A1 noun #800 よく出る 3分で読める

أشخاص

When you're talking about more than one person in Arabic, you'll use the word أشخاص (ashkhas). It's a very common word, so it's good to learn early!

Think of it like the English word "people." You can use it to refer to a group of individuals.

When you're talking about more than one person in Arabic, you use the word أشخاص. This is a very common word, so it's good to learn early on.

Think of it as the plural for 'person' or 'people'. For example, if you see a group of friends, you can call them أشخاص. You'll hear this word often in everyday conversations.

Alright, let's get into how to use the word أشخاص (ashkhas) in Arabic. This word means 'people' or 'persons' and is super useful in everyday conversations. Since it's a plural noun, it behaves a bit differently than singular words, but don't worry, it's pretty straightforward.

When you're talking about groups of people, أشخاص is your go-to word. You'll often see it without an article, especially when referring to 'people' in a general sense, or with the definite article 'ال' (al) if you're talking about 'the people' in a specific context.

§ Basic Usage

The most direct way to use أشخاص is simply to say 'people'.

يوجد الكثير من الأشخاص هنا. (There are many people here.)

رأيت أشخاصًا في السوق. (I saw people in the market.)

§ With Prepositions

Like in English, you'll often use prepositions with أشخاص to show relationships between words. Common prepositions include:

  • من (min) - from/among

    هؤلاء الأشخاص من مصر. (These people are from Egypt.)

  • مع (ma'a) - with

    أتحدث مع أشخاص جدد كل يوم. (I speak with new people every day.)

  • لـ (li) - to/for

    هذا الكتاب مهم لـ الأشخاص الذين يتعلمون العربية. (This book is important for people learning Arabic.)

  • عن (an) - about

    تحدثنا عن الأشخاص في الحفل. (We talked about the people at the party.)

  • في (fi) - in/at

    يوجد كثير من الأشخاص في الشارع. (There are many people in the street.)

§ Adjectives with أشخاص

When you want to describe أشخاص, the adjective will follow the noun and agree in gender and number. Since أشخاص is a plural non-human noun, its adjective usually takes the feminine singular form. This is a common rule in Arabic for broken plurals, but it can be tricky for beginners. For A1 level, just focus on understanding the pattern.

قابلت أشخاصًا طيبة. (I met kind people.)

§ Possessive Phrases

When you want to show possession, you can use the structure 'noun + of + noun' (idaafa) or a possessive pronoun.

DEFINITION
The 'idaafa' construction is a way to show possession or relationship between two nouns. The first noun (the possessed) is indefinite and loses its tanween, and the second noun (the possessor) is in the genitive case.

آراء الأشخاص مهمة. (The opinions of the people are important.)

You can also use possessive pronouns, but that's a bit more advanced for A1. For now, focus on direct usage and prepositions.

§ Common Phrases

Here are a few common phrases using أشخاص that you might hear:

  • بعض الأشخاص (ba'd al-ashkhas) - some people

    بعض الأشخاص يحبون القهوة. (Some people like coffee.)

  • كل الأشخاص (kull al-ashkhas) - all people/everyone

    كل الأشخاص يعرفون هذا. (All people know this.)

Keep practicing these examples, and you'll get the hang of using أشخاص naturally in your Arabic conversations. It's a fundamental word, so mastering it early will help you a lot!

慣用句と表現

"الناس معادن"

People are like metals (referring to their true nature, good or bad, revealed in difficult situations)

في الشدائد، تظهر معادن الناس. (In hardships, the true nature of people appears.)

neutral

"خير الناس أنفعهم للناس"

The best of people are those most beneficial to people.

تذكر دائمًا أن خير الناس أنفعهم للناس. (Always remember that the best of people are those most beneficial to people.)

formal

"كلام الناس لا يترك أحدًا"

People's talk leaves no one (meaning everyone is subject to gossip or criticism).

لا تهتم كثيرًا بكلام الناس، فهو لا يترك أحدًا. (Don't pay too much attention to people's talk, it leaves no one.)

neutral

"الناس بالناس"

People rely on people (emphasizing interdependence).

في الحياة، الناس بالناس. (In life, people rely on people.)

neutral

"صاحب بالين كذاب"

One who tries to please two people (or do two things at once) is a liar (meaning they will fail at both).

صاحب بالين كذاب، ركز على شيء واحد. (One who tries to please two people is a liar, focus on one thing.)

informal

"الناس على دين ملوكهم"

People follow the religion (or ways) of their rulers.

قيل قديمًا أن الناس على دين ملوكهم. (It was said long ago that people follow the ways of their rulers.)

formal

"عين الناس"

The eye of the people (referring to public opinion or scrutiny).

المشروع الجديد تحت عين الناس. (The new project is under the eye of the people.)

neutral

"الناس أعداء ما جهلوا"

People are enemies of what they don't know.

لا تخف مما تجهل، فالناس أعداء ما جهلوا. (Don't fear what you don't know, for people are enemies of what they don't know.)

formal

"لم الناس حوله"

He gathered people around him.

خطابه لم الناس حوله. (His speech gathered people around him.)

neutral

"قطع لسان الناس"

To silence people's tongues (to stop gossip or criticism).

بعمله الجيد، قطع لسان الناس. (By his good work, he silenced people's tongues.)

informal

ヒント

Learn the singular first

It's always a good idea to learn the singular form of a noun before tackling the plural. The singular for أشخاص (ashkhas) is شخص (shakhs), meaning 'person'.

Listen for this word often

You will hear أشخاص (ashkhas) very frequently in daily Arabic conversations. It's a fundamental word for talking about groups of people.

Use it in simple sentences

Practice using أشخاص (ashkhas) in basic sentences. For example: "أرى أشخاصًا كثيرين." (I see many people.)

Context is key

Understand that the meaning of أشخاص (ashkhas) is quite broad. It can refer to any group of individuals, from a small gathering to a large crowd.

Don't confuse with 'ناس'

While أشخاص (ashkhas) means 'people', another common word is ناس (nas). Both are used for 'people', but أشخاص often refers to a more specific number or group of individuals.

Practice pronunciation

The 'أ' at the beginning is a glottal stop, and the 'خ' (kh) sound is common in Arabic. Make sure to practice these to get the pronunciation of أشخاص (ashkhas) right. You can listen to it on online dictionaries.

Look for it in headlines

News headlines and simple articles often use أشخاص (ashkhas) when reporting about events involving groups of individuals. This is a great way to see it in a real-world context.

Use flashcards

Create a flashcard for أشخاص (ashkhas) with the Arabic on one side and the English meaning 'people' on the other. Include a simple example sentence.

Pair with adjectives

Practice describing أشخاص (ashkhas) with simple adjectives. For example: "أشخاص طيبون" (kind people), "أشخاص جدد" (new people).

Review regularly

Like all new vocabulary, review أشخاص (ashkhas) regularly to ensure it stays fresh in your mind. Consistent repetition is key for memorization.

自分をテスト 30 問

multiple choice A1

Which word means "people"?

正解! おしい! 正解: أشخاص (ashkhaas)

أشخاص (ashkhaas) means 'people' or 'persons'.

multiple choice A1

I see many _____ in the park. (أرى الكثير من الـ____ في الحديقة)

正解! おしい! 正解: أشخاص (ashkhaas - people)

The sentence requires a plural noun for 'people'.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses "أشخاص"?

正解! おしい! 正解: هم أشخاص. (hum ashkhass - They are people.)

هم (hum) is the correct pronoun for 'they' when referring to people.

true false A1

The word "أشخاص" refers to a single person.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, "أشخاص" (ashkhaas) means 'people' and refers to more than one person. The singular is "شخص" (shakhs).

true false A1

You can use "أشخاص" to talk about multiple friends.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, "أشخاص" (ashkhaas) can be used broadly to refer to multiple individuals, including friends.

true false A1

The English translation of "أشخاص" is "cat".

正解! おしい! 正解: 間違い

No, the English translation of "أشخاص" (ashkhaas) is 'people' or 'persons'. The word for 'cat' is "قطة" (qittah).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: يوجد العديد من الأشخاص في الحديقة.

This sentence means 'There are many people in the park.' The word 'يوجد' means 'there is/are', 'العديد' means 'many', 'من' means 'of', 'الأشخاص' means 'people', 'في' means 'in', and 'الحديقة' means 'the park'.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: قابلت أشخاصًا جددًا في العمل اليوم.

This sentence means 'I met new people at work today.' 'قابلت' means 'I met', 'أشخاصًا' means 'people', 'جددًا' means 'new', 'في' means 'in/at', 'العمل' means 'work', and 'اليوم' means 'today'.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: يحب الكثير من الأشخاص السفر.

This sentence means 'Many people like to travel.' 'يحب' means 'likes', 'الكثير' means 'many', 'من' means 'of', 'الأشخاص' means 'people', and 'السفر' means 'travel'.

multiple choice B2

ما الكلمة المناسبة لوصف مجموعة من الناس؟

正解! おしい! 正解: أشخاص

أشخاص هي صيغة الجمع لكلمة شخص، وتعني مجموعة من الناس.

multiple choice B2

في الجملة 'رأيت العديد من الـ___ في السوق'، ما الكلمة التي تكمل المعنى بشكل صحيح؟

正解! おしい! 正解: أشخاص

لتوضيح رؤية مجموعة من البشر في السوق، الكلمة الصحيحة هي 'أشخاص'.

multiple choice B2

إذا كنت تتحدث عن 'people' باللغة العربية، فما هي الكلمة الأكثر شيوعًا ودقة؟

正解! おしい! 正解: أشخاص

كلمة 'أشخاص' هي الترجمة المباشرة والأكثر استخدامًا لكلمة 'people' باللغة العربية.

true false B2

كلمة 'أشخاص' يمكن أن تستخدم للإشارة إلى كائن واحد فقط.

正解! おしい! 正解: 間違い

كلمة 'أشخاص' هي صيغة جمع، وتشير دائمًا إلى أكثر من شخص واحد.

true false B2

في سياق 'اجتمع الكثير من الأشخاص للحديث'، الكلمة تعني مجموعة من الناس.

正解! おしい! 正解: 正しい

الجملة تستخدم 'الأشخاص' للإشارة إلى تجمع من الأفراد، وهذا صحيح.

true false B2

يمكن استخدام 'أشخاص' لوصف الحيوانات.

正解! おしい! 正解: 間違い

كلمة 'أشخاص' تُستخدم حصريًا للإشارة إلى البشر، وليس الحيوانات.

fill blank C2

لقد أثرت التغيرات الاجتماعية الأخيرة على حياة العديد من ال___ في المجتمع.

正解! おしい! 正解: أشخاص

The sentence discusses social changes affecting many in society, and 'أشخاص' (people) is the correct word to complete this meaning.

fill blank C2

يتطلب المنصب الجديد مهارات قيادية قوية للتعامل مع مجموعة متنوعة من ال___.

正解! おしい! 正解: أشخاص

The new position requires strong leadership skills to deal with a diverse group of 'أشخاص' (people), making it the most fitting choice.

fill blank C2

أظهرت الدراسات الحديثة أن تفاعل ال___ مع التكنولوجيا يتغير باستمرار.

正解! おしい! 正解: أشخاص

Recent studies show that the interaction of 'أشخاص' (people) with technology is constantly changing, which is the logical completion of the sentence.

fill blank C2

في المواقف الصعبة، تبرز قدرة ال___ على التكيف والصمود.

正解! おしい! 正解: أشخاص

In difficult situations, the ability of 'أشخاص' (people) to adapt and persevere stands out, which is the most coherent meaning.

fill blank C2

يسعى المشروع الجديد إلى تحسين جودة حياة آلاف ال___ في المناطق النائية.

正解! おしい! 正解: أشخاص

The new project aims to improve the quality of life for thousands of 'أشخاص' (people) in remote areas, making 'أشخاص' the correct fit.

fill blank C2

من الضروري أن تكون القوانين عادلة ومنصفة لجميع ال___ دون تمييز.

正解! おしい! 正解: أشخاص

It is essential for laws to be fair and equitable for all 'أشخاص' (people) without discrimination, which completes the sentence meaningfully.

listening C2

Identify the key people present at the meeting.

正解! おしい! 正解: هل يمكنك تحديد الأشخاص الرئيسيين الذين حضروا الاجتماع اليوم؟
正解! おしい! 正解:
listening C2

The participants discussed the impact of new policies on ordinary people's lives.

正解! おしい! 正解: ناقش المجتمعون كيفية تأثير السياسات الجديدة على حياة الأشخاص العاديين.
正解! おしい! 正解:
listening C2

This job requires excellent communication skills to deal with various types of people.

正解! おしい! 正解: تتطلب هذه الوظيفة مهارات تواصل ممتازة للتعامل مع مختلف أنواع الأشخاص.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

كيف يمكننا تعزيز التعاون بين الأشخاص من خلفيات ثقافية مختلفة؟

Focus: الأشخاص

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

في رأيك، ما هي أهم الصفات التي يجب أن يتحلى بها الأشخاص المؤثرون في المجتمع؟

Focus: الأشخاص

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

تتزايد الحاجة إلى إيجاد حلول مبتكرة لمشكلات الأشخاص الذين يعيشون في المناطق النائية.

Focus: الأشخاص

正解! おしい! 正解:

/ 30 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!