لتر
لتر 30秒で
- Litre (لتر) is the standard Arabic unit for measuring liquid volume, used daily for shopping and cooking.
- It is a masculine noun that changes form based on the number preceding it (singular, dual, or plural).
- The word is a loanword from French, making it phonetically similar to the English 'litre' or 'liter'.
- Essential for A1 learners to handle basic transactions like buying water, milk, or fuel in Arab countries.
The word لتر (pronounced 'litr') is the standard Arabic term for the metric unit of volume known as the 'litre' or 'liter' in English. As a foundational noun in Modern Standard Arabic (MSA), it is used across the entire Arabic-speaking world to measure liquids such as water, milk, fuel, and olive oil. Understanding this word is essential for daily life, whether you are shopping at a local grocery store in Cairo, filling up your car's tank in Dubai, or following a traditional recipe from Marrakech. The term is a loanword from the French 'litre', which was adopted into Arabic during the modernization of measurement systems in the 19th and 20th centuries. Because it is a standardized scientific unit, it remains consistent across all dialects, although the pronunciation might vary slightly from the sharp 't' in MSA to a softer or more emphasized sound in local vernaculars like Egyptian or Levantine Arabic.
- Measurement Context
- In the context of commerce, the word is indispensable. When you enter a 'baqala' (grocery store), you will see it on almost every liquid product label. It is the bridge between basic survival needs and mathematical precision.
أريد شراء لتر واحد من الحليب الطازج من فضلك.
The word is grammatically masculine, which affects how numbers are used with it. In Arabic grammar, units of measurement often follow specific rules of 'tamyiz' (specification). For example, if you want to say 'one litre', you say 'لتر واحد' (litr wahid), but for 'two litres', you use the dual form 'لتران' (litran). From three to ten, you use the plural 'لترات' (litrat). This linguistic structure is vital for learners to master early on because it appears in almost every transaction involving liquids. Beyond the physical measurement, the word represents the shift in the Arab world from traditional units like the 'sa' or the 'mudd'—which were historically used for grain and liquids—to the global metric system. This transition reflects the region's integration into global trade and scientific standards. In everyday conversation, the word is often used to discuss health goals, such as the recommendation to drink two or three litres of water daily to maintain hydration in the hot climates typical of the Middle East and North Africa.
يجب أن تشرب لترين من الماء يومياً.
- Scientific Usage
- In chemistry and physics labs across the Arab world, 'لتر' is the standard unit for volume, often subdivided into 'مليلتر' (millilitre) for smaller quantities.
Furthermore, the word 'لتر' appears frequently in news reports concerning the oil and gas industry, a sector of massive importance in many Arabic-speaking nations. While oil is often traded in barrels (براميل) globally, the price at the pump for citizens is always calculated per litre. Consequently, the word is heavily linked to economic discussions and the cost of living. When fuel prices rise, the word 'لتر' dominates the headlines. In environmental circles, it is used to discuss water scarcity, a critical issue in the region, where every litre of water is precious. Educational posters in schools often feature the word to teach children about conservation, using phrases like 'كل لتر يهم' (Every litre matters). This cultural relevance ensures that 'لتر' is not just a dry scientific term but a word loaded with economic, social, and survival connotations.
سعر لتر البنزين ارتفع هذا الشهر.
- Domestic Life
- In the kitchen, mothers and chefs use 'لتر' as the primary measure for soups, stocks, and dairy, making it a staple of culinary vocabulary.
هذه القارورة سعتها لتر ونصف.
نحتاج إلى لترات كثيرة من الماء لري الحديقة.
Using the word لتر in a sentence requires a basic understanding of Arabic noun-adjective agreement and the numbering system. Since 'لتر' is a masculine noun, the numbers associated with it must follow specific gender rules. For the number one, the adjective 'واحد' (masculine) follows the noun: 'لتر واحد'. For the number two, the dual suffix '-ayn' or '-an' is added to the root, resulting in 'لترين' (litrayn - objective/possessive) or 'لتران' (litran - nominative). This is a crucial distinction for A1 and A2 learners. When you want to describe a container's capacity, you typically use the word 'سعة' (capacity) followed by the measurement. For example, 'سعة الخزان مائة لتر' (The tank's capacity is one hundred litres). This structure is formal and commonly found in technical manuals or product descriptions.
- The Numbering Rule (3-10)
- For quantities between three and ten, the number takes the feminine form (ending in 'ta marbuta') and the noun becomes plural and genitive: 'خمسة لتراتٍ' (khamsatu litratin).
اشتريت خمسة لترات من الزيت.
In higher-level Arabic (B1-C2), the word 'لتر' is often used in passive constructions or as part of complex environmental and economic reports. You might see sentences like 'تم استهلاك ملايين اللترات من المياه' (Millions of litres of water were consumed). Here, the plural 'لترات' is used in a 'mudaf/mudaf ilayhi' (possessive) construction. Another common usage is in the context of sports and health, where 'لتر' is used to quantify sweat loss or hydration needs during exercise. For instance, 'يفقد الرياضي حوالي لتر من السوائل في الساعة' (An athlete loses about a litre of fluids per hour). This demonstrates how the word moves from simple shopping lists to medical and physiological observations. The word also functions well with fractions, which is vital for cooking. 'نصف لتر' (half a litre) and 'ربع لتر' (a quarter litre) are standard phrases found in cookbooks across the Middle East.
استخدمت نصف لتر من الحليب في الكعكة.
- Daily Transactions
- In a gas station, you might simply say 'عشرين لتر لو سمحت' (Twenty litres, please) using the informal dialectal numbering.
Advanced learners should also be aware of how 'لتر' is used in comparative sentences. For example, 'هذا المحرك يستهلك لتراً أقل من الوقود' (This engine consumes one litre less of fuel). The word 'لتر' here acts as the unit of comparison. In poetic or metaphorical contexts, though rare, one might speak of 'لترات من الدموع' (litres of tears) to emphasize a great volume of sadness, though 'بحار' (seas) is more common. In news media, you will often find 'لتر' paired with 'تكلفة' (cost) or 'إنتاج' (production), such as 'تكلفة لتر الحليب' (the cost of a litre of milk). Mastering these sentence patterns allows a learner to navigate both the physical world of objects and the abstract world of economics and science. Whether you are describing a small bottle or the massive output of a desalination plant, 'لتر' is the linguistic tool you need to define volume accurately.
يحتوي جسم الإنسان على حوالي خمسة لترات من الدم.
صببت لتراً من الماء في الوعاء.
كم لتراً من البنزين تحتاج؟
The word لتر is ubiquitous in the Arab world, echoing through various environments from the mundane to the highly specialized. One of the most common places to hear it is the 'Mahattat al-Waqood' (gas station). Attendants and drivers constantly exchange figures in litres. You might hear a driver say, 'فول، خمسين لتر' (Full, fifty litres) or ask 'بكم اللتر اليوم؟' (How much is the litre today?). This makes 'لتر' a word associated with travel, logistics, and the pulse of the economy. In the supermarket, the word is spoken by shoppers comparing prices or asking staff for specific sizes: 'هل عندكم عبوة لترين؟' (Do you have the two-litre bottle?). It is also a staple of television commercials for soft drinks, detergents, and cooking oils, where the value of a '2-litre bottle' is often touted as a bargain. In these contexts, the word is synonymous with household management and consumer choice.
- Medical and Health Settings
- Doctors and nutritionists frequently use 'لتر' when giving advice. You will hear it in clinics: 'اشرب لترين من الماء يومياً لتحسين صحتك' (Drink two litres of water daily to improve your health).
قال الطبيب: اشرب لترين من الماء.
In the educational sphere, 'لتر' is heard in every primary school math and science class. Teachers explain the relationship between a litre and a cubic decimetre, or how many millilitres make up a litre (ألف مليلتر). This academic usage cements the word in the minds of children as a fundamental part of their understanding of the world. On the news, particularly during weather reports or discussions about climate change and water security, 'لتر' is used to quantify rainfall or the capacity of dams. News anchors might say, 'سجلت العاصمة عشرة لترات من المطر لكل متر مربع' (The capital recorded ten litres of rain per square metre). This usage connects the word to the environment and the life-giving necessity of water in arid regions. Even in sports, commentators might mention the 'لترات' of water consumed by players during a hot match in the Gulf, emphasizing the physical toll of the heat.
كم لتراً من المطر سقط اليوم؟
- Industrial and Agricultural Use
- Farmers discuss 'لترات' when measuring pesticides or irrigation needs, while factory workers use it to monitor the output of liquid goods.
In the digital age, you will see 'لتر' on fitness apps and smart water bottles used by young Arabs in cities like Amman, Beirut, or Riyadh. These apps track hydration in 'لترات', blending modern technology with standard Arabic terminology. In the culinary world, popular YouTube chefs from across the Arab world use 'لتر' as their primary liquid measure. Whether they are making Egyptian Kushari or Lebanese Tabbouleh (though the latter is solid, the dressings are measured), the word 'لتر' is a constant presence in their instructional videos. Finally, in the legal and regulatory world, government decrees regarding water usage or food safety standards are filled with references to 'لترات'. This range of usage—from a simple request for water to complex legal documents—proves that 'لتر' is one of the most functional and essential nouns for any student of Arabic to acquire.
سعة هذا الدلو عشرة لترات.
نحتاج إلى لتر من الطلاء للغرفة.
اشترت مريم لتراً من العصير.
One of the most frequent errors English speakers make when using the word لتر involves the numbering system, which is notoriously complex in Arabic. Beginners often try to apply English logic, saying 'خمسة لتر' (five litre) instead of the correct 'خمسة لترات' (five litres). In Arabic, the noun must be plural and in the genitive case for numbers three through ten. Another common pitfall is the confusion between 'لتر' and 'متر' (metre). Because they rhyme and are both metric units, students sometimes swap them, leading to humorous or confusing situations like asking for a 'metre of milk' or a 'litre of fabric'. Careful attention to the initial consonant—'L' for liquid (لتر) and 'M' for measurement/distance (متر)—is a helpful mnemonic device for learners to avoid this mix-up.
- The Dual Form Error
- English speakers often forget the dual form 'لتران' (litran) or 'لترين' (litrayn) and instead say 'اثنين لتر' (ithnayn litr). While understandable in casual dialect, it is grammatically incorrect in Modern Standard Arabic.
خطأ: اشتريت اثنين لتر. صح: اشتريت لترين.
Another mistake involves gender agreement. Since 'لتر' is masculine, the number 'one' must be 'واحد' (masculine), not 'واحدة' (feminine). Students often default to the feminine because many common nouns in Arabic are feminine. Furthermore, when using the word in the accusative case (mansub) after numbers 11-99, learners often forget to add the 'alif' and 'tanween fatha'. For example, 'عشرون لتراً' (ishruna litran) is correct, while 'عشرون لتر' is technically incomplete in formal writing. There is also a cultural mistake: assuming that everyone in the Arab world uses the 'litre' for everything. While it is the official unit, in some traditional rural areas, people might still use local volume measures for things like olive oil or grains. However, for a learner, sticking to 'لتر' is always the safest and most professional choice.
خطأ: شربت متر ماء. صح: شربت لتراً من الماء.
- Spelling Errors
- Beginners sometimes spell it 'ليتر' with a 'ya' (y), which is common in some dialects and older texts, but the modern standard spelling is simply 'لتر'.
Advanced students sometimes struggle with the 'tamyiz' (specification) construction in complex sentences. For example, when saying 'more than a litre', the correct form is 'أكثر من لترٍ' (akthara min litrin), requiring the genitive case after 'min'. Misplacing the case endings can change the formality and perceived fluency of the speaker. Lastly, a common conceptual mistake is using 'لتر' for solids. While a litre is a measure of volume and can technically describe the space a solid occupies, in Arabic, it is strictly reserved for liquids and gases. You would never buy a 'litre of apples'; you would buy a 'kilogram' (كيلو). Understanding these boundaries between units of measurement is a key part of moving from a beginner to an intermediate level. By avoiding these common pitfalls, learners can communicate their needs more clearly and sound more like native speakers.
يجب كتابة لتراً بتنوين الفتح في حالة النصب.
لا تقل لترات مع الرقم 20، بل قل لتراً.
هل هذا لتر أم نصف لتر؟
While لتر is the standard unit for volume, there are several related words and alternatives that a learner should be familiar with to enrich their vocabulary. The most direct relative is 'مليلتر' (millilitre), used for smaller volumes like medicine or perfume. In many everyday situations, people use the names of containers instead of the unit of measurement. For example, 'قارورة' (bottle) or 'زجاجة' (glass bottle) are often used interchangeably with 'لتر' when the size is implied. A 'قارورة ماء' usually refers to a 0.5 or 1.5 litre bottle. Another common word is 'عبوة' (pack/container), which is used for larger volumes or commercial packaging, such as 'عبوة عائلية' (family pack). Understanding these alternatives helps in navigating real-world scenarios where precise measurement terms might be replaced by functional descriptions.
- لتر (Litre) vs. جالون (Gallon)
- While 'لتر' is the official unit, 'جالون' is still used in some Gulf countries and for specific products like large water cooler bottles (usually 5 gallons). One gallon is approximately 3.78 litres.
يمكنك استخدام المليلتر للكميات الصغيرة جداً.
In the kitchen, 'كوب' (cup) and 'ملعقة' (spoon) are the primary alternatives to 'لتر'. A standard cup is roughly 250 millilitres, or a quarter of a litre. Recipes in Arabic often say 'أضف كوبين من الماء' (Add two cups of water) instead of 'أضف نصف لتر' (Add half a litre). For very large volumes, such as the capacity of a swimming pool or a large reservoir, the term 'متر مكعب' (cubic metre) is used. One cubic metre equals 1,000 litres. This technical term is essential for students interested in engineering or environmental science. Additionally, the word 'سعة' (capacity) is the conceptual noun related to 'لتر'. When you ask 'ما هي سعة هذا الإناء؟' (What is the capacity of this vessel?), the answer will almost always be given in 'لترات'. Mastering these related terms allows for a more nuanced and flexible use of the language.
الـ متر المكعب يساوي ألف لتر.
- لتر (Litre) vs. كيلو (Kilo)
- Learners often confuse volume and weight. While a litre of water weighs approximately one kilogram, this is not true for all liquids (like oil). Use 'لتر' for volume and 'كيلو' for weight.
Finally, there is the word 'حجم' (volume/size), which is the general category that 'لتر' belongs to. If someone asks 'بأي حجم تريد العصير؟' (In what size do you want the juice?), they are expecting you to specify 'لتر' or 'نصف لتر'. In more formal or scientific Arabic, you might encounter 'ديسيمتر مكعب' (cubic decimetre), which is the mathematical equivalent of a litre, though it is rarely used in speech. For those studying the history of the Middle East, terms like 'المد' (al-mudd) and 'الصاع' (al-sa') provide historical context for measurement before the adoption of the litre. While these are now mostly of interest for religious or historical reasons (such as calculating 'Zakat' or charity), they show the evolution of how the Arabic language has handled the concept of volume over centuries. By understanding 'لتر' within this wider web of synonyms, units, and historical terms, a student gains a much deeper appreciation for the language and its practical application.
هل تفضل شراء قارورة لتر أم لترين؟
استخدم المكيال لقياس لتر واحد بدقة.
هذا الخزان يتسع لـ خمسين لتراً.
How Formal Is It?
豆知識
Although 'لتر' is now a unit of volume, its ancient Greek ancestor 'litra' was actually a unit of weight! This shows how measurement concepts evolve over thousands of years.
発音ガイド
- Pronouncing the Arabic 't' (ت) too heavily like an English 'th'.
- Forgetting the short 'i' (kasra) sound under the 'L' in Arabic (Litr).
- Confusing the pronunciation with 'Metre' (Mitr).
- Adding an extra vowel sound between the 't' and 'r' in Arabic.
- Over-emphasizing the final 'r' in dialects where it should be light.
難易度
Very easy to read as it is a short word with common letters (L-T-R).
Simple three-letter structure (ل-ت-ر) with no complex characters.
Pronunciation is almost identical to the English word, making it very accessible.
Easily recognizable in conversation due to its phonetic similarity to the international term.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Tamyiz (Specification) after Numbers
خمسة لترات (3-10 plural genitive), عشرون لتراً (11-99 singular accusative).
Dual Nouns
لتر + ان = لتران (Nominative), لتر + ين = لترين (Accusative/Genitive).
Masculine/Feminine Number Agreement
لتر واحد (Masculine number for masculine noun).
Idafa Construction
لترُ حليبٍ (A litre of milk).
Definite Article
اللتر (The litre) - doubling the 'Lam'.
レベル別の例文
أريد لتر واحد من الماء.
I want one litre of water.
Uses 'واحد' (one) after the noun 'لتر'.
هذا لتر حليب.
This is a litre of milk.
Simple demonstrative sentence.
شربت لتر ماء.
I drank a litre of water.
Past tense verb followed by the object.
كم لتر تريد؟
How many litres do you want?
Simple question using 'كم' (how many).
لتر عصير برتقال.
A litre of orange juice.
Noun-noun phrase (Idafa).
هذا لتر زيت.
This is a litre of oil.
Simple identification.
أحتاج لتر ماء.
I need a litre of water.
Present tense verb 'أحتاج' (I need).
لتر واحد فقط.
One litre only.
Using 'فقط' (only) for emphasis.
اشتريت لترين من الحليب اليوم.
I bought two litres of milk today.
Uses the dual form 'لترين' (litrayn).
نحتاج خمسة لترات من الماء.
We need five litres of water.
Uses the plural 'لترات' with the number five.
سعة هذه القارورة لتر ونصف.
The capacity of this bottle is a litre and a half.
Uses 'ونصف' (and a half).
هل تشرب لترين من الماء يومياً؟
Do you drink two litres of water daily?
Question about daily habits.
ضع لتر واحد من الماء في القدر.
Put one litre of water in the pot.
Imperative verb 'ضع' (put).
هذه العبوة فيها عشرة لترات.
This container has ten litres in it.
Number 10 with plural 'لترات'.
كم لتراً من البنزين في السيارة؟
How many litres of gas are in the car?
Uses 'لتراً' (accusative) after 'كم'.
أريد شراء ثلاثة لترات عصير.
I want to buy three litres of juice.
Plural agreement with number 3.
يجب أن نشرب لترين من الماء على الأقل في الصيف.
We must drink at least two litres of water in the summer.
Uses 'على الأقل' (at least).
استهلكت السيارة عشرين لتراً من الوقود في الرحلة.
The car consumed twenty litres of fuel during the trip.
Number 20 with singular accusative 'لتراً'.
سعة خزان الوقود خمسون لتراً.
The fuel tank capacity is fifty litres.
Nominal sentence with 'سعة'.
أضف نصف لتر من المرق إلى الحساء.
Add half a litre of broth to the soup.
Uses 'نصف لتر' (half a litre).
تحتوي هذه العبوة الكبيرة على خمسة لترات من المنظف.
This large container contains five litres of detergent.
Verb 'تحتوي على' (contains).
قرأت أن الإنسان يفقد لتراً من الماء أثناء الرياضة.
I read that a human loses a litre of water during exercise.
Uses 'لتراً' as the object of 'يفقد'.
سعر لتر الزيت ارتفع بشكل ملحوظ.
The price of a litre of oil has risen significantly.
Uses 'بشكل ملحوظ' (significantly).
هل يمكنني الحصول على لتر من الحليب قليل الدسم؟
Can I get a litre of low-fat milk?
Polite request with 'هل يمكنني'.
تنتج هذه المحطة آلاف اللترات من المياه المحلاة يومياً.
This station produces thousands of litres of desalinated water daily.
Plural 'لترات' in a large quantity phrase.
انخفض استهلاك الفرد من المياه بمقدار عشرة لترات.
Individual water consumption decreased by ten litres.
Uses 'بمقدار' (by the amount of).
يتم قياس حجم السوائل بوحدة اللتر في معظم دول العالم.
Liquid volume is measured in litres in most countries of the world.
Passive voice 'يتم قياس'.
إذا تسرب لتر واحد من الزيت، فإنه يلوث مساحة كبيرة من الماء.
If one litre of oil leaks, it pollutes a large area of water.
Conditional sentence with 'إذا'.
تتراوح سعة المحرك بين لتر ولترين.
The engine capacity ranges between one and two litres.
Uses 'تتراوح بين' (ranges between).
نحتاج إلى توفير كل لتر من المياه في ظل الجفاف.
We need to save every litre of water in light of the drought.
Uses 'في ظل' (in light of).
بلغ إجمالي الإنتاج مائة لتر من زيت الزيتون الصافي.
The total production reached one hundred litres of pure olive oil.
Uses 'إجمالي' (total).
يجب فحص مستوى الزيت، فهو ينقص لتراً كل شهر.
The oil level must be checked; it decreases by a litre every month.
Uses 'ينقص' (decreases).
تعتمد كفاءة المحرك على كمية الهواء والوقود باللترات.
Engine efficiency depends on the amount of air and fuel in litres.
Technical usage of 'باللترات'.
أظهرت الدراسات أن استهلاك لتر إضافي من الماء يحسن التمثيل الغذائي.
Studies have shown that consuming an extra litre of water improves metabolism.
Complex subject 'استهلاك لتر إضافي'.
تعتبر ندرة المياه مشكلة عالمية تقاس باللترات المتاحة للفرد.
Water scarcity is a global problem measured by the litres available per person.
Passive construction 'تعتبر'.
تتطلب هذه العملية الكيميائية إضافة لتر من الحمض ببطء شديد.
This chemical process requires the addition of a litre of acid very slowly.
Professional instruction.
يتم ضخ ملايين اللترات من النفط عبر الأنابيب يومياً.
Millions of litres of oil are pumped through pipes daily.
Usage in the energy sector.
يمكن للمصنع معالجة خمسين لتراً من النفايات السائلة في الدقيقة.
The factory can treat fifty litres of liquid waste per minute.
Technical capacity description.
أثار ارتفاع سعر لتر الوقود موجة من الاحتجاجات الاقتصادية.
The rise in the price of a litre of fuel sparked a wave of economic protests.
Abstract consequence description.
يتم معايرة الأجهزة لضمان دقة كل لتر يتم صرفه.
Devices are calibrated to ensure the accuracy of every litre dispensed.
Scientific precision context.
تتجلى أزمة المياه في الصراع على كل لتر مكعب من الموارد المشتركة.
The water crisis is manifested in the conflict over every cubic litre of shared resources.
Highly formal/political usage.
إن فلسفة الاقتصاد الحديث تزن القيمة حتى في أصغر أجزاء اللتر.
Modern economic philosophy weighs value even in the smallest parts of a litre.
Metaphorical/Philosophical context.
تجاوزت الرواية الوصف المادي لتجعل من 'لتر الدموع' رمزاً للمعاناة الإنسانية.
The novel went beyond physical description to make 'a litre of tears' a symbol of human suffering.
Literary analysis.
في ظل التغير المناخي، يصبح اللتر الواحد من الماء العذب أغلى من النفط.
In light of climate change, a single litre of fresh water becomes more expensive than oil.
Speculative/Analytical statement.
تتطلب السياسات المائية الجديدة مراقبة دقيقة لكل لتر يتم استخراجه من الجوف.
New water policies require careful monitoring of every litre extracted from the ground.
Policy-oriented language.
يعبر المصطلح عن تحول جذري في كيفية إدراكنا للكميات المقاسة باللتر.
The term expresses a radical shift in how we perceive quantities measured in litres.
Linguistic/Conceptual analysis.
إن المعايير الدولية تفرض تدقيقاً صارماً على لترات المواد الكيميائية المصدرة.
International standards impose strict auditing on the litres of exported chemicals.
Legal/Regulatory context.
تاريخياً، كان الانتقال إلى اللتر جزءاً من مشروع التحديث الوطني الشامل.
Historically, the transition to the litre was part of a comprehensive national modernization project.
Historical/Sociological context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— How much is the litre? Used to ask for the price of fuel or milk.
بكم لتر البنزين في بلدك؟
よく混同される語
Rhymes with 'لتر' but measures distance, not volume.
A traditional unit of weight/mass, not volume.
Measures weight, whereas 'لتر' measures volume.
慣用句と表現
— Using the very last bit of energy, like a car running on its last litre of fuel.
أنهى السباق بآخر لتر من طاقته.
Metaphorical— Equivalent to 'a drop in the ocean' (though 'sea' is more common, this is used for smaller scales).
مساعدتك مجرد قطرة في لتر من الاحتياجات.
Informal— To be extremely stingy or precise with resources.
هو يحاسبنا على كل لتر ماء.
Informal— Something that spreads quickly or is very smooth (regional).
كلامه ناعم مثل لتر الزيت.
Regional/Slang— Something very precious (usually water in the desert).
الماء هنا يوزن باللتر.
Cultural間違えやすい
Phonetic similarity (Litr vs Mitr).
Litr is for volume (liquids), Mitr is for length (distance). You buy a litre of milk but a metre of fabric.
اشتريت متراً من القماش ولتراً من الحليب.
Both are metric units used in shopping.
Kilo is for mass (solids like sugar), Litr is for volume (liquids like water).
أريد كيلو سكر ولتر ماء.
Both measure volume.
Litre is metric (standard), Gallon is imperial (used in some Gulf areas or for large bottles). One gallon is ~3.78 litres.
الجالون أكبر من اللتر.
Both are volume units.
Millilitre is 1/1000th of a litre. Used for small amounts.
اللتر فيه ألف مليلتر.
Often used to refer to a litre of water.
Qarura is the container (bottle), Litr is the unit of measure.
هذه القارورة تحتوي على لتر.
文型パターン
أريد [Number] لتر [Liquid]
أريد 1 لتر ماء.
هذه القارورة سعتها [Number] لترات
هذه القارورة سعتها 5 لترات.
يجب أن تشرب [Number] لترات من الماء يومياً
يجب أن تشرب 3 لترات من الماء يومياً.
تم استهلاك [Number] لتراً من الوقود
تم استهلاك 40 لتراً من الوقود.
تعتمد العملية على دقة كل [لتر/مليلتر]
تعتمد العملية على دقة كل لتر مستخدم.
في ظل الأزمة، يصبح كل لتر من الموارد حيوياً
في ظل الأزمة، يصبح كل لتر من الموارد حيوياً للبقاء.
بكم لتر الـ [Liquid]؟
بكم لتر الحليب؟
اشتريت [Number] لترين من الـ [Liquid]
اشتريت لترين من العصير.
語族
名詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in daily life, commerce, and science.
-
Using 'لتر' for solids.
→
Using 'كيلو' for solids.
You cannot say 'لتر تفاح' (a litre of apples). You must use 'كيلو' for weight. 'لتر' is strictly for liquids.
-
Saying 'ثلاثة لتر' instead of 'ثلاثة لترات'.
→
ثلاثة لترات
For numbers 3-10, Arabic requires the plural form of the noun in the genitive case.
-
Confusing 'لتر' (Litre) with 'متر' (Metre).
→
لتر للماء، متر للقماش
Beginners often swap these due to the rhyme. Remember 'L' for Liquid and 'M' for Metre.
-
Using 'واحد لتر' instead of 'لتر واحد'.
→
لتر واحد
In Arabic, the number 'one' (واحد) follows the noun as an adjective.
-
Forgetting the dual form 'لترين'.
→
لترين
Instead of saying 'اثنين لتر', use the proper dual suffix '-ayn' or '-an'.
ヒント
Master the Plural
Always use 'لترات' for numbers 3-10. It is the most common mistake for beginners to say 'ثلاثة لتر'. Correcting this will instantly make you sound more fluent.
Liquid Association
Associate 'لتر' with the word 'سائل' (liquid). Whenever you see a liquid, think 'لتر'. This helps cement the word in your mind as a volume unit.
Keep it Short
The 'i' sound in 'لتر' is a short kasra. Avoid making it a long 'ee' sound like 'leeeetr'. It should be quick and crisp: 'Litr'.
Metric Mindset
If you are from the US, start thinking of a large soda bottle. That is 2 litres (لترين). This visual aid helps you estimate volumes in Arabic contexts.
Ordering Water
When buying water, just say 'لتر' or 'لتر ونص' (litre and a half). It's the most common way to get the standard large bottle size.
Hydration Goal
Tell yourself every morning: 'سأشرب لترين من الماء اليوم' (I will drink two litres of water today). It's great practice for the dual form.
Tanween Practice
Practice writing numbers 11-20 with 'لتراً'. For example: 'أحد عشر لتراً', 'اثنا عشر لتراً'. This helps you master the accusative case.
The 'L' Rule
L is for Litre, L is for Liquid, L is for 'Litr' (لتر). If it flows, it's measured in 'Litr'!
Millilitre Link
Learn 'مليلتر' at the same time. It uses the same root 'لتر' and just adds the prefix 'ملي', making it easy to remember.
Gas Station Talk
At the gas station, use 'لتر' to specify how much fuel you want if you don't want a full tank. It's a very practical real-world application.
暗記しよう
記憶術
Think of the 'L' in Litre and 'L' in Liquid. In Arabic, 'Litr' starts with 'L' (ل), just like in English. It's a 'Liquid Link'.
視覚的連想
Imagine a large 1-litre bottle of water with the Arabic word 'لتر' written in big violet letters on the label.
Word Web
チャレンジ
Go to your kitchen and find three items measured in litres. Say their capacity out loud in Arabic using 'لتر واحد' or 'لترات'.
語源
The word 'لتر' entered Arabic through the French word 'litre'. The French term itself originated during the French Revolution as part of the metric system's development.
元の意味: The French 'litre' was derived from an older French unit, the 'litron', which came from the Medieval Latin 'litra', and ultimately from the Greek 'litra' (a unit of weight).
Indo-European loanword in Semitic (Arabic).文化的な背景
No specific sensitivities; 'لتر' is a neutral scientific term.
English speakers from the US might be more used to 'gallons' and 'quarts', so they need to mentally adjust to the metric 'litre' which is slightly larger than a quart.
実生活で練習する
実際の使用場面
Grocery Shopping
- أريد لتر حليب.
- هل هذا لتر؟
- بكم لتر العصير؟
- أعطني لترين ماء.
Gas Station
- عشرين لتر بنزين.
- فول، خمسين لتر.
- كم سعر اللتر؟
- هل العداد باللتر؟
Cooking
- أضف لتر ماء.
- نصف لتر حليب.
- اغلِ لترين من المرق.
- ربع لتر زيت.
Health and Fitness
- اشرب لترين يومياً.
- فقدت لتراً من العرق.
- هذه القارورة سعة لتر.
- تحتاج لتر ماء بعد التمرين.
Science Lab
- قس لتراً واحداً.
- الحجم باللتر.
- صب اللتر في الوعاء.
- المليلتر جزء من اللتر.
会話のきっかけ
"كم لتراً من الماء تشرب في اليوم عادةً؟"
"هل تعرف كم سعر لتر البنزين في هذه المدينة؟"
"هل تفضل شراء عبوات اللتر الواحد أم اللترين؟"
"كم لتراً من الحليب نحتاج لصنع هذه الكعكة؟"
"هل تعتقد أن لترين من الماء كافية للشخص الرياضي؟"
日記のテーマ
اكتب عن أهمية شرب لترين من الماء يومياً لصحتك.
صف تجربتك في التسوق واستخدام كلمة 'لتر' لشراء السوائل.
تخيل أنك في محطة وقود، اكتب حواراً تطلب فيه خمسين لتراً.
اكتب عن مشكلة نقص المياه وكيف يمكننا توفير كل لتر.
قارن بين استخدام اللتر والجالون في القياس.
よくある質問
10 問The word 'لتر' is masculine in Arabic. This means you use the masculine form of numbers with it, such as 'لتر واحد' (one litre). However, its plural 'لترات' follows the sound feminine plural pattern, which is common for many masculine loanwords.
To say 'two litres', you use the dual form. In the nominative case, it is 'لتران' (litran), and in the accusative or genitive cases (which are more common in daily speech), it is 'لترين' (litrayn). For example: 'أريد لترين من الماء'.
The plural of 'لتر' is 'لترات' (litrat). You use this form with numbers from three to ten, such as 'ثلاثة لترات' (three litres) or 'عشرة لترات' (ten litres).
No, 'لتر' is specifically for volume, usually liquids or gases. For solids like flour, sugar, or fruit, you should use 'كيلو' (kilogram). Using 'لتر' for solids would sound very strange to a native speaker.
Yes, 'لتر' is the standard word used across all Arabic dialects because it is a metric unit. While local pronunciations might vary slightly, everyone will understand 'لتر' from Morocco to Iraq.
It is written as 'لتراً' (with an alif and tanween fatha) when it is in the accusative case (mansub). This happens most commonly after numbers from 11 to 99, such as 'عشرون لتراً' (twenty litres).
There are exactly 1,000 millilitres in one 'لتر'. In Arabic, you say: 'اللتر الواحد يحتوي على ألف مليلتر'.
In technical or scientific writing, 'لتر' is often abbreviated to the letter 'ل' (Lam), which corresponds to the 'L' used in English and the metric system.
Half a litre is 'نصف لتر' (nisf litr). It is a very common phrase used when buying milk or small bottles of water.
Yes, 'لتر' (litr) and 'متر' (mitr) rhyme perfectly. This is why beginners often confuse them. Remember: 'L' is for Liquid (Litr), 'M' is for Measure/Distance (Mitr).
自分をテスト 185 問
Write a sentence in Arabic asking for one litre of milk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you drink two litres of water every day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the capacity of a car's fuel tank (e.g., 50 litres).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a recipe instruction to add half a litre of water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How much is a litre of juice?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need five litres of oil.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'لترات' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'لتراً' (accusative).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a large water bottle using 'لتر ونصف'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a litre of orange juice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about water conservation using 'لتر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor said: Drink two litres of water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ربع لتر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tank has 100 litres.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the price of fuel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought three litres of milk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about scientific measurement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'One litre equals 1000 millilitres.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'لتر واحد فقط'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The recipe needs a litre of broth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: لتر واحد
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: لتران
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: لترات
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I want a litre of water.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Two litres please.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'How much is the litre?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Five litres of milk.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Half a litre.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I drink three litres daily.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The tank is 50 litres.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'A litre of orange juice.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'I need two litres.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Is this a litre?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'A litre and a half.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Ten litres of water.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'The price of a litre is high.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'One litre only.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'Buy two litres of oil.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'How many litres do you need?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Arabic: 'This is a litre of milk.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose the number: 'أريد ثلاثة لترات.'
Listen and choose the liquid: 'بكم لتر البنزين؟'
Listen and identify the volume: 'نصف لتر من فضلك.'
Listen and identify the item: 'اشتريت لتر حليب.'
Listen and choose the number: 'عشرون لتراً.'
Listen and identify: 'لترين ماء.'
Listen and identify: 'سعة القارورة لتر.'
Listen and identify: 'خمسة لترات زيت.'
Listen and identify: 'لتر واحد فقط.'
Listen and identify: 'ربع لتر.'
Listen and identify: 'لتر ونصف.'
Listen and identify: 'كم لتراً؟'
Listen and identify: 'سعر اللتر.'
Listen and identify: 'ألف مليلتر.'
Listen and identify: 'لترات كثيرة.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'لتر' is your go-to term for measuring any liquid in Arabic. Whether you are buying 'لتر حليب' (a litre of milk) or asking for 'عشرين لتر بنزين' (twenty litres of gas), mastering its singular, dual, and plural forms is key to basic fluency.
- Litre (لتر) is the standard Arabic unit for measuring liquid volume, used daily for shopping and cooking.
- It is a masculine noun that changes form based on the number preceding it (singular, dual, or plural).
- The word is a loanword from French, making it phonetically similar to the English 'litre' or 'liter'.
- Essential for A1 learners to handle basic transactions like buying water, milk, or fuel in Arab countries.
Master the Plural
Always use 'لترات' for numbers 3-10. It is the most common mistake for beginners to say 'ثلاثة لتر'. Correcting this will instantly make you sound more fluent.
Liquid Association
Associate 'لتر' with the word 'سائل' (liquid). Whenever you see a liquid, think 'لتر'. This helps cement the word in your mind as a volume unit.
Keep it Short
The 'i' sound in 'لتر' is a short kasra. Avoid making it a long 'ee' sound like 'leeeetr'. It should be quick and crisp: 'Litr'.
Metric Mindset
If you are from the US, start thinking of a large soda bottle. That is 2 litres (لترين). This visual aid helps you estimate volumes in Arabic contexts.
例文
تحتاج السيارة إلى لترين من الزيت.
関連コンテンツ
関連フレーズ
numbersの関連語
عدّ
A1物や数字を順番に数えること。
عد
A1物を数える、または列挙する行為。何かの総量を決定するために使用されます。
عددي
A1数的な、数字で表される、または数えることに関連する。
عشري
A1十進法の、10を基数とする数値システムに関する。
إجمال
B1何かの総額または合計。また、詳細に入ることなく、主題の要約や全体像を示すことも意味します。
أحصى
B1網羅的に数える、または列挙する。
احتسب
B2計算する、算定する。神からの報酬を期待する。
أخيرا
A1ついに、ようやく。長い待ち時間の後や、リストの最後に使われます。
أكمل
A2完了する、完成させる、記入する。彼は仕事を無事に完了した。このフォームに記入してください。
أولا
A1まず第一に、最初に。リストや議論の最初の項目を紹介するために使用されます。