The past tense verb 'saddaqa' means to have believed or trusted in something or someone.
30秒でわかる単語
- Believed or trusted in something/someone (past tense).
- Used when accepting information as true.
- Common in daily conversations and religious contexts.
Overview
الفعل “صَدَّقَ” هو فعل ماضٍ في اللغة العربية، وهو من الأفعال الشائعة التي تُستخدم للتعبير عن الإيمان والثقة. يأتي هذا الفعل من المصدر “تَصْدِيق”، ويعني قبول قول أو خبر أو اعتقاد على أنه صحيح. يُستخدم “صَدَّقَ” في سياقات متنوعة، سواء كانت شخصية، اجتماعية، أو حتى دينية، ليعبر عن درجة من اليقين أو القبول.
يُستخدم الفعل “صَدَّقَ” عادةً مع فاعل (الشخص الذي يؤمن أو يثق) ومفعول به (الشيء أو الشخص الذي يُصدَّق). يمكن أن يكون المفعول به اسمًا صريحًا (مثل: صدّق الخبر) أو ضميرًا (مثل: صدّقته) أو حتى جملة (مثل: صدّق أنه على حق). الصيغة الأساسية هي: فاعل + صَدَّقَ + مفعول به. في بعض الأحيان، قد يأتي الفعل مع حرف جر مثل “بـ”، خاصة عند الحديث عن الإيمان الديني (مثل: صدّق بالله).
يظهر الفعل “صَدَّقَ” بكثرة في المحادثات اليومية عند مناقشة الأخبار أو القصص أو الادعاءات. على سبيل المثال، قد يقول شخص: “لم أصدّق ما رأيت”، أو “صدّقت كلام صديقي”. كما يُستخدم في السياقات الدينية للتعبير عن الإيمان بالرسل والكتب السماوية. في الأدب، يُستخدم لوصف تطور شخصية أو علاقة بين شخصين.
هناك كلمات قريبة في المعنى مثل “آمن” و“وثق”. “آمن” غالبًا ما تحمل معنى أعمق يتعلق بالاعتقاد القلبي واليقين، خاصة في السياقات الدينية (آمن بالله). “وثق” تركز بشكل أكبر على الثقة في قدرة شخص أو شيء أو في صدقه (وثقت في قدرته على الإنجاز). بينما “صدّق” قد تكون أقل عمقًا وتتعلق بقبول معلومة أو قول كحقيقة.
例文
صدّق الرجل كلام جاره ولم يشك فيه.
everydayThe man believed his neighbor's words and didn't doubt them.
لقد صدّقنا بالرسل والأنبياء.
religiousWe believed in the messengers and prophets.
ما صدّقت عيني عندما رأيت السيارة الجديدة!
informalI couldn't believe my eyes when I saw the new car!
لم يصدّق الباحثون النتائج الأولية في البداية.
academicThe researchers did not initially believe the preliminary results.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
صدّق أو لا تصدّق
Believe it or not
لا أصدّق!
I don't believe it!
صدّق كلامي
Believe my words
よく混同される語
'Aamana' implies a deeper, often spiritual or ideological, belief and conviction. 'Saddaqa' is more about accepting a specific piece of information or statement as true.
'Wathiqa' means to trust in someone's reliability, ability, or integrity. 'Saddaqa' is about believing what someone says or a piece of information.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb 'saddaqa' is widely used across different registers, from casual conversation to more formal writing. Its past tense form is common for recounting past events or beliefs. Pay attention to the object of belief – it can be a person, statement, news, or even an abstract concept.
よくある間違い
Learners sometimes confuse 'saddaqa' (to believe/accept as true) with 'aamana' (to have faith/believe in a deeper sense, especially religiously). Also, ensure correct conjugation for tense and subject.
Tips
Focus on Acceptance of Truth
Remember 'saddaqa' implies accepting something as factual or true.
Distinguish from Deep Belief
While 'saddaqa' means to believe, avoid confusing it with the deeper conviction implied by 'aamana' (آمن).
Importance of Trust in Society
Trust ('tasdeeq') is a fundamental aspect of social interactions in Arab cultures, making this verb very relevant.
語源
The root of 'saddaqa' is related to truthfulness and sincerity. The verb form indicates the act of making something true or accepting it as true.
文化的な背景
In many Arab cultures, acknowledging and validating others' statements is important. 'Saddaqa' plays a role in building and maintaining social trust.
覚え方のコツ
Imagine someone 'hitting the nail on the head' (صَدَّ) with the truth, making you believe them. The 'qa' sound might remind you of 'correct'.
よくある質問
4 問"صَدَّقَ" تعني قبول قول أو خبر كحقيقة، وغالبًا ما تكون مرتبطة بالمعلومات. أما "آمن" فهي تحمل معنى أعمق يتعلق بالاعتقاد القلبي واليقين، وتُستخدم كثيرًا في السياقات الدينية.
نعم، يمكن استخدامها مع الأشياء الجامدة بمعنى قبولها كحقيقة أو صحة، مثل قول "صدّقتُ النظرية" أو "صدّقتُ النتائج".
مصدر الفعل "صَدَّقَ" هو "تَصْدِيق". الفعل نفسه هو فعل ماضٍ رباعي مزيد.
يُستخدم بوضع الفاعل أولاً ثم الفعل "صَدَّقَ" ثم المفعول به، مثل: "الرجلُ صدّقَ كلامَ الطفلِ".
自分をテスト
لم أستطع أن ______ ما قاله عن المفاجأة.
الفعل "أصدق" (المضارع من صدّق) يعني عدم قبول قول أو خبر كحقيقة، وهو ما يتناسب مع سياق الجملة.
صدّقتُ الأخبار فور سماعها.
الفعل "صدّق" يعني قبول الشيء أو الخبر واعتباره صحيحًا.
الطفل / الخبر / صدّق / السعيد
الترتيب الصحيح هو فعل + فاعل + مفعول به، مع مراعاة الصفة والموصوف.
スコア: /3
Summary
The past tense verb 'saddaqa' means to have believed or trusted in something or someone.
- Believed or trusted in something/someone (past tense).
- Used when accepting information as true.
- Common in daily conversations and religious contexts.
Focus on Acceptance of Truth
Remember 'saddaqa' implies accepting something as factual or true.
Distinguish from Deep Belief
While 'saddaqa' means to believe, avoid confusing it with the deeper conviction implied by 'aamana' (آمن).
Importance of Trust in Society
Trust ('tasdeeq') is a fundamental aspect of social interactions in Arab cultures, making this verb very relevant.
例文
4 / 4صدّق الرجل كلام جاره ولم يشك فيه.
The man believed his neighbor's words and didn't doubt them.
لقد صدّقنا بالرسل والأنبياء.
We believed in the messengers and prophets.
ما صدّقت عيني عندما رأيت السيارة الجديدة!
I couldn't believe my eyes when I saw the new car!
لم يصدّق الباحثون النتائج الأولية في البداية.
The researchers did not initially believe the preliminary results.
Related Content
この単語を他の言語で
emotionsの関連語
أعجب
A2何かや誰かがとても気に入った、魅力的だと感じた、という意味の動詞だよ。
عاطفي
A2論理よりも感情を優先して動く人のこと。
اعتزاز
A2自分の成し遂げたことに対して抱く、誇らしく思う気持ち。
عداء
B1誰かや何かに敵対的であったり、反対する気持ちを表します。
عجب
A2素晴らしいものを見た時に感じる、驚きと感嘆が混ざった気持ちのこと。
عقل
A1物事を考えたり理解したりする、あなたの内面の部分です。
عصبي
A2すぐにイライラしたり、緊張して落ち着かない様子のことです。
عصبية
A2心配したり、イライラしたり、落ち着きがなくなったりする状態のことだよ。
عطف
A2誰かに対する温かい思いやりや愛情のこと。
عذاب
A2とてもつらい経験や、肉体的・精神的な激しい苦しみを表す言葉だよ。