A1 verb

يُغلّف

yughallif

When you want to say that someone is putting paper or other material around an object, you use the Arabic word يُغلّف. It means 'to wrap' or 'to cover something up'.

You might use it if you are wrapping a present, or if a shop assistant is wrapping an item you bought. It’s a very practical word to know!

When you want to say "to wrap" or "to cover something up," the Arabic verb you're looking for is يُغلّف (pronounced: yu-ghal-lif). This verb is very practical for everyday situations.

For example, if you're wrapping a gift, you would use this verb. If you're covering food with plastic wrap, you'd also use يُغلّف. It essentially means to put a covering around something.

Remember, it's a verb, so it will change depending on who is doing the wrapping (he, she, I, etc.).

発音ガイド

UK /juˈɣallif/
US /juˈɣalɪf/
short
韻が合う語
يُكلّف (yukallif - to assign) يُعلّف (yuʿallif - to compose) يُسلّف (yusallif - to lend)
よくある間違い
  • Mispronouncing the 'gh' sound (غ) as a hard 'g' or 'r'. It's a guttural sound from the back of the throat.
  • Incorrectly placing the stress on a different syllable.

レベル別の例文

1

أنا أُغلّف الهدية.

I wrap the gift.

2

هو يُغلّف الكتاب.

He wraps the book.

3

هي تُغلّف السندويتش.

She wraps the sandwich.

4

نحن نُغلّف الطعام.

We wrap the food.

5

أنتَ تُغلّف الصندوق.

You (masc.) wrap the box.

6

أنتِ تُغلّفين الزهور.

You (fem.) wrap the flowers.

7

هم يُغلّفون الهدايا.

They (masc.) wrap the gifts.

8

هنّ يُغلّفن الملابس.

They (fem.) wrap the clothes.

1

يُغلِّفُ الفَنّانُ أَفْكارَهُ العَميقَةَ بِرِيشَتِهِ، مُحَوِّلاً إِيّاها إِلَى لَوْحاتٍ تَنْطِقُ بِالْجَمالِ.

The artist wraps his deep ideas with his brush, transforming them into paintings that speak of beauty.

Here 'يُغلّف' is used metaphorically to mean 'to express' or 'to embody'.

2

كَانَ عَلَيْهِ أَنْ يُغَلِّفَ كَلِماتِهِ بِكَثيرٍ مِنَ الدِّبْلوماسِيَّةِ لِكَيْ لَا يَجْرَحَ مَشاعِرَ الآخَرينَ.

He had to wrap his words with a lot of diplomacy so as not to hurt the feelings of others.

Metaphorical use of 'يُغلّف' to mean 'to soften' or 'to temper'.

3

تُغلِّفُ الأَسْرارُ العائِلِيَّةُ القَديمَةُ جُدْرَانَ المَنْزِلِ، وَتُضْفِي عَلَيْهِ هَالَةً مِنَ الغُموضِ.

Old family secrets wrap the walls of the house, giving it an aura of mystery.

Figurative use of 'يُغلّف' to mean 'to surround' or 'to permeate'.

4

لَقَدْ غَلَّفَ الصَّمْتُ المُطْبِقُ القاعَةَ بَعْدَ الإِعْلَانِ عَنِ النَّتائِجِ الصَّادِمَةِ.

Absolute silence wrapped the hall after the announcement of the shocking results.

'غَلَّفَ' (past tense) is used here to describe how silence enveloped the place.

5

تُغَلِّفُ الشَّفَقُ الأَحْمَرُ أَفُقَ المَدِينَةِ، مُمْنِحًا إِيّاها مَنْظَرًا ساحِرًا يُبْهِرُ الأَنْظارَ.

The red twilight wraps the city's horizon, giving it a captivating view that dazzles the eyes.

Here 'تُغلِّفُ' describes the twilight enveloping the horizon.

6

يُغَلِّفُ بَعْضُ الكُتّابِ أَفْكارَهُمْ بِلُغَةٍ مُعَقَّدَةٍ لِيُظْهِرُوا عُمْقَهُمْ الفِكْرِيَّ.

Some writers wrap their ideas in complex language to show their intellectual depth.

Metaphorical use of 'يُغلِّف' to mean 'to express in a particular way'.

7

يَجِبُ أَنْ تُغَلِّفَ الأُمْنِيَاتِ بِالْعَمَلِ الجَادِّ لِتَحْقيقِهَا.

You must wrap wishes with hard work to achieve them.

Figurative use, implying that wishes need to be accompanied by hard work.

8

لَقَدْ غَلَّفَتْهُ هَالَةٌ مِنَ الكِبْرِيَاءِ جَعَلَتْهُ يَبْدو مُتَعَالِيًا عَلَى الآخَرينَ.

An aura of pride wrapped him, making him appear arrogant towards others.

'غَلَّفَتْهُ' (past tense, feminine) indicating that an aura enveloped him.

文法パターン

Verb conjugation for 'يُغلّف' in the present tense (active voice) for different pronouns. Understanding the verb 'يُغلّف' as a transitive verb (requires an object). Using 'أن' before the verb 'يُغلّف' to express 'to wrap' (infinitive). Forming simple affirmative sentences with subject-verb-object structure. Forming simple interrogative sentences using 'هل'. Using object pronouns with the verb (e.g., أُغلّفها - I wrap it). Masculine and feminine forms of the verb. Singular and plural forms of the verb.

慣用句と表現

"يُغلّف الهدايا"

To wrap gifts

يجب أن نُغلّف الهدايا قبل الحفلة.

neutral

"يُغلّف الطعام"

To wrap food

للحفاظ على الطعام طازجاً، يجب أن نُغلّفه جيداً.

neutral

"يُغلّف بالورق"

To wrap with paper

قام البائع بتغليف الكتاب بالورق المقوى.

neutral

"يُغلّف بالقماش"

To wrap with cloth

غلّف السيدة طفلها الصغير بالقماش الناعم.

neutral

"يُغلّف بشريط"

To wrap with ribbon

لتزيين الهدية، قاموا بتغليفها بشريط أنيق.

neutral

"يُغلّف بالبلاستيك"

To wrap with plastic

يستخدمون البلاستيك لتغليف المنتجات وحمايتها.

neutral

"يُغلّف الرسالة"

To enclose a letter

غلّفت الرسالة في ظرف وأرسلتها.

neutral

"يُغلّف شيئًا بعناية"

To wrap something carefully

غلّفوا الزهور بعناية فائقة قبل شحنها.

neutral

"يُغلّف بالصمت"

To be enveloped in silence (figurative)

بعد الأخبار الصادمة، غلّف الصمت المكان.

formal

"يُغلّف الغموض"

To be shrouded in mystery (figurative)

الحادثة لا تزال يغلّفها الغموض.

formal

文型パターン

A1

أنا أُغلّف الهدية.

I wrap the gift.

A1

هو يُغلّف الكتب.

He wraps the books.

A1

هي تُغلّف الطعام.

She wraps the food.

A1

نحن نُغلّف الهدايا.

We wrap the gifts.

A1

أنتم تُغلّفون الأغراض.

You (plural) wrap the items.

A1

هم يُغلّفون الصناديق.

They wrap the boxes.

A1

هل يمكنك أن تُغلّف هذا؟

Can you wrap this?

A1

أريد أن أُغلّفها.

I want to wrap it.

語族

名詞

غِلاف cover, wrapping, envelope
تَغليف wrapping, packaging
مُغلّف wrapped (object), envelope

動詞

غلّفَ he wrapped (past tense)
يُغلّف he wraps (present tense)
غلِّف wrap! (command)

形容詞

مُغلَّف wrapped, packaged
غلافي enveloping, covering (related to a cover)

自分をテスト 66 問

fill blank A1

أنا ___ الهدية بورق جميل. (I ___ the gift with beautiful paper.)

正解! おしい! 正解: يُغلّف

The verb 'يُغلّف' means 'to wrap' or 'to cover', which fits the context of wrapping a gift.

fill blank A1

هل يمكنك ___ لي هذا الكتاب؟ (Can you ___ this book for me?)

正解! おしい! 正解: يُغلّف

Here, 'يُغلّف' is used in the sense of covering a book, perhaps to protect it.

fill blank A1

الأم ___ الساندويتشات في كيس. (The mother ___ the sandwiches in a bag.)

正解! おしい! 正解: تُغلّف

Wrapping or enclosing sandwiches in a bag is a common use of 'يُغلّف'.

fill blank A1

دعنا ___ الأزهار بورق شفاف. (Let's ___ the flowers with transparent paper.)

正解! おしい! 正解: نُغلّف

The action of wrapping flowers with paper is correctly described by 'نُغلّف'.

fill blank A1

هي دائماً ___ الهدايا بنفسها. (She always ___ the gifts herself.)

正解! おしい! 正解: تُغلّف

The sentence implies the act of preparing gifts, which includes wrapping them with 'تُغلّف'.

fill blank A1

العمال ___ الصناديق الكبيرة. (The workers ___ the large boxes.)

正解! おしい! 正解: يُغلّفون

Workers often wrap or cover boxes, making 'يُغلّفون' the appropriate verb.

multiple choice A1

ماذا تفعل الأم بالهدية قبل أن تعطيها لابنها؟ (What does the mother do with the gift before giving it to her son?)

正解! おしい! 正解: تُغلّفها (She wraps it)

The mother wraps the gift to make it look nice.

multiple choice A1

عندما تشتري شيئًا جديدًا، قد يطلب البائع أن __________ لك. (When you buy something new, the seller might ask to __________ it for you.)

正解! おしい! 正解: يُغلّف (wrap)

Sellers often offer to wrap new items, especially gifts.

multiple choice A1

إذا كان الجو باردًا جدًا، يمكنك أن __________ نفسك ببطانية. (If the weather is very cold, you can __________ yourself in a blanket.)

正解! おしい! 正解: تُغلّف (wrap)

You wrap yourself in a blanket for warmth.

true false A1

يُغلّف الناس الهدايا لتكون مفاجأة. (People wrap gifts to be a surprise.)

正解! おしい! 正解: 正しい

Wrapping a gift adds to the surprise element.

true false A1

يُغلّف الكتاب لكي نقرأه بسهولة. (A book is wrapped so we can read it easily.)

正解! おしい! 正解: 間違い

A book is usually not wrapped for reading; wrapping is typically for protection or presentation.

true false A1

يُغلّف الطعام أحيانًا لحمايته. (Food is sometimes wrapped to protect it.)

正解! おしい! 正解: 正しい

Wrapping food helps keep it fresh and protected.

writing A1

Write a short sentence in Arabic describing someone wrapping a gift. Use the verb يُغلّف (yughallif).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هو يُغلّف الهدية.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Imagine you are helping a friend wrap a sandwich. Write an Arabic sentence using يُغلّف (yughallif) to say 'I wrap the sandwich.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أنا أُغلّف الساندويتش.

正解! おしい! 正解:
writing A1

You see someone covering a book in paper. Write an Arabic sentence using يُغلّف (yughallif) to describe this action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هي تُغلّف الكتاب.

正解! おしい! 正解:
reading A1

ماذا يُغلّف أحمد؟ (What is Ahmed wrapping?)

Read this passage:

أحمد يُغلّف الهدايا لعيد الميلاد. هو سعيد جداً بهذا.

ماذا يُغلّف أحمد؟ (What is Ahmed wrapping?)

正解! おしい! 正解: الهدايا (Gifts)

The passage states 'أحمد يُغلّف الهدايا' which means 'Ahmed wraps the gifts.'

正解! おしい! 正解: الهدايا (Gifts)

The passage states 'أحمد يُغلّف الهدايا' which means 'Ahmed wraps the gifts.'

reading A1

لماذا تُغلّف الأم الخبز؟ (Why does the mother wrap the bread?)

Read this passage:

الأم تُغلّف الخبز بورق الألومنيوم لتحفظه طازجاً.

لماذا تُغلّف الأم الخبز؟ (Why does the mother wrap the bread?)

正解! おしい! 正解: لتحفظه طازجاً (To keep it fresh)

The passage says 'لتحفظه طازجاً' meaning 'to keep it fresh.'

正解! おしい! 正解: لتحفظه طازجاً (To keep it fresh)

The passage says 'لتحفظه طازجاً' meaning 'to keep it fresh.'

reading A1

ماذا يستخدم العامل ليُغلّف الصندوق؟ (What does the worker use to wrap the box?)

Read this passage:

العامل يُغلّف الصندوق الكبير بشريط لاصق قوي قبل الشحن.

ماذا يستخدم العامل ليُغلّف الصندوق؟ (What does the worker use to wrap the box?)

正解! おしい! 正解: شريط لاصق قوي (Strong tape)

The passage mentions 'بشريط لاصق قوي' which translates to 'with strong tape.'

正解! おしい! 正解: شريط لاصق قوي (Strong tape)

The passage mentions 'بشريط لاصق قوي' which translates to 'with strong tape.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: هو يغلف الهدية

The correct order is 'He wraps the gift'.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: هي تغلف الكتاب بالورق

The correct order is 'She wraps the book with paper'.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: أنا أغلف الطعام في الصندوق

The correct order is 'I wrap the food in the box'.

multiple choice A2

ماذا تفعل إذا أردت أن تحافظ على هدية جميلة من التلف؟

正解! おしい! 正解: يُغلّفها

فعل 'يُغلّف' يعني 'to wrap' أو 'to cover'. للحفاظ على الهدية، يجب أن نُغلّفها.

multiple choice A2

عندما تشتري شيئًا هشًا من المتجر، يطلب البائع غالبًا أن _______.

正解! おしい! 正解: يُغلّفه جيدًا

للأشياء الهشة، نحتاج إلى تغليفها جيدًا لحمايتها من التلف. 'يُغلّف' تعني 'to wrap' أو 'to cover'.

multiple choice A2

إذا رأيت صندوقًا عليه ملصق 'قابل للكسر'، فمن المتوقع أن يكون محتواه _______.

正解! おしい! 正解: مغلفًا بعناية

الشيء القابل للكسر يُغلّف بعناية للحماية. 'مغلف' هي اسم المفعول من 'يُغلّف' وتصف شيئًا تم تغليفه.

true false A2

عندما تذهب إلى السوق وتشتري الخضروات، من الشائع أن تُغلّفها بالورق.

正解! おしい! 正解: 正しい

صحيح، غالبًا ما تُغلّف الخضروات في السوق بالورق أو الأكياس لحملها وحفظها.

true false A2

إذا أردت إخفاء شيء ما عن الأعين، يمكنك أن تُغلّفه بقطعة قماش.

正解! おしい! 正解: 正しい

صحيح، 'يُغلّف' تعني 'to cover' أو 'to enclose'. تغليف شيء بقطعة قماش سيخفيه.

true false A2

عندما تُغلّف هدية، يعني أنك لا تريد أن يراها أحد.

正解! おしい! 正解: 間違い

غير صحيح. بينما التغليف قد يخفي ما بداخل الهدية مؤقتًا، فإن الهدف الرئيسي هو التقديم الجميل أو الحماية، وليس بالضرورة الإخفاء الدائم.

listening A2

He wraps gifts beautifully.

正解! おしい! 正解: يُغلّف الهدايا بشكل جميل.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Can you wrap this book please?

正解! おしい! 正解: هل يمكنك أن تُغلّف هذا الكتاب من فضلك؟
正解! おしい! 正解:
listening A2

The new products are wrapped in small boxes.

正解! おしい! 正解: تُغلّف المنتجات الجديدة في صناديق صغيرة.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

أريد أن تُغلّف هذه الهدية بالورق الأحمر.

Focus: تُغلّف

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

هي تُغلّف السندويشات قبل أن تذهب إلى العمل.

Focus: تُغلّف

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

كيف تُغلّف هذه الأشياء بسرعة؟

Focus: تُغلّف

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you are wrapping a gift for a friend's birthday. Describe the steps you take, focusing on how you 'wrap' the gift. Use the verb 'يُغلّف' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

لأغلف هدية عيد الميلاد لصديقي، أختار أولاً ورقة جميلة. ثم أضع الهدية في المنتصف وأبدأ في يُغلّفها بعناية. أحرص على أن تكون كل الجوانب مغطاة جيداً.

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are helping in a library and need to prepare some books for storage. Explain how you would 'cover' or 'enclose' them to protect them. Use the verb 'يُغلّف' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

لحماية الكتب قبل تخزينها، سأقوم بـ يُغلّف كل كتاب بغلاف بلاستيكي شفاف. هذا سيساعد على حفظها من الغبار والرطوبة.

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are packing a picnic basket. Describe how you would 'wrap' different food items to keep them fresh and separate. Use the verb 'يُغلّف' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

عند تحضير سلة النزهة، سأحرص على يُغلّف كل نوع من الطعام بشكل منفصل. على سبيل المثال، سألف السندويشات في ورق خاص، والفاكهة في أكياس صغيرة.

正解! おしい! 正解:
reading A2

ماذا طلبت من أختها أن تفعل؟

Read this passage:

طلبت من أختي أن تُغلّف الهدية الكبيرة بورق أزرق. كانت الهدية مستديرة وصعبة التغليف. بعد بعض المحاولات، نجحت في يُغلّفها بشكل جميل. وضعت شريطاً أحمر حولها لتزيينها.

ماذا طلبت من أختها أن تفعل؟

正解! おしい! 正解: أن تُغلّف الهدية

النص يقول 'طلبت من أختي أن تُغلّف الهدية الكبيرة'.

正解! おしい! 正解: أن تُغلّف الهدية

النص يقول 'طلبت من أختي أن تُغلّف الهدية الكبيرة'.

reading A2

لماذا يجب أن نُغلّف الطرود جيداً؟

Read this passage:

عندما نُرسل الطرود، يجب أن نُغلّفها جيداً لحمايتها من التلف أثناء الشحن. استخدم مواد تغليف قوية مثل الصناديق والفقاعات. تأكد من إغلاق الطرد بإحكام بعد أن تُغلّف المحتويات.

لماذا يجب أن نُغلّف الطرود جيداً؟

正解! おしい! 正解: لحمايتها من التلف

النص يذكر 'يجب أن نُغلّفها جيداً لحمايتها من التلف أثناء الشحن'.

正解! おしい! 正解: لحمايتها من التلف

النص يذكر 'يجب أن نُغلّفها جيداً لحمايتها من التلف أثناء الشحن'.

reading A2

ماذا يستخدم العاملون ليُغلّفوا الطعام؟

Read this passage:

في المطعم، يُغلّف العاملون بعض الوجبات الجاهزة للزبائن الذين يريدون أخذ طعامهم معهم. يستخدمون أوعية خاصة وأكياس ورقية ليُغلّفوا الطعام بعناية. هذا يحافظ على الطعام ساخناً وطازجاً.

ماذا يستخدم العاملون ليُغلّفوا الطعام؟

正解! おしい! 正解: أوعية خاصة وأكياس ورقية

النص يوضح 'يستخدمون أوعية خاصة وأكياس ورقية ليُغلّفوا الطعام بعناية'.

正解! おしい! 正解: أوعية خاصة وأكياس ورقية

النص يوضح 'يستخدمون أوعية خاصة وأكياس ورقية ليُغلّفوا الطعام بعناية'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: يجب أن نُغلّف الهدية بشكل جميل جيد

The sentence means: We must wrap the gift beautifully and well. The correct order places the verb and its object together, followed by the adverbs.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: يُغلّف الزهور في ورق خاص لتوصيلها

The sentence means: He wraps the flowers in special paper for delivery. The correct order starts with the verb, then the object, and then the descriptive phrase.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: سنُغلّف الكتب لحمايتها من التلف

The sentence means: We will wrap the books to protect them from damage. The future tense verb 'سنُغلّف' comes first, followed by its object 'الكتب' and then the purpose clause.

fill blank B2

لقد طلبت من البائع أن ___ الهدية في ورق تغليف جميل.

正解! おしい! 正解: يُغلّف

The context implies the action of wrapping a gift, so 'يُغلّف' (to wrap) is the correct choice.

fill blank B2

قبل شحن المنتج، يجب علينا أن ___ه جيداً لحمايته من التلف.

正解! おしい! 正解: نُغلّف

To protect a product during shipping, it needs to be wrapped. 'نُغلّف' means 'to wrap'.

fill blank B2

هل يمكنك أن تساعدني في ___ هذه الكتب في الصحف القديمة قبل نقلها؟

正解! おしい! 正解: تغليف

The sentence asks for help in wrapping books in old newspapers before moving them, so 'تغليف' (wrapping) is the appropriate word.

fill blank B2

احتاج إلى ورق مقوى لكي ___ اللوحة الفنية بشكل آمن.

正解! おしい! 正解: أُغلّف

To secure an art piece for transport or storage, you would wrap it. 'أُغلّف' means 'I wrap'.

fill blank B2

بعد أن انتهى من إعداد الساندويتش، قام بـ ___ في ورق خاص للمحافظة على طزاجته.

正解! おしい! 正解: تغليفه

To keep a sandwich fresh, you would wrap it. 'تغليفه' means 'wrapping it'.

fill blank B2

العمال كانوا ___ كل قطعة أثاث بعناية فائقة قبل تحميلها في الشاحنة.

正解! おしい! 正解: يُغلّفون

To protect furniture during transport, workers would wrap it carefully. 'يُغلّفون' means 'they wrap'.

listening C2

Can you wrap this gift beautifully?

正解! おしい! 正解: هل يمكنك أن تُغلّف هذه الهدية بشكل جميل؟
正解! おしい! 正解:
listening C2

Some cultures wrap food in banana leaves before cooking it.

正解! おしい! 正解: تُغلّف بعض الثقافات الطعام بأوراق الموز قبل طهيه.
正解! おしい! 正解:
listening C2

The seller asked me to wrap the purchases carefully.

正解! おしい! 正解: طلب مني البائع أن أُغلّف المشتريات بعناية.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

تُغلّف الأشجار نفسها بالثلوج في الشتاء.

Focus: تُغلّف

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

عادةً ما تُغلّف الكتب القيمة بغلاف جلدي للحفاظ عليها.

Focus: تُغلّف

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

هل يمكنني أن أرى كيف تُغلّف الهدايا في متجركم؟

Focus: تُغلّف

正解! おしい! 正解:
writing C2

Imagine you are a packaging designer for a luxury brand. Describe in Arabic how you would aesthetically 'يُغلّف' (wrap) a new high-end product to convey exclusivity and sophistication. Mention specific materials, colors, and techniques. (C2)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

لتغليف منتج فاخر، سأختار ورقًا مقوى عالي الجودة باللون الأسود المطفأ، مع لمسات ذهبية بارزة. سأستخدم شريطًا حريريًا بلون كريمي لربط العبوة، وتزيينها بختم شمعي يحمل شعار العلامة التجارية. سيُغلّف المنتج نفسه داخل طبقة من الحرير لضمان حمايته وتقديم تجربة فتح فاخرة. (To wrap a luxury product, I would choose high-quality matte black cardstock, with prominent gold accents. I would use a creamy silk ribbon to tie the package, and decorate it with a wax seal bearing the brand's logo. The product itself will be wrapped inside a layer of silk to ensure its protection and provide a luxurious unwrapping experience.)

正解! おしい! 正解:
writing C2

You are a historical archivist. Write a short paragraph in Arabic detailing the meticulous process of how ancient manuscripts were 'يُغلّف' (enclosed/preserved) to protect them from decay and damage over centuries. (C2)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

للحفاظ على المخطوطات القديمة، كان أمناء الأرشيف يُغلّفون كل وثيقة بعناية فائقة باستخدام أقمشة الكتان السميكة أو الجلود المعالجة. ثم توضع هذه الأغلفة داخل صناديق خشبية محكمة الإغلاق، والتي كانت تُدهن أحيانًا بمواد عازلة للرطوبة. هذه العملية الدقيقة ضمنت حماية النصوص من التلف البيئي والحشرات لقرون عديدة. (To preserve ancient manuscripts, archivists would meticulously wrap each document using thick linen cloths or treated leathers. These coverings were then placed inside tightly sealed wooden boxes, which were sometimes coated with moisture-proofing materials. This precise process ensured the protection of the texts from environmental damage and insects for many centuries.)

正解! おしい! 正解:
writing C2

Describe in Arabic a complex logistical scenario where several different types of goods need to be carefully 'يُغلّف' (packaged/prepared for shipment) for international transport, each with unique requirements. (C2)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في سيناريو الشحن الدولي، يجب أن يُغلّف كل نوع من البضائع وفقًا لخصائصه. الأجهزة الإلكترونية الحساسة تُغلّف في رغوة خاصة وصناديق مزدوجة الطبقات. المواد الكيميائية الخطرة تُغلّف في حاويات مقاومة للتسرب ومعززة داخليًا. بينما تُغلّف المنتجات الزجاجية الهشة بطبقات متعددة من الفقاعات وتُثبت بإحكام لمنع أي حركة أثناء النقل. (In an international shipping scenario, each type of goods must be packaged according to its characteristics. Sensitive electronic devices are wrapped in special foam and double-layered boxes. Hazardous chemicals are wrapped in leak-proof, internally reinforced containers. Fragile glass products, on the other hand, are wrapped with multiple layers of bubble wrap and securely fastened to prevent any movement during transit.)

正解! おしい! 正解:
reading C2

ما هو الغرض الرئيسي من "تغليف" الشروط بعناية في الاتفاقيات الدبلوماسية؟

Read this passage:

في سياق الدبلوماسية الحديثة، غالبًا ما يتطلب التوصل إلى اتفاقيات دولية معقدة أن تُغلّف (تُصاغ) الشروط بعناية فائقة. الهدف هو ضمان أن تكون اللغة غامضة بما يكفي لإرضاء جميع الأطراف، ولكنها واضحة بما يكفي لتوفير إطار عمل فعال. هذا النوع من الصياغة يتطلب مهارة عالية ودراية عميقة بالعلاقات الدولية. (In the context of modern diplomacy, reaching complex international agreements often requires the terms to be meticulously wrapped (formulated). The goal is to ensure that the language is ambiguous enough to satisfy all parties, yet clear enough to provide an effective framework. This type of formulation requires high skill and deep knowledge of international relations.)

ما هو الغرض الرئيسي من "تغليف" الشروط بعناية في الاتفاقيات الدبلوماسية؟

正解! おしい! 正解: لضمان رضا جميع الأطراف وتوفير إطار عمل فعال.

النص يوضح أن الهدف هو ضمان أن تكون اللغة غامضة بما يكفي لإرضاء جميع الأطراف، ولكنها واضحة بما يكفي لتوفير إطار عمل فعال.

正解! おしい! 正解: لضمان رضا جميع الأطراف وتوفير إطار عمل فعال.

النص يوضح أن الهدف هو ضمان أن تكون اللغة غامضة بما يكفي لإرضاء جميع الأطراف، ولكنها واضحة بما يكفي لتوفير إطار عمل فعال.

reading C2

وفقًا للنص، ما الذي يتجاوز مجرد عرض البيانات الخام عند "تغليف" نتائج البحث؟

Read this passage:

عند تقييم المشاريع البحثية المتقدمة، يُطلب من الباحثين غالبًا أن يُغلّفوا (يقدموا) نتائجهم بطريقة شاملة ومقنعة. هذا يعني عدم الاكتفاء بعرض البيانات الخام، بل يجب تضمين تحليل نقدي، مناقشة للآثار المترتبة، وتوصيات مستقبلية. تُعد جودة هذا التغليف جزءًا أساسيًا من نجاح البحث. (When evaluating advanced research projects, researchers are often asked to wrap (present) their findings in a comprehensive and compelling manner. This means not just presenting raw data, but also including critical analysis, a discussion of the implications, and future recommendations. The quality of this packaging is an essential part of research success.)

وفقًا للنص، ما الذي يتجاوز مجرد عرض البيانات الخام عند "تغليف" نتائج البحث؟

正解! おしい! 正解: تحليل نقدي ومناقشة للآثار وتوصيات مستقبلية.

النص يذكر بوضوح: "يجب تضمين تحليل نقدي، مناقشة للآثار المترتبة، وتوصيات مستقبلية."

正解! おしい! 正解: تحليل نقدي ومناقشة للآثار وتوصيات مستقبلية.

النص يذكر بوضوح: "يجب تضمين تحليل نقدي، مناقشة للآثار المترتبة، وتوصيات مستقبلية."

reading C2

كيف يمكن للفنان أن "يُغلّف" عمله الفني في سياق الفن المعاصر؟

Read this passage:

في عالم الفن المعاصر، يمكن للفنان أن "يُغلّف" (يُضفي معنى) على عمله الفني من خلال سياقات متعددة، تتجاوز مجرد الشكل المرئي. قد يُغلّف العمل برسالة سياسية، أو نقد اجتماعي، أو حتى بتجربة شخصية عميقة. هذا العمق في المعنى هو ما يميز الأعمال الفنية الخالدة عن مجرد القطع الجمالية. (In the world of contemporary art, an artist can "wrap" (impart meaning) onto their artwork through multiple contexts, beyond just the visual form. The work might be wrapped with a political message, or social criticism, or even a deep personal experience. This depth of meaning is what distinguishes timeless artworks from mere aesthetic pieces.)

كيف يمكن للفنان أن "يُغلّف" عمله الفني في سياق الفن المعاصر؟

正解! おしい! 正解: بإضفاء رسالة سياسية، أو نقد اجتماعي، أو تجربة شخصية عميقة.

النص يوضح: "قد يُغلّف العمل برسالة سياسية، أو نقد اجتماعي، أو حتى بتجربة شخصية عميقة."

正解! おしい! 正解: بإضفاء رسالة سياسية، أو نقد اجتماعي، أو تجربة شخصية عميقة.

النص يوضح: "قد يُغلّف العمل برسالة سياسية، أو نقد اجتماعي، أو حتى بتجربة شخصية عميقة."

/ 66 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!