and as an adjective modifying a noun, though the latter often requires the associative particle '的' (de), as in '每月的收入' (monthly income).

Financial Context
Used extensively when discussing recurring financial transactions such as paying rent, receiving a salary, or settling utility bills. It establishes the frequency of the financial event.

每月 寄钱给父母。

It is also worth noting that while '每月' is perfectly correct and widely used, you will also frequently hear '每个月' (měi ge yuè) in spoken Chinese. The addition of the general measure word '个' (ge) makes the phrase sound slightly more colloquial and conversational, whereas '每月' without the measure word leans slightly towards a more formal or concise register, though it is still entirely acceptable in everyday speech. This subtle distinction is a hallmark of native-like fluency. Learners should practice recognizing both forms and understanding that their core meaning remains identical. The choice between the two often comes down to the rhythm of the sentence and the speaker's personal preference.

公司 每月 五号发工资。

Habitual Actions
Perfect for describing routines, hobbies, or chores that happen once a month. It helps paint a picture of someone's regular schedule and lifestyle.

In addition to personal habits and finances, the term is crucial in business and administrative settings. Reports, meetings, audits, and performance reviews are often scheduled on a monthly basis. In these scenarios, using the concise form without the measure word is highly preferred. You will see terms like '每月报表' (monthly report) or '每月例会' (monthly regular meeting) in corporate communications. This demonstrates the versatility of the word, seamlessly transitioning from casual chats about gym memberships to formal boardroom discussions about fiscal performance.

我们需要提交 每月 的销售报告。

Business and Administration
Frequently utilized in professional environments to denote monthly reports, meetings, evaluations, and other recurring corporate activities.

这家杂志是 每月 出版一次的。

To truly internalize this vocabulary, learners should practice creating their own sentences based on their actual lives. Think about what you do every month. Do you pay a streaming subscription? Do you visit a specific relative? Do you set aside savings? By connecting the vocabulary to your personal reality, the retention rate increases dramatically. The word '每月' is a foundational building block that will significantly enhance your ability to communicate about time, frequency, and routines in Mandarin Chinese, paving the way for more complex temporal discussions as you progress in your language learning journey.

Constructing sentences with 每月 (měi yuè) requires a solid understanding of Chinese syntax, particularly the placement of time words. In Mandarin, the golden rule for time expressions is that they must appear before the verb. They can be placed either at the very beginning of the sentence, before the subject, or immediately after the subject. This is a significant departure from English grammar, where time phrases like 'every month' often naturally fall at the end of the sentence. For example, the English sentence 'I read a book every month' translates to '我每月读一本书' (Wǒ měi yuè dú yī běn shū). Notice how the time word directly follows the subject '我' (I) and precedes the verb '读' (read). Placing it at the end (*我读一本书每月) is grammatically incorrect and will immediately mark the speaker as a non-native learner. This structural rigidity is actually a benefit for learners, as it provides a consistent and predictable framework for building sentences.

每月 都会去旅行一次。

Let us delve deeper into the two primary positions for this time word. Position one: Subject + Time + Verb + Object. This is the most common and neutral way to state a regular monthly occurrence. For instance, '他每月交房租' (He pays rent every month). Position two: Time + Subject + Verb + Object. Placing the time word at the very beginning of the sentence often serves to emphasize the frequency or to set the context immediately. For example, '每月,他都交房租' (Every month, he pays rent). Both structures are grammatically sound, but the choice between them can subtly alter the focus of the sentence. When you want to highlight the action itself, use the first structure. When the recurring nature of the timeframe is the most important piece of information, use the second structure.

Subject + Time + Verb
This is the standard, neutral sentence structure. The focus is evenly distributed between the person, the frequency, and the action. Example: 我每月存钱。

每月 的第一天,我们开会。

Another crucial aspect of using this word is its frequent pairing with the adverb '都' (dōu), which means 'all' or 'both', but in this context, it acts as an intensifier that emphasizes the inclusiveness or consistency of the action. When you say '我每月都去', the '都' reinforces that there are no exceptions; it happens every single month without fail. While the sentence is technically correct without '都', adding it makes the Chinese sound much more natural, idiomatic, and emphatic. It is highly recommended that learners get into the habit of pairing '每...' with '都...' when describing habitual actions. This small addition significantly elevates the fluency of your spoken and written Chinese.

我们 每月 都要进行一次考试。

Using with '都' (dōu)
Adding '都' after the subject and time word emphasizes that the action happens without exception. It is a very common and natural sentence pattern in Mandarin.

Furthermore, this vocabulary word can function as a noun modifier when followed by the structural particle '的' (de). This transforms the meaning from the adverbial 'every month' to the adjectival 'monthly'. For example, '每月的开销' translates to 'monthly expenses', and '每月的任务' translates to 'monthly tasks'. In these cases, the entire phrase acts as a noun phrase that can be the subject or object of a sentence. Understanding this dual functionality—as an adverb of time and as an adjective modifying a noun—is vital for expanding your expressive capabilities. It allows you to not only describe how often you do something but also to categorize things based on their monthly nature.

这是你 每月 的零花钱。

Noun Modification
By adding '的' (de), you create an adjective phrase meaning 'monthly'. This is used to describe nouns like income, expenses, meetings, or magazines.

每月 至少看三场电影。

Finally, when specifying a particular time within every month, you simply append the specific time indicator after the word. For example, '每月五号' means 'the fifth of every month', and '每月底' means 'the end of every month'. This allows for highly precise scheduling and communication. By mastering these various sentence structures and combinations, learners can confidently and accurately discuss recurring monthly events, schedules, and habits in a way that sounds natural and grammatically flawless to native speakers.

The word 每月 (měi yuè) is ubiquitous in Chinese-speaking environments, permeating almost every aspect of daily life, commerce, and administration. One of the most common places you will hear this word is in conversations regarding personal finance and living expenses. Whether you are an expatriate living in China or a student studying abroad, discussions about rent, utilities, and internet bills are inevitable. Landlords will inform you that rent is due '每月' (every month), and mobile phone providers will advertise their data plans with '每月' fees. In these contexts, the word is not just a vocabulary item; it is a critical piece of information necessary for managing one's livelihood and avoiding late fees or service interruptions. It is the heartbeat of financial responsibility in a modern society.

你的房租是 每月 多少钱?

Beyond personal finance, the workplace is another major domain where this term is constantly utilized. In corporate settings, business operations are heavily reliant on monthly cycles. Employees eagerly anticipate their '每月' salary disbursements. Managers request '每月' performance reports to track progress and identify areas for improvement. Sales teams analyze '每月' revenue targets. In formal business emails, meeting agendas, and official company announcements, the concise form is preferred over the more colloquial '每个月'. This usage underscores the professional and structured nature of the corporate world, where regular intervals are essential for organization and accountability. Understanding this term is therefore crucial for anyone looking to work or conduct business in a Chinese-speaking environment.

Workplace and Corporate
Essential for discussing salaries, performance metrics, reports, and regular meetings. It forms the backbone of corporate scheduling and financial tracking.

经理要求我们提交 每月 的工作总结。

Another prevalent context is in the realm of subscriptions and memberships. In today's digital age, the subscription economy is booming in China, just as it is globally. Streaming services like iQiyi or Tencent Video, music apps like NetEase Cloud Music, and gym memberships all operate on recurring billing models. When you sign up for these services, the pricing tiers will clearly state the '每月' cost. Advertisements will highlight the benefits you receive '每月'. Even physical subscriptions, such as magazine deliveries or monthly snack boxes, rely on this terminology. For consumers, recognizing this word is key to understanding their financial commitments and managing their subscriptions effectively.

这个视频网站的会员费是 每月 二十元。

Subscriptions and Services
Used to describe the recurring costs of digital streaming platforms, gym memberships, software licenses, and other modern service models.

Furthermore, you will hear this word frequently in casual conversations about personal habits, health routines, and social commitments. Friends might discuss how often they visit their parents, stating they go back home '每月' once or twice. Health-conscious individuals might talk about their '每月' detox plans or fitness goals. Book clubs might have '每月' reading targets. In these scenarios, the word helps to paint a picture of a person's lifestyle and priorities. It allows speakers to share their routines and find common ground with others. The ability to express these habitual actions is a significant milestone in achieving conversational fluency.

为了保持健康,他 每月 都去爬山。

Personal Habits
Ideal for discussing hobbies, family visits, exercise routines, and other personal activities that occur on a regular monthly basis.

我们家庭聚会定在 每月 的最后一个周末。

Finally, in the context of news, weather reports, and economic updates, the term is used to provide statistical data and trends. You might hear news anchors discussing '每月' inflation rates, '每月' average temperatures, or '每月' traffic statistics. In these formal broadcasts, the precision and clarity of the term are paramount. By paying attention to these various contexts—from the intimate details of personal finance to the broad strokes of national economic reports—learners can develop a comprehensive and nuanced understanding of how this essential vocabulary word functions in the real world.

While 每月 (měi yuè) is a relatively straightforward concept, English speakers often stumble upon several common grammatical and structural pitfalls when trying to incorporate it into their Chinese sentences. The most frequent and glaring mistake is incorrect word order. Because English allows time expressions to be placed comfortably at the end of a sentence (e.g., 'I pay my phone bill every month'), learners naturally tend to translate this structure directly into Chinese, resulting in sentences like '*我交电话费每月'. This is grammatically incorrect in Mandarin. As emphasized previously, time words must precede the verb. The correct structure is '我每月交电话费'. Breaking the habit of placing time words at the end of the sentence is one of the most critical hurdles for beginners to overcome, and mastering it instantly makes your Chinese sound more authentic.

❌ 错误: 我看电影 每月
✅ 正确: 我 每月 看电影。

Another common area of confusion involves the omission of the adverb '都' (dōu). While a sentence like '他每月去北京' (He goes to Beijing every month) is technically understandable, it sounds slightly incomplete or lacking in emphasis to a native speaker's ear. In Chinese, when expressing a recurring, habitual action with '每' (every), it is highly idiomatic to pair it with '都' (all/in every case) placed right before the verb. The natural phrasing should be '他每月都去北京'. The '都' reinforces the idea that there are no exceptions to this monthly occurrence. Forgetting to include '都' is a subtle mistake that doesn't necessarily impede communication but does mark the speaker as a learner rather than a fluent speaker.

Missing '都' (dōu)
Failing to pair '每' with '都' makes the sentence sound less emphatic and slightly unnatural. Always try to use the '每...都...' pattern for habitual actions.

❌ 错误: 她 每月 买新衣服。
✅ 正确: 她 每月 都买新衣服。

A third significant mistake is confusing '每月' (every month) with '几个月' (several months) or '一个月' (one month) when discussing duration versus frequency. '每月' strictly refers to frequency—how often something happens. It does not describe how long an action takes. For instance, if you want to say 'I studied Chinese for a month', you must use '一个月' (Wǒ xué le yī ge yuè de Zhōngwén). If you use '每月' in this context (*Wǒ xué le měi yuè de Zhōngwén), the sentence becomes nonsensical. Learners must clearly distinguish between expressions of frequency (how often) and expressions of duration (how long), as Chinese uses entirely different vocabulary and structures for these two concepts.

❌ 错误: 我住在那里 每月
✅ 正确: 我住在那里一个月。

Frequency vs. Duration
Do not use this word to express how long an action lasts. It is exclusively used to express how often an action repeats.

Furthermore, learners sometimes struggle with the necessity of the particle '的' (de) when using the word as an adjective. When modifying a noun, such as 'monthly salary' or 'monthly meeting', you must connect the time word to the noun using '的'. Saying '每月工资' is sometimes acceptable in very brief, colloquial contexts, but '每月的工资' is grammatically complete and much safer for learners to use. Omitting '的' can sometimes lead to ambiguity or make the phrase sound disjointed. It is best practice to always include '的' when a noun immediately follows the time expression.

❌ 错误: 这是他 每月 任务。
✅ 正确: 这是他 每月 的任务。

Missing '的' (de)
When using the word to describe a noun (acting as an adjective), the associative particle '的' is usually required to link the modifier to the noun.

请查看 每月 的账单。

Lastly, a minor but noticeable error is overusing the formal '每月' in highly casual spoken contexts where '每个月' (měi ge yuè) would sound more natural. While not strictly a grammatical mistake, using the more formal version constantly in relaxed settings with friends can make your speech sound a bit stiff or textbook-like. Learning to seamlessly switch between the two forms based on the social context is a sign of advanced proficiency. By being aware of these common pitfalls—word order, the use of '都', distinguishing frequency from duration, the necessity of '的', and register appropriateness—learners can significantly improve their accuracy and confidence.

When expanding your Chinese vocabulary, it is essential to understand not just a single word, but the ecosystem of related terms and alternatives that surround it. For 每月 (měi yuè), there are several similar words and expressions that offer subtle variations in tone, formality, and emphasis. The most immediate and common alternative is '每个月' (měi ge yuè). The addition of the general measure word '个' (ge) between '每' and '月' makes the phrase slightly longer and significantly more colloquial. In everyday spoken Mandarin, '每个月' is arguably more frequently used than the concise version. It flows naturally in casual conversations about daily life, such as '我每个月都去超市' (I go to the supermarket every month). While the core meaning is identical, choosing '每个月' over the shorter form can make your speech sound more relaxed and native-like in informal settings.

每个月 都会给家里打电话。

Another important alternative is '按月' (àn yuè). This term translates more closely to 'on a monthly basis' or 'by the month'. It is frequently used in administrative, financial, or contractual contexts where a specific payment schedule or operational cycle is being defined. For example, '按月付款' means 'to pay on a monthly basis' or 'monthly installments'. While '每月付款' is also correct, '按月' emphasizes the systematic, rule-based nature of the frequency. It implies that there is an agreement or a standard procedure that dictates the monthly recurrence. You will often see this term in rental agreements, loan documents, and subscription terms of service.

每个月 (měi ge yuè)
The most common spoken alternative. It includes the measure word '个' and is preferred in casual, everyday conversations. The meaning is exactly the same.

这笔贷款需要 按月 偿还。

For a more literary or poetic flair, one might encounter the reduplicated form '月月' (yuè yuè). In Chinese, reduplicating a time noun often emphasizes the continuous, unbroken nature of the cycle, translating roughly to 'month after month' or 'every single month without fail'. It carries a stronger emotional weight than the standard term. For instance, '他月月都盼着你回来' (He looks forward to your return month after month). This form is less common in mundane daily tasks like paying bills and is more suited for expressing persistent feelings, long-term hopes, or enduring situations. It adds a rhythmic and expressive quality to the sentence.

按月 (àn yuè)
Translates to 'on a monthly basis'. Used primarily in formal, financial, or contractual contexts to emphasize a systematic schedule or payment plan.

房东要求我们 按月 交租金。

It is also helpful to compare this word with its counterparts for other timeframes to see the consistent pattern in Chinese vocabulary. Just as we have '每月' (every month), we also have '每天' (měi tiān - every day) and '每年' (měi nián - every year). Notice that '天' (day) and '年' (year) do not typically take a measure word in these constructions, whereas '月' (month) and '星期' (week - 每个星期) often do in spoken language. Recognizing this pattern allows learners to quickly expand their ability to express frequency across different scales of time. The structural rules—placing the time word before the verb and pairing it with '都'—apply uniformly across all these variations.

月月 (yuè yuè)
A reduplicated form meaning 'month after month'. It is more literary and emotional, emphasizing a continuous, unbroken cycle over a long period.

老奶奶 月月 都坐在门口等孙子。

Finally, when dealing with specific dates within a recurring month, terms like '每逢' (měi féng - whenever it is) can be used for emphasis, such as '每逢月末' (whenever it is the end of the month). This adds a conditional or situational nuance to the frequency. By mastering these alternatives—'每个月' for casual chat, '按月' for formal agreements, '月月' for emotional emphasis, and understanding the broader pattern of time words—learners can express themselves with much greater precision, nuance, and cultural appropriateness, moving beyond basic communication to true fluency.

我们 每天 学习,每月 考试。

How Formal Is It?

औपचारिक

""

तटस्थ

""

अनौपचारिक

""

Child friendly

""

बोलचाल

""

रोचक तथ्य

In ancient China, people relied entirely on the phases of the moon to track months. Therefore, saying '每月' literally meant 'every time the moon goes through its cycle'. Even today, the traditional Chinese calendar is a lunisolar calendar, keeping the connection between 'moon' and 'month' alive.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /meɪ jwɛ/
US /meɪ jwɛ/
The stress is generally equal on both syllables, but in a sentence, the noun it modifies or the verb it precedes might carry the primary sentence stress.
तुकबंदी
水 (shuǐ) 给 (gěi) 腿 (tuǐ) 嘴 (zuǐ) 美 (měi) 雪 (xuě) 学 (xué) 绝 (jué)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'yuè' as 'yoo-ay' instead of the tight, rounded 'ü' sound.
  • Forgetting the tones: 'měi' must dip down and up (3rd tone), and 'yuè' must fall sharply (4th tone).
  • Placing the word at the end of the sentence like in English.
  • Pronouncing 'měi' as 'my'.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

The characters '每' and '月' are among the most basic and frequently used in Chinese. Very easy to recognize.

लिखना 2/5

'月' is a simple 4-stroke character. '每' has 7 strokes and requires a bit of practice to balance correctly.

बोलना 3/5

The tones (3rd and 4th) can be tricky to pronounce smoothly together. Remembering to put it before the verb is the main challenge.

श्रवण 2/5

It is usually spoken clearly, but in fast speech, '每个月' might blend together.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

每 (every) 月 (month) 天 (day) 年 (year) 都 (all/both)

आगे सीखें

每周 (every week) 经常 (often) 有时候 (sometimes) 总是 (always) 偶尔 (occasionally)

उन्नत

按月 (on a monthly basis) 逐月 (month by month) 月度 (monthly - adjective) 周期 (cycle) 频率 (frequency)

ज़रूरी व्याकरण

Time Words Before Verbs

我每月去北京。(I go to Beijing every month.)

Using '都' with '每'

他每月都给我打电话。(He calls me every month.)

Modifying Nouns with '的'

这是每月的报告。(This is the monthly report.)

Expressing Frequency vs. Duration

我每月去一次 (Frequency) vs. 我去了一个月 (Duration).

Topic-Comment Structure

每月的房租,我已经交了。(As for the monthly rent, I have already paid it.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

我每月去公园。

I go to the park every month.

Subject + 每月 + Verb + Object.

2

他每月吃一次比萨。

He eats pizza once a month.

Basic frequency expression.

3

我们每月看电影。

We watch movies every month.

Time word before the verb.

4

你每月买书吗?

Do you buy books every month?

Question form with time word.

5

她每月喝茶。

She drinks tea every month.

Simple habitual action.

6

我每月学中文。

I study Chinese every month.

Subject + Time + Verb.

7

他们每月来我家。

They come to my house every month.

Directional verb with time.

8

爸爸每月去北京。

Dad goes to Beijing every month.

Proper noun destination.

1

我每月都交房租。

I pay rent every month.

Using '都' for emphasis.

2

她每月都去医院看病。

She goes to the hospital to see a doctor every month.

Complex sentence with purpose.

3

这是我每月的工资。

This is my monthly salary.

Using '的' to modify a noun.

4

我们每月都有考试。

We have exams every month.

Possession/existence with '有'.

5

他每月都给妈妈打电话。

He calls his mom every month.

Prepositional phrase '给...' before verb.

6

每月的电费很贵。

The monthly electricity bill is very expensive.

Noun phrase as subject.

7

我每月买一次新衣服。

I buy new clothes once a month.

Specifying frequency '一次'.

8

他们每月都去那家餐厅吃饭。

They go to that restaurant to eat every month.

Location phrase before action.

1

每月的第一天,我们都要开会。

On the first day of every month, we have to hold a meeting.

Time phrase at the beginning of the sentence.

2

为了省钱,我每月都会做预算。

In order to save money, I make a budget every month.

Using '为了' (in order to) clause.

3

这个杂志是每月出版一期的。

This magazine is published once a month.

Passive/descriptive structure with '是...的'.

4

除了房租,我每月还要交网费。

Besides rent, I also have to pay the internet bill every month.

Using '除了...还...' (besides... also).

5

他每月底都会把剩下的钱存起来。

At the end of every month, he saves the remaining money.

Using '把' structure.

6

这家超市每月都有打折活动。

This supermarket has discount events every month.

Topic-comment structure.

7

我希望每月的收入能增加一点。

I hope my monthly income can increase a little.

Noun phrase as subject of a subordinate clause.

8

只要你每月坚持锻炼,身体就会变好。

As long as you persist in exercising every month, your health will improve.

Conditional clause '只要...就...'.

1

公司要求各部门提交每月的财务报表。

The company requires all departments to submit monthly financial statements.

Formal business vocabulary and structure.

2

尽管工作很忙,他每月依然会抽出时间做志愿者。

Despite being busy with work, he still makes time to volunteer every month.

Concession clause '尽管...依然...'.

3

这项服务的订阅费是按每月自动扣除的。

The subscription fee for this service is automatically deducted on a monthly basis.

Passive voice and formal phrasing.

4

根据统计,该城市每月的降雨量都在逐渐减少。

According to statistics, the city's monthly rainfall is gradually decreasing.

Formal reporting structure '根据...'.

5

房东通知我们,从下个月起,每月的租金将上涨百分之五。

The landlord notified us that starting next month, the monthly rent will increase by five percent.

Complex sentence with future tense indicator.

6

为了保证产品质量,工厂每月都会进行严格的抽样检查。

To ensure product quality, the factory conducts strict sampling inspections every month.

Professional context and formal vocabulary.

7

他不仅每月按时还款,还提前支付了一部分本金。

Not only does he make his repayments on time every month, but he also paid off some of the principal in advance.

Correlative conjunctions '不仅...还...'.

8

这份报告详细分析了消费者每月购买习惯的变化趋势。

This report analyzes in detail the changing trends in consumers' monthly purchasing habits.

Complex noun phrase modification.

1

在当前的经济形势下,企业必须密切关注每月的现金流状况。

Under the current economic situation, enterprises must pay close attention to their monthly cash flow status.

Advanced business terminology and formal register.

2

该政策的实施,旨在减轻中低收入家庭每月的税务负担。

The implementation of this policy aims to alleviate the monthly tax burden on low- and middle-income families.

Formal policy discussion phrasing.

3

纵观全年的数据,我们不难发现其每月的业绩呈现出明显的季节性波动。

Looking at the data for the whole year, it is not difficult to find that its monthly performance shows obvious seasonal fluctuations.

Analytical and academic sentence structure.

4

他月月如此,年年这般,仿佛时间的流逝并未在他身上留下任何痕迹。

He is like this month after month, year after year, as if the passage of time has left no trace on him.

Literary use of reduplication '月月' and poetic phrasing.

5

委员会决定,将每月的例行审查改为季度审查,以提高行政效率。

The committee decided to change the monthly routine review to a quarterly review in order to improve administrative efficiency.

Administrative vocabulary and complex object.

6

即便面临诸多挑战,该团队依然能够保证每月按期交付高质量的软件版本。

Even facing numerous challenges, the team is still able to guarantee the on-time delivery of high-quality software releases every month.

Concession and professional achievement context.

7

这份长达百页的白皮书,详尽地记录了该行业每月的发展动态与市场反馈。

This hundred-page white paper exhaustively records the industry's monthly development dynamics and market feedback.

Highly descriptive noun modification.

8

为了应对通货膨胀,中央银行每月都会对基准利率进行微调。

To cope with inflation, the central bank makes minor adjustments to the benchmark interest rate every month.

Macroeconomic context and specialized vocabulary.

1

这种按每月递增的复利计算方式,最终将产生惊人的财富积累。

This method of calculating compound interest, which increases on a monthly basis, will ultimately generate an astonishing accumulation of wealth.

Complex financial concept with adjectival clause.

2

在浩瀚的历史长河中,这每月的潮起潮落,不过是宇宙呼吸的微弱节奏。

In the vast river of history, this monthly ebb and flow of the tide is nothing but the faint rhythm of the universe's breathing.

Highly poetic and philosophical metaphor.

3

他那每月一封的家书,字里行间无不透露出对故土的深深眷恋与无奈。

His monthly letters home reveal, between the lines, a deep attachment to and helplessness regarding his homeland.

Literary analysis and emotional nuance.

4

该法案的颁布,彻底颠覆了以往每月结算一次的传统商业惯例。

The promulgation of this bill completely overturned the traditional business practice of settling accounts once a month.

Legal and historical context.

5

若非每月那几日的剧烈阵痛,她几乎要忘记自己身患痼疾的事实。

Were it not for the severe throbbing pain during those few days every month, she would almost forget the fact that she suffers from a chronic illness.

Complex conditional and literary vocabulary.

6

这部编年史以每月为单位,巨细靡遗地勾勒出了那个动荡时代的社会全貌。

This chronicle, using the month as its unit, meticulously outlines the complete social picture of that turbulent era.

Academic historical analysis.

7

企业高管的薪酬结构中,每月固定底薪所占的比例正在逐年下降。

In the compensation structure of corporate executives, the proportion accounted for by the fixed monthly base salary is declining year by year.

Advanced corporate finance terminology.

8

他将自己每月微薄的津贴悉数捐出,此等高风亮节,实属罕见。

He donated the entirety of his meager monthly allowance; such noble character and unquestionable integrity are truly rare.

Classical Chinese idioms (高风亮节) integrated with modern vocabulary.

सामान्य शब्द संयोजन

每月工资
每月房租
每月一次
每月报表
每月例会
每月开销
每月计划
每月结算
每月考核
每月初

सामान्य वाक्यांश

每月都...

每月的...

按每月...

每月至少...

平均每月...

每月固定...

不到每月...

几乎每月...

每月按时...

保证每月...

अक्सर इससे भ्रम होता है

每月 vs 一个月 (yī ge yuè)

'一个月' means 'one month' (duration). '每月' means 'every month' (frequency). Do not mix them up!

每月 vs 几个月 (jǐ ge yuè)

'几个月' means 'several months'. It describes how long something takes, not how often it happens.

每月 vs 每天 (měi tiān)

'每天' means 'every day'. Ensure you use the correct time scale (day vs. month).

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"日积月累"

To accumulate over a long period (days and months). Emphasizes that small, regular actions build up over time.

学习外语需要日积月累的努力。

Formal/Written

"年年月月"

Year after year, month after month. Emphasizes a very long, continuous, and often tedious period of time.

他年年月月都在做同样的工作。

Literary

"岁岁年年"

Year after year. Similar to 年年月月, focusing on the relentless passage of time.

岁岁年年人不同。

Poetic

"常年累月"

Year in, year out; over the years and months. Describes something that has been happening for a very long time.

他常年累月在野外工作。

Formal

"猴年马月"

Monkey year, horse month; meaning 'God knows how long' or 'a date that will never come'. Used to describe an impossibly long wait.

这工程要等到猴年马月才能完工啊?

Colloquial/Slang

"闭月羞花"

Outshine the moon and put the flowers to shame. An idiom used to describe a woman's extreme beauty.

她有着闭月羞花之貌。

Literary

"披星戴月"

To travel or work night and day (wearing the stars and the moon). Describes extreme hard work and long hours.

农民们披星戴月地在田里劳作。

Formal

"近水楼台先得月"

A pavilion near the water gets the moonlight first. Means enjoying the benefits of a favorable position or proximity.

他因为认识经理,近水楼台先得月,得到了这份工作。

Proverb

"花好月圆"

Blooming flowers and full moon. A metaphor for perfect happiness, often used at weddings or the Mid-Autumn Festival.

祝你们新婚快乐,花好月圆。

Blessing

"水中捞月"

To fish for the moon in the water. Means a fruitless attempt or an impossible illusion.

你这样做简直是水中捞月,白费力气。

Idiom

आसानी से भ्रमित होने वाले

每月 vs 一个月

Both contain the character '月' and relate to months. English speakers often confuse duration and frequency.

'一个月' answers the question 'How long?' (Duration). '每月' answers the question 'How often?' (Frequency).

我学了一个月 (I studied for one month) vs. 我每月都学 (I study every month).

每月 vs 每个月

They mean exactly the same thing. Learners wonder which one to use.

'每个月' includes the measure word '个' and is more common in casual spoken Chinese. '每月' is slightly more concise and formal, often used in writing.

我每个月去超市 (Spoken) vs. 提交每月报表 (Written).

每月 vs 按月

Both translate to 'monthly'.

'按月' means 'on a monthly basis' and is used mostly in formal contracts, billing, or systematic schedules. '每月' is a general adverb of frequency.

按月付款 (Pay on a monthly basis) vs. 每月看电影 (Watch movies every month).

每月 vs 月度

Both translate to 'monthly' as an adjective.

'月度' is strictly used in professional, corporate, or academic contexts to describe reports, assessments, or cycles. '每月的' is more general.

月度总结 (Monthly corporate summary) vs. 每月的房租 (Monthly rent).

每月 vs 月月

Both mean 'every month'.

'月月' is a reduplicated form that is more literary, poetic, or emotional. It emphasizes a long, continuous, unbroken cycle. '每月' is standard and neutral.

他月月盼着你 (He looks forward to you month after month) vs. 他每月交租金 (He pays rent every month).

वाक्य संरचनाएँ

A1

Subject + 每月 + Verb + Object

我每月吃比萨。

A2

Subject + 每月 + 都 + Verb + Object

我每月都交房租。

A2

每月的 + Noun

每月的工资很高。

B1

每月 + Time Word, Subject + 都 + Verb

每月五号,我都去银行。

B1

为了..., Subject + 每月 + 都 + Verb

为了省钱,我每月都做预算。

B2

按每月 + Verb

租金是按每月支付的。

B2

不仅每月..., 还...

他不仅每月按时还款,还提前付了本金。

C1

即使..., Subject + 依然每月 + Verb

即使很忙,他依然每月去做志愿者。

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely High. This is a core vocabulary word that is used daily by native speakers.

सामान्य गलतियाँ
  • 我看电影每月。 我每月看电影。

    In English, time expressions can go at the end of the sentence. In Chinese, they must go before the verb.

  • 我住在北京每月。 我住在北京一个月。

    The learner confused frequency (every month) with duration (for one month). '每月' cannot be used for duration.

  • 她每月买新衣服。 她每月都买新衣服。

    While the first sentence is understandable, it lacks the adverb '都' which is highly idiomatic and necessary to emphasize the regular habit.

  • 这是他每月任务。 这是他每月的任务。

    When using a time word to modify a noun (acting as an adjective), the associative particle '的' is usually required.

  • 我每月个去超市。 我每个月去超市。

    The measure word '个' must go between '每' and '月', not after '月'.

सुझाव

Time Before Verb

Always remember the golden rule: Time words go before the verb in Chinese. Never put '每月' at the end of your sentence.

Use '每个月' in Chat

When talking to friends, use '每个月' instead of '每月'. It sounds much more natural and relaxed.

Pair with '都'

Get into the habit of saying '每月都...'. It instantly makes your Chinese sound more authentic and fluent.

Add '的' for Nouns

If you want to say 'monthly [noun]', don't forget the '的'. For example, 每月的计划 (monthly plan).

Master the Tones

Practice the 3rd and 4th tone combination. Měi (down-up) + yuè (sharp fall). Exaggerate the tones when practicing.

Frequency vs. Duration

Do not use '每月' to mean 'for one month'. Use '一个月' for duration.

Formal Writing

In formal emails or essays, drop the '个' and just use '每月'. It looks more professional.

Learn the Pattern

Once you know '每月', you also know '每天' (every day) and '每年' (every year). They follow the exact same rules!

Listen for the 'Měi'

When listening to native speakers, the 'měi' sound is a clear sign they are talking about a recurring event.

Describe Your Bills

The best way to practice this word is to list out all your recurring bills in Chinese. '我每月交...的钱'.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine you have to pay a bill in MAY (每 - měi). You say 'YOU EH?' (月 - yuè) because you can't believe you have to pay it EVERY MONTH. MAY YOU EH? = Měi yuè = Every month.

दृश्य संबंध

Picture a calendar with the word 'MAY' written on it. Next to it, draw a crescent MOON. MAY + MOON = Měi yuè = Every month.

Word Web

每月 时间 (Time) 习惯 (Habit) 工资 (Salary) 房租 (Rent) 每天 (Every day) 每年 (Every year) 都 (All/Both)

चैलेंज

Look at your bank statement or calendar. Write down three things you do or pay for '每月' (every month) in Chinese. For example: 我每月交网费 (I pay the internet bill every month).

शब्द की उत्पत्ति

The word '每月' is a straightforward combination of two ancient Chinese characters. '每' originally depicted a plant growing, symbolizing flourishing and, by extension, 'each' or 'every' instance of growth. '月' is a classic pictograph; its ancient oracle bone script form clearly resembles a crescent moon.

मूल अर्थ: The original meaning of '月' was simply 'moon'. Because the lunar cycle was the basis for ancient Chinese timekeeping, 'moon' naturally became synonymous with 'month'. '每' added the concept of recurrence, creating 'every moon' or 'every month'.

Sino-Tibetan

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific cultural sensitivities. It is a neutral, highly practical vocabulary word.

English speakers often use 'monthly' as an adjective (monthly magazine) or adverb (paid monthly). In Chinese, '每月' handles both, but requires '的' when acting as an adjective.

The concept of monthly cycles is common in Chinese literature, often referring to the changing of the seasons or the payment of stipends to officials in ancient times. Modern pop songs often use '每个月' to describe the passage of time after a breakup.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Paying Bills and Rent

  • 交房租 (pay rent)
  • 交水电费 (pay utility bills)
  • 按时 (on time)
  • 账单 (bill)

Work and Business

  • 发工资 (pay salary)
  • 写报表 (write a report)
  • 开例会 (hold a regular meeting)
  • 总结 (summary)

Personal Habits

  • 去健身房 (go to the gym)
  • 看电影 (watch a movie)
  • 去旅行 (go traveling)
  • 锻炼 (exercise)

Subscriptions

  • 会员费 (membership fee)
  • 订阅 (subscribe)
  • 包月 (monthly flat rate)
  • 续费 (renew subscription)

Financial Planning

  • 存钱 (save money)
  • 做预算 (make a budget)
  • 开销 (expenses)
  • 收入 (income)

बातचीत की शुरुआत

"你每月最大的开销是什么? (What is your biggest expense every month?)"

"你每月都会去电影院看电影吗? (Do you go to the cinema to watch movies every month?)"

"你们公司每月几号发工资? (On what day of the month does your company pay salaries?)"

"你每月会读几本书? (How many books do you read every month?)"

"为了保持健康,你每月会做些什么? (What do you do every month to stay healthy?)"

डायरी विषय

写下你每月的固定开销有哪些。(Write down what your fixed monthly expenses are.)

描述一个你每月都会坚持做的好习惯。(Describe a good habit that you persist in doing every month.)

你希望下个月能完成什么每月的计划?(What monthly plan do you hope to complete next month?)

回忆一下,你上个月最开心的一天是哪天?(Recall, which day was your happiest day last month?)

如果你每月多出五百块钱,你会怎么花?(If you had an extra 500 RMB every month, how would you spend it?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, this is a very common mistake. In Chinese, time words must go before the verb. You cannot say '我交房租每月'. You must say '我每月交房租'.

While not strictly grammatically mandatory in every single case, it is highly recommended. Using '都' makes the sentence sound much more natural and emphasizes that the action happens every month without exception.

There is no difference in meaning. '每个月' is just the more colloquial, spoken version because it includes the measure word '个'. '每月' is slightly more concise and is often preferred in writing or formal contexts.

You can say '每月的工资' (měi yuè de gōng zī). The '的' is important because it turns the time word into an adjective modifying the noun 'salary'.

No. '每月' means 'every month' (frequency). To say 'for a month' (duration), you must use '一个月' (yī ge yuè).

You can say '每月底' (měi yuè dǐ) or '每个月底' (měi ge yuè dǐ). '底' means 'bottom' or 'end'.

It is '每月一次' (měi yuè yī cì). The larger time frame (every month) comes before the specific frequency (once).

It's a quirk of Chinese grammar. '年' (year) and '天' (day) do not take '个' (每天, 每年). '月' (month) and '星期' (week) often do take '个' in spoken Chinese (每个月, 每个星期).

Yes, but usually when it's part of a noun phrase, like '每月的开销很大' (The monthly expenses are very large).

It's tricky for English speakers. Round your lips tightly as if you are going to say 'oo', but try to say 'ee' instead. Then add a short 'eh' sound at the end, and make your voice fall sharply (4th tone).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Write a sentence saying 'I pay rent every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'He goes to the gym every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'This is the monthly report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'We have a meeting once a month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'She buys books every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I call my mom every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'The monthly salary is very high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'They travel every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I save money every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'He eats pizza every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'We go to the supermarket every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'The monthly rent is 5000.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I pay the internet bill every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'She learns Chinese every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'He visits his grandma every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I read a book every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'We have an exam every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'This magazine is published monthly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'I check my bank account every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence saying 'He buys new clothes every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I pay rent every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'monthly salary' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I go to the gym every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We have a meeting once a month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He calls me every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'monthly report' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I save money every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'They travel every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The monthly rent is expensive' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I read a book every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'She buys clothes every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We go to the supermarket every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I pay the internet bill every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He visits his grandma every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This magazine is published monthly' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I check my bank account every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The 5th of every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The end of every month' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'On a monthly basis' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Every month (colloquial)' in Chinese.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Wǒ měi yuè jiāo fáng zū.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Tā měi yuè qù jiàn shēn fáng.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Zhè shì měi yuè de gōng zī.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Wǒ men měi yuè kāi yī cì huì.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Tā měi yuè gěi wǒ dǎ diàn huà.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Měi yuè de diàn fèi hěn guì.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Wǒ měi yuè dú liǎng běn shū.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Tā men měi yuè qù lǚ xíng.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Qǐng tí jiāo měi yuè de bào biǎo.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Bà ba měi yuè qù Běi jīng.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Wǒ měi yuè cún wǔ bǎi kuài qián.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Měi yuè chū wǒ hěn máng.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Tā měi yuè dǐ fā gōng zī.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Zhè jiā diàn měi yuè dōu yǒu dǎ zhé.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: Wèi le jiàn kāng, wǒ měi yuè pǎo bù.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!