A1 verb 3分で読める

يسعل

yasku'l

When you hear someone make a sudden, sharp sound while expelling air from their lungs, they are likely doing what the Arabic verb يسعل (yas'al) describes. This verb means 'to cough'. It's a common action, especially during cold and flu season.

For example, if someone has a sore throat, they might يسعل frequently. You might also hear this word used when talking about an illness where coughing is a main symptom. Understanding يسعل is helpful for discussing health and daily life situations in Arabic.

§ What does it mean and when do people use it?

Welcome to another practical Arabic lesson! Today, we're going to break down a very common and useful verb: يسعل (pronounced: yas'al). This word is super important for everyday conversations, especially when you're talking about health or someone feeling unwell. Let's dive in and see what it's all about.

DEFINITION
يسعل (yas'al) is an Arabic verb that means 'to cough'. It describes the action of expelling air from your lungs suddenly and with a sharp sound. Think of it exactly like the English 'to cough'.

You'll hear and use يسعل in pretty much the same situations you'd use 'to cough' in English. It's not a fancy word; it's very straightforward and describes a natural bodily function.

For example, if someone has a cold, or if they've inhaled some dust, or if they just have an irritation in their throat, they might يسعل. It's a very practical verb that you'll encounter frequently, so understanding it well is key to sounding natural in Arabic conversations.

Let's look at some examples to get a better feel for how it's used in sentences. Pay attention to how the context helps you understand the situation.

هو يسعل كثيرًا بسبب البرد.

Translation hint: He is coughing a lot because of the cold.

بدأت الأم تسعل بعد استنشاق الدخان.

Translation hint: The mother started to cough after inhaling the smoke.

As you can see, the usage is quite straightforward. The verb changes depending on the gender and number of the person coughing. We'll cover conjugations in more detail later, but for now, just understand the core meaning.

  • When someone is sick: This is probably the most common scenario. If someone has a cold, flu, or any respiratory illness, you'll hear that they are يسعل.
  • When something irritates the throat: Dust, smoke, or even a piece of food going down the 'wrong pipe' can cause someone to يسعل.
  • As a symptom: When describing symptoms to a doctor or asking someone about how they feel, يسعل is a key word.

Understanding these basic uses will set you up for success. The goal here is practical application, not just memorization. Try to think of situations where you would use 'to cough' in English and then imagine how you'd say it using يسعل in Arabic.

الطفل لا يتوقف عن السعال في الليل.

Translation hint: The child does not stop coughing at night. (Note: Here, السعال is the noun form, 'the cough/coughing'.)

This noun form, السعال (as-su'aal), is also very common. It means 'the cough' or 'coughing' as a condition. So, you might hear 'هو يعاني من السعال' (He is suffering from the cough), which is a bit different from 'هو يسعل' (He is coughing).

Keep practicing these examples, and you'll find that يسعل becomes a natural part of your Arabic vocabulary in no time. It's a foundational word for discussing health and general well-being, so it's definitely worth mastering early on.

知っておくべき文法

In Arabic, verbs are often conjugated based on the subject's gender and number. For example, 'يسعل' (yas'al) is used for a singular masculine subject, meaning 'he coughs.'

الرجل يسعل (Ar-rajul yas'al) - The man coughs.

To express 'she coughs,' the verb changes to 'تسعل' (tas'al), reflecting the feminine singular subject.

المرأة تسعل (Al-mar'ah tas'al) - The woman coughs.

For a plural masculine subject, like 'they cough' (men), the verb becomes 'يسعلون' (yas'aloona).

الرجال يسعلون (Ar-rijal yas'aloona) - The men cough.

For a plural feminine subject, like 'they cough' (women), the verb becomes 'يسعلن' (yas'alna).

النساء يسعلن (An-nisa' yas'alna) - The women cough.

To ask 'Do you cough?' to a masculine singular person, you would use 'هل تسعل؟' (Hal tas'al?).

هل تسعل يا أخي؟ (Hal tas'al ya akhi?) - Do you cough, my brother?

レベル別の例文

1

كلما شربت الماء البارد، بدأت تسعل بشدة.

Every time she drank cold water, she started coughing severely.

Here 'تسعل' (tas'al) is used in the past tense with the feminine subject 'هي' (she).

2

هل تسعل كثيراً في هذه الأيام؟ قد تحتاج لزيارة الطبيب.

Are you coughing a lot these days? You might need to see a doctor.

Here 'تسعل' (tas'al) is used in the present tense, addressing a male or female, implying 'أنت' (you).

3

بعد أن ركض مسافة طويلة، بدأ يسعل من الإرهاق.

After he ran a long distance, he started coughing from exhaustion.

Here 'يسعل' (yas'al) is used in the past tense with the masculine subject 'هو' (he).

4

لا تدخن في الأماكن المغلقة حتى لا تجعل الآخرين يسعلون.

Don't smoke indoors so you don't make others cough.

Here 'يسعلون' (yas'aloon) is used in the present tense with the plural subject 'هم' (they).

5

سمعت طفلاً صغيراً يسعل في الغرفة المجاورة.

I heard a small child coughing in the next room.

Here 'يسعل' (yas'al) is used as a present participle, describing the action of the child.

6

عندما دخل الغبار إلى عينيها، بدأت تسعل تلقائياً.

When dust got into her eyes, she started coughing automatically.

Here 'تسعل' (tas'al) is used in the past tense with the feminine subject 'هي' (she).

7

طلب منه الطبيب أن يسعل ليتأكد من صحة رئتيه.

The doctor asked him to cough to check the health of his lungs.

Here 'يسعل' (yas'al) is used in the subjunctive mood after 'أن' (to/that).

8

من المهم أن تغطي فمك عندما تسعل لمنع انتشار الجراثيم.

It's important to cover your mouth when you cough to prevent the spread of germs.

Here 'تسعل' (tas'al) is used in the present tense, addressing 'أنت' (you).

1

بعد استنشاقه للغبار الكثيف، بدأ يسعل بشدة وبشكل متواصل، مما أقلق كل من حوله.

After inhaling thick dust, he started coughing severely and continuously, which worried everyone around him.

Future tense of يسعل with 'بدأ' (started).

2

كلما شممت رائحة التوابل القوية، أجد نفسي أسعل لا إرادياً، كأنها تحفز حساسية معينة في حلقي.

Whenever I smell strong spices, I find myself coughing involuntarily, as if they trigger a specific allergy in my throat.

Use of 'كلما' (whenever) and present tense of يسعل.

3

كانت تسعل بصوت خافت محاولة ألا تزعج النائمين في الغرفة المجاورة، لكن صوت السعال كان لا يزال مسموعاً.

She was coughing softly trying not to disturb those sleeping in the next room, but the sound of the cough was still audible.

Feminine past tense of يسعل and present participle 'النائمين'.

4

على الرغم من محاولاته المتكررة لكتم سعاله، إلا أنه لم يستطع التحكم به تماماً، فاندفع الصوت بقوة.

Despite his repeated attempts to suppress his cough, he couldn't control it completely, and the sound burst out forcefully.

Masculine past tense of يسعل with negation and 'لم يستطع' (he couldn't).

5

عندما بدأت الطائرة في الهبوط، بدأ الركاب يسعلون الواحد تلو الآخر بسبب تغير الضغط المفاجئ.

When the plane started to descend, passengers began coughing one after another due to the sudden change in pressure.

Plural present tense of يسعل with 'الواحد تلو الآخر' (one after another).

6

يجب أن يسعل بعمق لإخراج البلغم من صدره، فهذا يساعد على تنظيف مجاري الهواء.

He should cough deeply to expel phlegm from his chest, as this helps clear the airways.

Use of 'يجب أن' (should) followed by present tense of يسعل.

7

كان الجد يسعل بشدة طوال الليل، مما أقلق الأسرة بأكملها ودفعهم لاستدعاء الطبيب.

The grandfather was coughing severely all night, which worried the entire family and prompted them to call the doctor.

Masculine past continuous tense of يسعل and 'طوال الليل' (all night).

8

كلما تقدم به العمر، أصبح يسعل بسهولة أكبر، خاصة في الصباح الباكر.

As he got older, he started coughing more easily, especially in the early morning.

Use of 'كلما' (as) and past tense of يسعل with 'أصبح' (became).

よく混同される語

يسعل vs Cough

This is the primary English translation, but remember that 'يسعل' emphasizes the sharp, sudden sound.

يسعل vs Hack

This can sometimes be a good equivalent for 'يسعل' when describing a dry, sharp cough.

يسعل vs Choke (when something is stuck and causes coughing)

While 'يسعل' might be part of choking, 'يختنق' is the more direct word for choking. However, the action of coughing forcefully can be confusingly similar.

文法パターン

Verb conjugation for present tense (singular and plural subjects) Use of 'لأن' (because) to explain the reason for coughing Adverbs of frequency ('كثيراً', 'غالباً') with the verb Prepositions ('بعد', 'بسبب') with the verb Adverbs of manner ('بصوت عالٍ', 'بهدوء') with the verb Question formation with 'لماذا' (why)

間違えやすい

يسعل vs يكحّ

Both 'يسعل' and 'يكحّ' relate to coughing, but 'يكحّ' generally refers to a more general act of coughing, which can be voluntary or involuntary, and doesn't always imply a 'sharp' sound. 'يسعل' specifically describes the act of expelling air forcefully with a sharp sound.

'يسعل' implies a sharp, sudden expulsion of air, often associated with a distinct sound. 'يكحّ' is a more general term for coughing.

He coughed once (كحّ مرة واحدة) after clearing his throat. The baby is coughing a lot (الطفل يكحّ كثيراً) because of the cold.

يسعل vs يعطس

Both are involuntary expulsions of air from the respiratory system. However, 'يعطس' specifically means to sneeze, which is a different reflex and usually comes with a different sound and sensation than coughing.

'يسعل' is coughing, which involves expelling air from the lungs. 'يعطس' is sneezing, which involves expelling air from the nose and mouth, often due to irritation in the nasal passages.

He sneezed loudly (عطس بصوت عال) because of the dust. She sneezed three times (عطست ثلاث مرات) in a row.

يسعل vs يتقيأ

Both involve forceful expulsion from the body, but the origin and purpose are entirely different. 'يسعل' is from the lungs/respiratory system, while 'يتقيأ' is from the stomach/digestive system.

'يسعل' is coughing (expelling air from lungs). 'يتقيأ' is vomiting (expelling stomach contents).

He felt nauseous and vomited (تقيأ) his lunch. The child vomited (تقيأ الطفل) after eating too much candy.

يسعل vs يزفر

'يزفر' means to exhale, which is a normal, controlled breathing action. 'يسعل' is an involuntary, forceful expulsion of air, often a reflex due to irritation.

'يسعل' is coughing (a forceful, often involuntary expulsion). 'يزفر' is exhaling (a normal, controlled breathing out).

He inhaled deeply and then exhaled slowly (ثم زفر ببطء). After a long day, he exhaled (زفر) with relief.

يسعل vs يصيح

Both involve making a sound with the mouth/throat, but 'يصيح' means to shout or cry out. 'يسعل' is a specific respiratory action.

'يسعل' is coughing. 'يصيح' is shouting or crying out.

He shouted (صاح) her name from across the street. The baby cried out (صاح الطفل) when it woke up.

文型パターン

A1

أنا أسعل.

أنا أسعل لأن لدي سعال.

A1

هو يسعل.

هو يسعل كثيراً في الصباح.

A1

هي تسعل.

هي تسعل بعد الجري.

A1

أنت تسعل.

لماذا تسعل هكذا؟

A1

نحن نسعل.

نحن نسعل بسبب الدخان.

A1

أنتم تسعلون.

أنتم تسعلون بصوت عالٍ.

A1

هم يسعلون.

هم يسعلون لأنهم مرضى.

A1

هن يسعلن.

هن يسعلن بهدوء.

自分をテスト 48 問

listening A1

He is coughing loudly.

正解! おしい! 正解: هو يسعل بصوت عالٍ.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Do you cough a lot?

正解! おしい! 正解: هل تسعل كثيراً؟
正解! おしい! 正解:
listening A1

The child coughs at night.

正解! おしい! 正解: الطفل يسعل في الليل.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

أنا لا أحب أن أسعل.

Focus: أسعل

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

هي تسعل بسبب البرد.

Focus: تسعل

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

هم يسعلون كثيراً.

Focus: يسعلون

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a short sentence in Arabic describing someone coughing because they are sick.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

الرجل المريض يسعل كثيراً.

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you drank water too fast and started coughing. Write an Arabic sentence describing this.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شربت الماء بسرعة فبدأت أسعل.

正解! おしい! 正解:
writing A2

Your friend has a bad cough. Write an Arabic sentence advising them to see a doctor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

صديقي يسعل، يجب أن يرى الطبيب.

正解! おしい! 正解:
reading A2

ماذا فعلت سارة عندما بدأت تسعل؟

Read this passage:

في الصباح، استيقظت سارة وهي تشعر بتعب. بدأت تسعل بشكل متكرر. قررت أن تشرب بعض الشاي الدافئ وتستريح في السرير.

ماذا فعلت سارة عندما بدأت تسعل؟

正解! おしい! 正解: شربت الشاي الدافئ واستراحت

النص يقول 'قررت أن تشرب بعض الشاي الدافئ وتستريح في السرير.'

正解! おしい! 正解: شربت الشاي الدافئ واستراحت

النص يقول 'قررت أن تشرب بعض الشاي الدافئ وتستريح في السرير.'

reading A2

لماذا بدأ الرجل يسعل؟

Read this passage:

كان الجو بارداً جداً في الخارج. دخل الرجل إلى منزله وبدأ يسعل بسبب البرد. احتاج إلى معطف دافئ ليدفئ نفسه.

لماذا بدأ الرجل يسعل؟

正解! おしい! 正解: بسبب البرد

النص يذكر 'وبدأ يسعل بسبب البرد.'

正解! おしい! 正解: بسبب البرد

النص يذكر 'وبدأ يسعل بسبب البرد.'

reading A2

لماذا سعل الطفل بعد الغداء؟

Read this passage:

بعد الغداء، أكل الطفل قطعة حلوى كبيرة. فجأة، بدأ يسعل لأن الحلوى علقت في حلقه. أعطته أمه بعض الماء.

لماذا سعل الطفل بعد الغداء؟

正解! おしい! 正解: لأن الحلوى علقت في حلقه

النص يقول 'بدأ يسعل لأن الحلوى علقت في حلقه.'

正解! おしい! 正解: لأن الحلوى علقت في حلقه

النص يقول 'بدأ يسعل لأن الحلوى علقت في حلقه.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: الرجل يسعل بشدة

The correct order is 'The man coughs severely'.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: الطفل بدأ يسعل فجأة

The correct order is 'The child suddenly started to cough'.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: كانت المرأة تجلس وتسعل

The correct order is 'The woman was sitting and coughing'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: الرجل يسعل بشدة بسبب البرد.

This sentence describes a man coughing severely due to a cold. The order places the subject, then the verb, followed by the adverb and the reason.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: لا تنس أن تغطي فمك عندما تسعل.

This is an imperative sentence advising someone not to forget to cover their mouth when coughing. The negation comes first, then the verb 'forget', followed by the action 'to cover your mouth' and the condition 'when you cough'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: إذا كنت تسعل كثيراً ، يجب أن ترى طبيباً.

This sentence is a conditional statement. It starts with 'if you cough a lot', then transitions to 'you should see a doctor'. The conjunction 'if' initiates the condition, followed by the action, and then the consequence.

fill blank B2

عندما تشعر بتهيج في الحلق، قد تبدأ في ___.

正解! おしい! 正解: يسعل

The context implies an action related to throat irritation, which is coughing.

fill blank B2

الطبيب نصح المريض بأن لا ___ بشدة لتجنب إجهاد حنجرته.

正解! おしい! 正解: يسعل

To avoid straining the throat, one should avoid coughing forcefully.

fill blank B2

بعد استنشاق الدخان، بدأ الرجل في ___ بشكل متواصل.

正解! おしい! 正解: يسعل

Inhaling smoke often causes a continuous cough.

fill blank B2

صوت ___ الطفل أيقظ أمه في منتصف الليل.

正解! おしい! 正解: يسعل

A child's cough can often wake a parent at night.

fill blank B2

من المهم تغطية فمك عندما ___ لمنع انتشار الجراثيم.

正解! おしい! 正解: تسعل

Covering your mouth when you cough prevents the spread of germs.

fill blank B2

إذا بدأت في ___ بشكل متكرر، قد يكون ذلك علامة على إصابتك بنزلة برد.

正解! おしい! 正解: تسعل

Frequent coughing is a common symptom of a cold.

fill blank C1

بعد استنشاق الغبار، بدأ الطفل بـ ___ بشكل متواصل.

正解! おしい! 正解: يسعل

السياق يشير إلى رد فعل فسيولوجي بعد استنشاق الغبار، والسعال هو الأنسب.

fill blank C1

تجنب الأماكن الملوثة حتى لا تبدأ بـ ___.

正解! おしい! 正解: تسعل

التلوث عادة ما يسبب السعال كعرض.

fill blank C1

سمعت الرجل ___ بصوت عالٍ في الغرفة المجاورة.

正解! おしい! 正解: يسعل

السعال يمكن أن يكون بصوت عالٍ ومسموع.

fill blank C1

إذا شعرت بضيق في التنفس وبدأت بـ ___، فعليك مراجعة الطبيب.

正解! おしい! 正解: تسعل

السعال مع ضيق التنفس علامة على مشكلة صحية.

fill blank C1

بعد أن شرب الماء بسرعة، بدأ بـ ___.

正解! おしい! 正解: يسعل

الشرب السريع قد يسبب السعال إذا دخل الماء القصبة الهوائية.

fill blank C1

العامل في مصنع الغبار غالباً ما ___ بسبب ظروف العمل.

正解! おしい! 正解: يسعل

بيئة العمل المليئة بالغبار تزيد من احتمال السعال.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: كان تأثير الوباء على الاقتصاد العالمي عميقًا.

This sentence structure (Verb-Subject-Prepositional Phrase-Adjective) is common in Arabic for describing impacts.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: يشير الوضع السياسي إلى الحاجة الملحة لحوار شامل.

The verb 'يشير' (indicates) comes first, followed by the subject 'الوضع السياسي' (the political situation) and then the prepositional phrase.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: تؤدي منظمات المجتمع المدني دوراً محورياً في التنمية المستدامة.

The verb 'تؤدي' (plays) precedes the subject 'منظمات المجتمع المدني' (civil society organizations) and its direct object.

writing C2

Imagine you are a doctor. A patient describes their symptoms, including a persistent cough. Write a short note detailing your preliminary assessment and what you would advise the patient to do. Use the word 'يسعل'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

المريض يشكو من سعال مستمر منذ عدة أيام. يبدو أنه يسعل بقوة، خاصة في الليل. أنصحه بشرب السوائل الدافئة والراحة. سأصف له دواءً لتخفيف السعال إذا لم يتحسن الوضع.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Describe a situation where someone might try to suppress a cough (يسعل) in a public or inappropriate setting, and what the consequences of failing to do so might be.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في اجتماع مهم، حاول المدير أن يكتم سعاله لكنه لم يفلح. بدأ يسعل بصوت عالٍ مما أثار انتباه الحاضرين وأفسد تركيزهم على العرض التقديمي.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Write a short paragraph about the common causes of coughing (السعال) and when it might be a sign of a more serious condition. Be sure to use the word 'يسعل'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

يمكن أن يسعل الشخص لأسباب عديدة، مثل نزلات البرد أو الحساسية. ومع ذلك، إذا استمر السعال لفترة طويلة أو كان مصحوبًا بحمى شديدة وصعوبة في التنفس، فقد يشير ذلك إلى حالة صحية أكثر خطورة تستدعي استشارة الطبيب.

正解! おしい! 正解:
reading C2

ما هو شعور الحفيدة تجاه جدها؟

Read this passage:

كان الجد يجلس بجانب المدفأة، وشرع يسعل بشدة بين الحين والآخر. بدا عليه الإرهاق الواضح، ووجهه شاحب. طلبت منه حفيدته أن يستريح ويشرب بعض الشاي الدافئ، لكنه أصر على متابعة قراءة الصحيفة.

ما هو شعور الحفيدة تجاه جدها؟

正解! おしい! 正解: القلق

السياق يوضح أن الجد يسعل بشدة ويبدو عليه الإرهاق، مما يشير إلى قلق الحفيدة عليه.

正解! おしい! 正解: القلق

السياق يوضح أن الجد يسعل بشدة ويبدو عليه الإرهاق، مما يشير إلى قلق الحفيدة عليه.

reading C2

ماذا فعلت الأم بعد أن سمعت ابنها يسعل؟

Read this passage:

في إحدى الليالي الباردة، استيقظت الأم على صوت ابنها الصغير وهو يسعل بسعال متقطع. هرعت إليه مسرعة، وقاست درجة حرارته التي كانت مرتفعة. قررت على الفور الاتصال بالطبيب لطلب المشورة.

ماذا فعلت الأم بعد أن سمعت ابنها يسعل؟

正解! おしい! 正解: اتصلت بالطبيب

الفقرة تذكر بوضوح أن الأم قررت الاتصال بالطبيب بعد أن وجدت ابنها يسعل ودرجة حرارته مرتفعة.

正解! おしい! 正解: اتصلت بالطبيب

الفقرة تذكر بوضوح أن الأم قررت الاتصال بالطبيب بعد أن وجدت ابنها يسعل ودرجة حرارته مرتفعة.

reading C2

لماذا توقف الخطيب عن الكلام؟

Read this passage:

كان الخطيب على وشك البدء بكلمته في المؤتمر، لكنه فجأة بدأ يسعل بعنف، مما اضطره للتوقف وشرب بعض الماء. بعد لحظات من الهدوء، استأنف حديثه بابتسامة اعتذار، متمنيًا ألا يكون السعال قد أزعج الحضور.

لماذا توقف الخطيب عن الكلام؟

正解! おしい! 正解: لأنه بدأ يسعل بعنف

الفقرة توضح أن الخطيب توقف لأن 'بدأ يسعل بعنف'.

正解! おしい! 正解: لأنه بدأ يسعل بعنف

الفقرة توضح أن الخطيب توقف لأن 'بدأ يسعل بعنف'.

/ 48 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!