Mudh'oor describes someone experiencing a sudden, overwhelming state of terror or panic.
30秒でわかる単語
- Describes a state of intense, sudden fear.
- Often implies a loss of composure.
- Used in both literary and everyday descriptions.
نظرة عامة
كلمة 'مذعور' مشتقة من الجذر 'ذعر'، وتعني الخوف الشديد الذي يسيطر على النفس. تُستخدم هذه الصفة لوصف حالة نفسية مؤقتة ناتجة عن صدمة أو رؤية شيء مرعب، وهي تختلف عن الخوف العادي بأنها ترتبط غالباً برد فعل حاد أو غير مدروس. 2) أنماط الاستخدام: تأتي 'مذعور' غالباً كخبر لمبتدأ أو كصفة تتبع موصوفها، مثل 'رأيت طفلاً مذعوراً'. يمكن أن تُستخدم مع أفعال تدل على الحالة مثل 'بدا مذعوراً' أو 'أصبح مذعوراً'. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في القصص والروايات لوصف رد فعل الشخصيات عند وقوع كوارث أو مواقف غامضة. كما تُستخدم في الأخبار لوصف رد فعل الناس في أماكن الحوادث أو الحرائق. 4) مقارنة بكلمات مشابهة: تتشابه مع 'خائف' ولكن 'مذعور' أقوى بكثير وتدل على فقدان التوازن النفسي للحظات، بينما 'خائف' قد تكون حالة طبيعية أو مستمرة. أما 'مرتعب' فهي مرادف قوي جداً لـ 'مذعور' وتستخدم في سياقات أكثر درامية.
例文
خرج الطفل مذعوراً من الغرفة المظلمة.
everydayThe child came out of the dark room terrified.
ساد جو من الذعر بين الركاب.
formalA state of panic prevailed among the passengers.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
في حالة ذعر
In a state of panic
ذعر جماعي
Mass panic
よく混同される語
Both mean terrified, but 'مرتعب' often carries a slightly more literary or intense tone compared to 'مذعور'.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Mudh'oor is a strong adjective used to describe a sudden, intense emotional state. It is formal enough for news reports but common enough for everyday speech. It is almost always used to describe humans or animals.
よくある間違い
Learners often confuse it with 'خائف' (scared), which is much milder. Another mistake is using it as a noun instead of an adjective. Remember that it describes the person, not the situation itself.
Tips
Use for dramatic effect in storytelling
When writing stories, use 'مذعور' to paint a vivid picture of a character's intense reaction. It adds more emotional weight than the simple word 'خائف'.
Avoid overusing in casual conversation
Because 'مذعور' implies extreme panic, it might sound too dramatic if used to describe minor worries. Use 'قلق' for everyday stress instead.
Contextual usage in news reports
In Arabic media, you will often hear this word used to describe crowds during emergencies. It is a standard term for reporting panic.
語源
Derived from the Arabic root (ذ ع ر), which relates to sudden fright or panic. It is a classic Arabic word used in both classical and modern contexts.
文化的な背景
In Arabic culture, expressing sudden panic is often associated with immediate danger. The word carries a sense of urgency and involuntary reaction.
覚え方のコツ
Think of the word 'ذعر' (panic). If you are 'Mudh-oor', you are caught in that sudden 'Dhu'r' (panic) mode.
よくある質問
3 問نعم، كلمة 'مذعور' تعبر عن درجة أعلى بكثير من الخوف، فهي تشير إلى حالة من الهلع المفاجئ الذي قد يسبب ارتباكاً، بينما 'خائف' قد تعبر عن خوف بسيط أو طبيعي.
يمكنك استخدامها عندما تصف شخصاً فقد هدوءه تماماً بسبب موقف مخيف، مثل رؤية حيوان مفترس أو سماع خبر صادم جداً.
عادة ما تستخدم لوصف الكائنات الحية (الإنسان والحيوان) لأنها تصف شعوراً نفسياً، ولا تستخدم لوصف الجمادات.
自分をテスト
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
بعد رؤية الحريق، هرب الناس وهم في حالة ___.
يجب أن تكون الكلمة جمعاً لتناسب كلمة 'الناس'.
🎉 スコア: /1
Summary
Mudh'oor describes someone experiencing a sudden, overwhelming state of terror or panic.
- Describes a state of intense, sudden fear.
- Often implies a loss of composure.
- Used in both literary and everyday descriptions.
Use for dramatic effect in storytelling
When writing stories, use 'مذعور' to paint a vivid picture of a character's intense reaction. It adds more emotional weight than the simple word 'خائف'.
Avoid overusing in casual conversation
Because 'مذعور' implies extreme panic, it might sound too dramatic if used to describe minor worries. Use 'قلق' for everyday stress instead.
Contextual usage in news reports
In Arabic media, you will often hear this word used to describe crowds during emergencies. It is a standard term for reporting panic.
例文
2 / 2خرج الطفل مذعوراً من الغرفة المظلمة.
The child came out of the dark room terrified.
ساد جو من الذعر بين الركاب.
A state of panic prevailed among the passengers.
Related Content
関連語彙
emotionsの関連語
أعجب
A2何かや誰かがとても気に入った、魅力的だと感じた、という意味の動詞だよ。
عاطفي
A2論理よりも感情を優先して動く人のこと。
اعتزاز
A2自分の成し遂げたことに対して抱く、誇らしく思う気持ち。
عداء
B1誰かや何かに敵対的であったり、反対する気持ちを表します。
عجب
A2素晴らしいものを見た時に感じる、驚きと感嘆が混ざった気持ちのこと。
عقل
A1物事を考えたり理解したりする、あなたの内面の部分です。
عصبي
A2すぐにイライラしたり、緊張して落ち着かない様子のことです。
عصبية
A2心配したり、イライラしたり、落ち着きがなくなったりする状態のことだよ。
عطف
A2誰かに対する温かい思いやりや愛情のこと。
عذاب
A2とてもつらい経験や、肉体的・精神的な激しい苦しみを表す言葉だよ。