يُشمل
يُشمل 30秒で
- Means 'is included' or 'is comprised'.
- Used to describe what is part of a larger whole.
- Passive voice verb, often followed by 'في' or 'على'.
- Common in formal contexts like reports and policies.
Understanding 'يُشمل' (Yushmal)
The Arabic verb 'يُشمل' (yushmal) is a fundamental word for expressing inclusion or the act of comprising something. It's the passive voice of the verb 'شَمَلَ' (shamala), which means to encompass, include, or cover. When you encounter 'يُشمل', it signifies that something is part of a larger whole, or that a particular group, item, or concept is contained within a defined scope. This word is widely used across various registers, from everyday conversations to formal academic and business contexts. It's essential for conveying completeness and the extent of what is being discussed. For instance, when discussing the contents of a package, the scope of a project, or the demographic covered by a policy, 'يُشمل' is the go-to verb. It’s frequently heard in news reports, official statements, and descriptive texts where clarity about what is included is paramount. The concept of 'inclusion' is universal, and 'يُشمل' provides a precise way to articulate it in Arabic. Consider a report about a new educational program; the announcement might state that the program 'يُشمل' students from all districts, indicating that no one is left out. Similarly, in a legal document, a clause might specify that certain conditions 'يُشمل' under a particular article, defining the boundaries of that article's applicability. The verb’s passive nature highlights the state of being included rather than the active agent doing the including, making it suitable for objective descriptions. Learning 'يُشمل' opens up a significant avenue for understanding how Arabic speakers define boundaries and express the totality of a subject. It is a cornerstone for comprehending lists, specifications, and comprehensive overviews in the Arabic language.
- Core Meaning
- To be included, to be comprised, to be covered by a scope.
- Usage Contexts
- Formal announcements, academic papers, business reports, official regulations, descriptions of services or products, news reporting.
- Grammatical Form
- Passive verb, present tense, masculine singular. It can be conjugated for different genders, numbers, and tenses.
The new policy يُشمل all employees.
- Synonymous Concepts
- Encompassed, contained, covered, part of, incorporated.
This package يُشمل all necessary accessories.
- Scope of Application
- Used when describing what is part of a larger set, agreement, or category. It emphasizes the breadth or completeness of something.
The research findings يُشمل data from five different countries.
Constructing Sentences with 'يُشمل'
Mastering 'يُشمل' involves understanding its grammatical behavior and common sentence structures. As a passive verb in the present tense, it typically follows the subject it refers to, or it can be the main verb in a sentence describing a state of inclusion. The most common pattern involves 'يُشمل' followed by a prepositional phrase, usually introduced by 'في' (fi - in) or 'على' (ala - on/upon), to specify the larger entity or category into which something is included. For example, 'التقرير يُشمل في الملحق' (al-taqrir yushmal fi al-mulhaq) means 'The report is included in the appendix.' Here, 'التقرير' (the report) is the subject, and it is being included 'في الملحق' (in the appendix). Another common structure is when 'يُشمل' acts as a predicate, describing a noun or pronoun. For instance, 'هذا العرض يُشمل خصمًا خاصًا' (hadha al-'ard yushmal khusman khassa) translates to 'This offer includes a special discount.' In this case, 'هذا العرض' (this offer) is the subject, and the sentence states that it is characterized by the inclusion of a discount. When referring to multiple items or groups being included, the verb needs to be conjugated accordingly. For example, 'المواد العلمية تُشمل في الدورة' (al-mawad al-'ilmiyya tushmal fi al-dawra) means 'The scientific materials are included in the course.' Here, 'المواد العلمية' (scientific materials) is a feminine plural subject, so the verb takes the feminine form 'تُشمل' (tushmal). The verb can also appear at the beginning of a sentence, especially in more formal or literary contexts, though this is less common in everyday speech. For example, 'يُشمل في نطاق هذه الدراسة... ' (Yushmal fi nitaq hadhihi al-dirasa...) meaning 'Included within the scope of this study is...' followed by what is included. Understanding the context is key; 'يُشمل' implies that the inclusion is a characteristic or a state of being, rather than an active action performed by a specific agent. This makes it ideal for objective reporting and factual statements. When discussing services, packages, or agreements, 'يُشمل' is indispensable for detailing what is part of the offering. For instance, 'خدمتنا تُشمل الدعم الفني على مدار الساعة' (khidmutuna tushmal al-d'am al-fanni 'ala madar al-sa'a) translates to 'Our service includes 24-hour technical support.' The passive voice emphasizes the comprehensive nature of the service. Pay attention to the subject of the sentence to ensure correct verb conjugation. If the subject is masculine singular, 'يُشمل' is used. For feminine singular or non-human plural subjects, 'تُشمل' (tushmal) is used. For masculine plural subjects, 'يُشملون' (yushmaloon) and for feminine plural, 'يُشملن' (yushmalna) might be used, though less commonly with 'يُشمل' itself for human plurals in this passive sense. The verb often describes a state or a characteristic of the subject. Therefore, it's frequently used in descriptive sentences to outline the components or coverage of something. For instance, 'المبنى يُشمل على عدة طوابق' (al-mabna yushmal 'ala 'iddat tawaabiq) means 'The building comprises several floors.' The preposition 'على' is often used with 'يُشمل' when listing components. This verb is a powerful tool for clarity and precision in Arabic, ensuring that the scope and content of any subject are clearly defined for the listener or reader.
- Basic Structure
- Subject + يُشمل + (prepositional phrase indicating what it's included in or upon).
- Example Sentence 1
- المنتج يُشمل ضمانًا لمدة عامين. (Al-muntaj yushmal damanan li-muddat 'aamayn.) - The product includes a two-year warranty.
- Example Sentence 2
- هذه الحزمة تُشمل جميع الميزات الأساسية. (Hadhihi al-huzma tushmal jami' al-mizaat al-asasiyya.) - This package includes all the essential features. (Note: 'الحزمة' is feminine, so 'تُشمل' is used).
- Example Sentence 3
- التقييم يُشمل في درجة الاختبار النهائية. (Al-taqyeem yushmal fi darajat al-ikhtibar al-niha'iyya.) - The evaluation is included in the final exam score.
- Example Sentence 4
- المشروع يُشمل مراحل متعددة للتطوير. (Al-mashroo' yushmal marahiil muta'addida lil-tatweer.) - The project includes multiple development phases.
- Example Sentence 5
- النفقات تُشمل في الميزانية الإجمالية. (Al-nafaqat tushmal fi al-mizaniyya al-ijmaliyya.) - The expenses are included in the overall budget. (Note: 'النفقات' is a non-human plural, treated as feminine singular).
Real-World Usage of 'يُشمل'
The verb 'يُشمل' is a workhorse in modern Arabic, appearing in a vast array of contexts that require precise definitions of scope and content. You will hear it frequently in formal announcements and public addresses. For instance, when a government outlines a new social welfare program, they might state that 'هذا البرنامج يُشمل الأسر ذات الدخل المنخفض' (hadha al-birnamaj yushmal al-usar dhat al-dakhl al-munkhafid) – 'This program includes low-income families.' This clearly defines the target demographic. In business and commerce, 'يُشمل' is essential for detailing what is part of a product, service, or contract. A hotel advertisement might say, 'الإقامة تُشمل وجبة الإفطار' (al-iqama tushmal wajbat al-iftar) – 'The stay includes breakfast.' Similarly, a software subscription could be described as 'الخدمة تُشمل التحديثات المجانية' (al-khidma tushmal al-tahdithat al-majaniyya) – 'The service includes free updates.' In academic and research settings, 'يُشمل' is used to delineate the boundaries of a study or a curriculum. A syllabus might state, 'هذه الوحدة تُشمل مواضيع حول تاريخ الشرق الأوسط' (hadhihi al-wahda tushmal mawadi' hawla tarikh al-sharq al-awsat) – 'This unit covers topics on the history of the Middle East.' News reports often employ 'يُشمل' when discussing statistics, survey results, or the scope of an event. For example, 'الاستطلاع شمل آراء أكثر من ألف شخص' (al-istilaa' shamala araa' akthar min alf shakhs) – 'The poll included the opinions of over a thousand people.' (Note: Here, the active verb 'shamala' is used, but the passive 'yushmal' is also very common in similar contexts). Legal and regulatory documents are rife with 'يُشمل' to define jurisdictions, applicability, and inclusions within laws or regulations. A contract might specify, 'هذا البند يُشمل جميع التكاليف الخفية' (hadha al-band yushmal jami' al-takalif al-khafiyya) – 'This clause includes all hidden costs.' In educational materials, especially for learners, 'يُشمل' is used to explain what a particular lesson or chapter covers. For instance, 'هذا الدرس يُشمل قواعد جديدة' (hadha al-dars yushmal qawa'id jadida) – 'This lesson covers new rules.' Even in casual conversations about plans or arrangements, the concept of inclusion is conveyed. If friends are planning a trip, one might say, 'رحلتنا ستُشمل زيارة للمتحف' (rihlatuna satushmal ziyara lil-mat-haf) – 'Our trip will include a visit to the museum.' The passive voice lends an objective tone, making it suitable for factual statements where the focus is on what is contained or covered, rather than who is doing the including. It's a verb that signifies completeness and comprehensiveness, making it a vital part of clear communication in Arabic. You'll also encounter it when describing the contents of a book, the features of a computer, or the benefits of a membership. The ubiquitous nature of 'يُشمل' means that a solid understanding of its usage is crucial for anyone aiming for fluency in Arabic. Its presence signifies a desire for precision and clarity in defining what belongs to a particular set or category.
- News and Media
- Reporting on surveys, statistics, and the scope of events. 'التقرير يُشمل إحصائيات حديثة.' (The report includes recent statistics.)
- Business and Contracts
- Detailing product features, service inclusions, and contractual obligations. 'العقد يُشمل بندًا للتحكيم.' (The contract includes an arbitration clause.)
- Government and Policy
- Defining eligibility criteria and the scope of programs or laws. 'هذه المساعدة تُشمل جميع المواطنين.' (This aid includes all citizens.)
- Education and Academia
- Describing the content of courses, textbooks, or research. 'المقرر يُشمل دراسة الأدب العربي القديم.' (The curriculum includes the study of ancient Arabic literature.)
- Everyday Descriptions
- Explaining what is part of a package, event, or plan. 'حفل الزفاف سيُشمل عشاء فاخر.' (The wedding reception will include a lavish dinner.)
Avoiding Pitfalls with 'يُشمل'
While 'يُشمل' is a straightforward verb, learners can sometimes make common errors that affect the clarity and grammatical correctness of their sentences. One of the most frequent mistakes is confusing the passive voice 'يُشمل' (is included) with the active voice 'يَشْمُلُ' (includes). For instance, saying 'هذا الكتاب يُشمل معلومات مفيدة' (hadha al-kitab yushmal ma'lumat mufida) incorrectly implies that the book itself is being included somewhere. The correct sentence would be 'هذا الكتاب يَشْمُلُ معلومات مفيدة' (hadha al-kitab yashmulu ma'lumat mufida) – 'This book includes useful information.' The passive voice is used when the subject is the recipient of the action of inclusion. Another common error is incorrect verb conjugation based on the subject's gender and number. Remember that 'يُشمل' is for masculine singular subjects. For feminine singular subjects or non-human plural subjects, the form 'تُشمل' (tushmal) must be used. For example, saying 'السيارة يُشمل فيها كل الميزات' (al-sayyara yushmal fiha kull al-mizaat) is incorrect. It should be 'السيارة تُشمل فيها كل الميزات' (al-sayyara tushmal fiha kull al-mizaat) – 'The car includes all the features.' Similarly, for plural subjects, conjugation needs to be precise, although 'تُشمل' is often used for non-human plurals. A less frequent but notable error is the misuse of prepositions. While 'في' (in) and 'على' (on/upon) are common with 'يُشمل', other prepositions might not fit grammatically or contextually. For example, trying to use 'إلى' (to) with 'يُشمل' would likely result in an ungrammatical sentence. The focus is on what is contained within or covered by something. Another potential pitfall is the overgeneralization of its usage. 'يُشمل' is best suited for stating facts, describing scope, or detailing contents. For expressing personal opinions or desires about inclusion, other verbs or phrases might be more appropriate. For example, you wouldn't typically say 'أنا أُشمل في الفريق' (ana ushmal fi al-fareeq) meaning 'I am included in the team' if you mean you *want* to be included; you'd use a different construction. Instead, the passive voice emphasizes the existing state: 'تم إشمَالِي في الفريق' (tamma ishmali fi al-fareeq) – 'My inclusion in the team has been completed.' Finally, learners might sometimes use 'يُشمل' when a simpler word like 'يتضمن' (yatadamman - contains) or 'يحتوي على' (yahtawi 'ala - contains) would be more natural or less formal. While these verbs are often interchangeable, 'يُشمل' carries a slightly more formal and encompassing tone, often referring to broader categories or official inclusions. Being aware of these common errors and practicing the correct forms will significantly enhance your fluency and accuracy when using 'يُشمل'. Always consider the subject and the intended meaning – is something being actively included, or is it already part of a larger whole?
- Active vs. Passive Voice
- Mistake: Using 'يُشمل' (passive) when 'يَشْمُلُ' (active) is needed. Correct: Ensure the subject is the recipient of inclusion for 'يُشمل'.
- Verb Conjugation
- Mistake: Incorrectly conjugating 'يُشمل' for feminine or plural subjects. Correct: Use 'تُشمل' for feminine singular and non-human plural subjects.
- Preposition Usage
- Mistake: Using inappropriate prepositions with 'يُشمل'. Correct: Generally use 'في' (in) or 'على' (on/upon) to denote the scope of inclusion.
- Formality Level
- Mistake: Using 'يُشمل' in very informal contexts where simpler verbs are preferred. Correct: Reserve 'يُشمل' for more formal or descriptive statements about scope.
- Meaning Nuance
- Mistake: Confusing 'يُشمل' with verbs of direct action or possession. Correct: Understand that 'يُشمل' denotes a state of being part of something larger.
Distinguishing 'يُشمل' from Related Terms
While 'يُشمل' is a versatile verb for inclusion, Arabic offers several other words that convey similar meanings, each with subtle differences in nuance, formality, and usage. Understanding these distinctions is key to precise communication.
- يَشْمُلُ (Yashmulu) - Active Voice
- This is the active voice counterpart to 'يُشمل'. While 'يُشمل' means 'is included', 'يَشْمُلُ' means 'includes' or 'encompasses'. The subject of 'يَشْمُلُ' is the entity that is doing the including. For example, 'هذا الكتاب يَشْمُلُ فصلين جديدين' (hadha al-kitab yashmulu faslayn jadidayn) – 'This book includes two new chapters.' In contrast, 'هذان الفصلان يُشْمَلان في الكتاب' (hadhan al-faslan yushmalan fi al-kitab) – 'These two chapters are included in the book.' The choice depends on whether you want to highlight the action of including or the state of being included.
- يَتَضَمَّنُ (Yatadammanu) - Contains/Involves
- 'يَتَضَمَّنُ' is very close in meaning to 'يَشْمُلُ' and is often used interchangeably with it, especially in formal contexts. It means 'to contain', 'to involve', or 'to comprise'. It often implies that the contained items are parts of a whole. For example, 'التقرير يَتَضَمَّنُ توصيات هامة' (al-taqrir yatadammanu tawsiyaat hamma) – 'The report contains important recommendations.' It is generally more common in written Arabic than in casual spoken Arabic compared to 'يَشْمُلُ'. It can also be used in the passive: 'توصيات هامة مُتَضَمَّنَةٌ في التقرير' (tawsiyaat hamma mutadammanatun fi al-taqrir) – 'Important recommendations are contained within the report.' Note that 'يُشمل' focuses more on the scope or coverage, while 'يَتَضَمَّنُ' emphasizes the components within.
- يَحْتَوِي عَلَى (Yahtawi 'ala) - Contains
- 'يَحْتَوِي عَلَى' is a more general term for 'to contain' or 'to hold'. It's often used for physical containers or when listing ingredients or components. For instance, 'الصندوق يَحْتَوِي عَلَى كتب قديمة' (al-sunduq yahtawi 'ala kutub qadima) – 'The box contains old books.' While it can overlap with 'يَشْمُلُ' and 'يَتَضَمَّنُ', it's typically less formal and more focused on the physical act of holding something. It's less common to use 'يَحْتَوِي عَلَى' in the passive voice compared to 'يُشمل'. Its use is more direct: 'this thing has that inside it'.
- يَدْخُلُ في (Yadkhulu fi) - Enters into/Is part of
- This phrase means 'enters into' or 'is part of'. It's used when something becomes a component of a larger entity or category. For example, 'هذا الموضوع يَدْخُلُ في نطاق اهتماماتنا' (hadha al-mawdu' yadkhulu fi nitaq ihtimamatina) – 'This topic falls within the scope of our interests.' It's more about belonging to a category or domain than just being contained. 'يُشمل' often implies a more definite and comprehensive inclusion within a defined boundary.
- تَشْمُلُ (Tashmulu) - Feminine/Non-human Plural Active
- This is the active voice counterpart for feminine singular or non-human plural subjects. For example, 'المقالة تَشْمُلُ عدة أقسام' (al-maqala tashmulu 'iddat aqsam) – 'The article includes several sections.' It's the active form of 'تُشمل' (is included), which is the passive form for feminine singular and non-human plural subjects.
In summary, while 'يُشمل' effectively conveys the idea of being included, choosing the right word depends on whether you are emphasizing the active action of inclusion ('يَشْمُلُ', 'يَتَضَمَّنُ') or the state of being included ('يُشمل'). 'يَحْتَوِي عَلَى' is more for physical containment, and 'يَدْخُلُ في' is for belonging to a category. Understanding these nuances will help you use Arabic with greater precision.
How Formal Is It?
豆知識
The root ش-م-ل (sh-m-l) is also related to the direction 'north' (شمال - shamal), possibly because it was historically associated with the prevailing winds or the direction from which certain peoples or influences came in ancient Arabia. This connection highlights the ancient concept of 'covering' or 'encompassing' regions.
発音ガイド
- Mispronouncing the 'ش' (sh) sound as 'س' (s).
- Incorrectly stressing the second syllable.
- Adding an extra vowel sound where it's not needed.
難易度
Understanding 'يُشمل' in reading requires recognizing its passive voice and its common use in formal contexts like reports, legal documents, and academic texts. Learners need to identify the subject being included and the scope it belongs to.
Accurate writing with 'يُشمل' involves correct conjugation based on the subject's gender and number, and appropriate use of prepositions like 'في' or 'على'. Distinguishing it from its active counterpart 'يشمل' is also crucial.
In spoken Arabic, 'يُشمل' might be less frequent than its active form or alternative verbs like 'يتضمن'. However, understanding it is vital for comprehension, especially in formal discussions or when listening to official announcements.
Listeners need to identify 'يُشمل' within sentences, often in contexts where scope and coverage are being defined. Recognizing the passive voice helps differentiate it from active verbs.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Subject-Verb Agreement in Arabic
For 'يُشمل', the verb form changes based on the subject's gender and number. E.g., 'الكتاب يشمل' (masculine singular), 'السيارة تشمل' (feminine singular).
Passive Voice Formation
'يُشمل' is derived from the passive form of the verb 'شَمَلَ' (to include). The pattern for passive verbs in the present tense often involves a 'dammah' on the first letter and a 'kasrah' on the second-to-last letter (e.g., يُفْعَلُ).
Prepositional Phrases
'يُشمل' is frequently followed by prepositions like 'في' (in) or 'على' (on/upon) to specify the context of inclusion. E.g., 'يشمل في القائمة.'
Gender and Number Agreement for Non-Human Plurals
Non-human plural subjects are typically treated as feminine singular for verb agreement. E.g., 'الكتب تشمل مواضيع متنوعة.' (The books include diverse topics.)
Active vs. Passive Voice Distinction
Understanding when to use 'يُشمل' (passive - is included) versus 'يَشْمُلُ' (active - includes) is crucial for accurate meaning.
レベル別の例文
الهدية تشمل هدية صغيرة.
The gift includes a small present.
Feminine singular subject ('الهدية') takes feminine verb form ('تشمل').
هذا يشمل التفاح.
This includes apples.
Masculine singular subject ('هذا') takes masculine verb form ('يشمل').
الدرس يشمل الكلمات الجديدة.
The lesson includes new words.
Non-human plural subject ('الكلمات') often treated as feminine singular, but here the subject is 'الدرس' (masculine singular).
الطعام يشمل الخضروات.
The food includes vegetables.
Masculine singular subject ('الطعام') takes masculine verb form ('يشمل').
الحقيبة تشمل الكتب.
The bag includes books.
Feminine singular subject ('الحقيبة') takes feminine verb form ('تشمل').
التقرير يشمل الصور.
The report includes pictures.
Masculine singular subject ('التقرير') takes masculine verb form ('يشمل').
الطقس يشمل الشمس.
The weather includes sun.
Masculine singular subject ('الطقس') takes masculine verb form ('يشمل').
هذا يشمل الماء.
This includes water.
Masculine singular subject ('هذا') takes masculine verb form ('يشمل').
النشرة الإخبارية تشمل أخبار الرياضة.
The news bulletin includes sports news.
Feminine singular subject ('النشرة الإخبارية') takes feminine verb form ('تشمل').
هذا العرض يشمل وجبة الغداء.
This offer includes lunch.
Masculine singular subject ('العرض') takes masculine verb form ('يشمل').
البرنامج يشمل دروسًا في اللغة العربية.
The program includes lessons in Arabic.
Masculine singular subject ('البرنامج') takes masculine verb form ('يشمل').
المجموعة تشمل كتبًا عن التاريخ.
The collection includes books about history.
Feminine singular subject ('المجموعة') takes feminine verb form ('تشمل').
الرحلة تشمل زيارة للمتحف.
The trip includes a visit to the museum.
Feminine singular subject ('الرحلة') takes feminine verb form ('تشمل').
الخدمة تشمل الدعم الفني.
The service includes technical support.
Feminine singular subject ('الخدمة') takes feminine verb form ('تشمل').
هذا الكتاب يشمل رسومات توضيحية.
This book includes illustrative drawings.
Masculine singular subject ('الكتاب') takes masculine verb form ('يشمل').
الميزانية تشمل تكاليف السفر.
The budget includes travel costs.
Feminine singular subject ('الميزانية') takes feminine verb form ('تشمل').
تُشمل هذه الخطة جميع جوانب المشروع.
This plan includes all aspects of the project.
Feminine singular subject ('الخطة') takes feminine verb form ('تُشمل').
الضمان يشمل تغطية الأضرار العرضية.
The warranty includes coverage for accidental damage.
Masculine singular subject ('الضمان') takes masculine verb form ('يشمل').
يشمل نطاق هذه الدراسة تأثير التكنولوجيا على التعليم.
The scope of this study includes the impact of technology on education.
Masculine singular subject ('نطاق') takes masculine verb form ('يشمل').
المناقشة تشمل تحديات وفرص المستقبل.
The discussion includes future challenges and opportunities.
Feminine singular subject ('المناقشة') takes feminine verb form ('تشمل').
المرجع يشمل قائمة بالمصادر الرئيسية.
The reference includes a list of primary sources.
Masculine singular subject ('المرجع') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل المبادرة دعمًا للمشاريع الصغيرة.
The initiative includes support for small projects.
Feminine singular subject ('المبادرة') takes feminine verb form ('تُشمل').
التقرير السنوي يشمل تحليلًا للأداء المالي.
The annual report includes an analysis of financial performance.
Masculine singular subject ('التقرير السنوي') takes masculine verb form ('يشمل').
هذه الدورة تشمل تدريبًا عمليًا مكثفًا.
This course includes intensive practical training.
Feminine singular subject ('الدورة') takes feminine verb form ('تشمل').
يشمل هذا البروتوكول تفاصيل دقيقة حول إجراءات التشخيص.
This protocol includes precise details about diagnostic procedures.
Masculine singular subject ('البروتوكول') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل جميع المقيمين في المنطقة بخدمات الطوارئ.
All residents in the area are included in emergency services.
Passive usage: 'المقيمين' (residents) are the object of inclusion. The implied subject of 'تُشمل' is the services or the plan.
يشمل القانون الجديد معالجة قضايا البيئة.
The new law includes addressing environmental issues.
Masculine singular subject ('القانون الجديد') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه السياسة نطاق واسع من التغطيات التأمينية.
This policy includes a wide range of insurance coverages.
Passive usage: 'نطاق واسع' (wide range) is the object of inclusion. The implied subject is the policy itself or the coverage.
يشمل التقرير تقييمًا شاملًا للمخاطر المحتملة.
The report includes a comprehensive assessment of potential risks.
Masculine singular subject ('التقرير') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه المادة الدراسية موضوعات متقدمة في علم الحاسوب.
This course material includes advanced topics in computer science.
Passive usage: 'موضوعات متقدمة' (advanced topics) are the object of inclusion. The implied subject is the course material.
يشمل الاتفاق بنودًا تتعلق بالتعاون الاقتصادي.
The agreement includes clauses related to economic cooperation.
Masculine singular subject ('الاتفاق') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل الحملة التوعوية رسائل حول الصحة العامة.
The awareness campaign includes messages about public health.
Passive usage: 'رسائل' (messages) are the object of inclusion. The implied subject is the campaign.
يشمل هذا المنهج التحليلي استكشافًا معمقًا للتأثيرات المجتمعية.
This analytical framework includes an in-depth exploration of societal impacts.
Masculine singular subject ('المنهج التحليلي') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه الوثيقة التفاصيل الكاملة للمشروع، بما في ذلك الميزانية وجدول التنفيذ.
This document includes the complete details of the project, including the budget and implementation schedule.
Passive usage: 'التفاصيل الكاملة' (complete details) are the object of inclusion. The implied subject is the document.
يشمل التقرير النهائي تحليلًا نقديًا للسياسات المتبعة.
The final report includes a critical analysis of the adopted policies.
Masculine singular subject ('التقرير النهائي') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه الدراسة الميدانية مجموعة واسعة من المتغيرات البيئية.
This field study includes a wide range of environmental variables.
Passive usage: 'مجموعة واسعة' (wide range) is the object of inclusion. The implied subject is the study.
يشمل التفسير الجديد للنظرية كافة الاستثناءات السابقة.
The new interpretation of the theory includes all previous exceptions.
Masculine singular subject ('التفسير الجديد') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه الاتفاقية أحكامًا ملزمة للطرفين.
This agreement includes binding provisions for both parties.
Passive usage: 'أحكامًا ملزمة' (binding provisions) are the object of inclusion. The implied subject is the agreement.
يشمل الإطار التنظيمي الجديد متطلبات صارمة للسلامة.
The new regulatory framework includes strict safety requirements.
Masculine singular subject ('الإطار التنظيمي الجديد') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه المراجعة الأدبيات الحديثة المتعلقة بالموضوع.
This review includes recent literature related to the subject.
Passive usage: 'الأدبيات الحديثة' (recent literature) is the object of inclusion. The implied subject is the review.
يشمل هذا التحليل المقارن تداخلات معقدة بين الأنظمة الاقتصادية المختلفة.
This comparative analysis includes complex interdependencies between different economic systems.
Masculine singular subject ('التحليل المقارن') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه الدراسة التداعيات الفلسفية والأخلاقية المترتبة على التطورات التكنولوجية.
This study includes the philosophical and ethical implications arising from technological advancements.
Passive usage: 'التداعيات الفلسفية والأخلاقية' (philosophical and ethical implications) are the object of inclusion. The implied subject is the study.
يشمل هذا التأصيل التاريخي للسلوك البشري كافة العوامل الاجتماعية والثقافية.
This historical grounding of human behavior includes all social and cultural factors.
Masculine singular subject ('التأصيل التاريخي') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه الأطروحة استقراءً شاملاً للبيانات الإحصائية التاريخية.
This dissertation includes a comprehensive induction from historical statistical data.
Passive usage: 'استقراءً شاملاً' (comprehensive induction) is the object of inclusion. The implied subject is the dissertation.
يشمل هذا التقييم النقدي منظورًا متعدد الأوجه للظاهرة المدروسة.
This critical evaluation includes a multifaceted perspective of the phenomenon under study.
Masculine singular subject ('التقييم النقدي') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه المعالجة اللغوية تحليلًا دقيقًا للبنية النحوية للجمل.
This linguistic treatment includes a precise analysis of sentence grammatical structure.
Passive usage: 'تحليلًا دقيقًا' (precise analysis) is the object of inclusion. The implied subject is the linguistic treatment.
يشمل هذا الإطار المفاهيمي كافة المتغيرات المؤثرة في النظام البيئي.
This conceptual framework includes all variables affecting the ecosystem.
Masculine singular subject ('الإطار المفاهيمي') takes masculine verb form ('يشمل').
تُشمل هذه الدراسة السردية استكشافًا للذاكرة الجمعية وتجلياتها.
This narrative study includes an exploration of collective memory and its manifestations.
Passive usage: 'استكشافًا' (an exploration) is the object of inclusion. The implied subject is the narrative study.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
This is the active voice, meaning 'it includes'. 'يُشمل' is passive, meaning 'is included'. The subject of 'يَشْمُلُ' is the one doing the including, while the subject of 'يُشمل' is the one being included.
Often interchangeable with the active form 'يَشْمُلُ', meaning 'contains' or 'comprises'. While 'يُشمل' focuses on being part of a larger scope, 'يَتَضَمَّنُ' (or its passive 'مُتَضَمَّنٌ') emphasizes the components within. The passive 'يُشمل' is more about being part of a category.
This means 'contains' and is often used for physical containment. 'يُشمل' is more about inclusion within a scope or category, and less about physical holding.
間違えやすい
Both verbs come from the same root and relate to inclusion. The confusion arises from active vs. passive voice.
'يَشْمُلُ' is active ('it includes'), while 'يُشمل' is passive ('it is included'). The subject of 'يَشْمُلُ' is the entity doing the including (e.g., 'The book includes chapters'). The subject of 'يُشمل' is the entity being included (e.g., 'The chapters are included in the book').
الكتاب <strong>يشمل</strong> فصولاً. (The book includes chapters.) vs. الفصول <strong>تُشمل</strong> في الكتاب. (The chapters are included in the book.)
Both verbs relate to what something consists of or contains. 'يَتَضَمَّنُ' can be used actively and passively (as an adjective 'مُتَضَمَّنٌ').
'يُشمل' often emphasizes being part of a broader category or scope, like a policy or a plan. 'يَتَضَمَّنُ' often focuses more on the specific items or components that make up something. While there's overlap, 'يُشمل' leans towards scope and coverage, whereas 'يَتَضَمَّنُ' leans towards contents.
يشمل هذا العرض خصمًا. (This offer includes a discount - focuses on scope/benefit) vs. يتضمن العرض خصمًا. (The offer contains a discount - focuses on the item itself).
Both can mean 'contains'.
'يَحْتَوِي عَلَى' is generally used for physical containment, like a box containing objects, or a substance containing ingredients. 'يُشمل' is used for inclusion within a non-physical scope, category, or plan. You wouldn't say a plan 'يحتوي على' stages; you'd say it 'يشمل' stages.
الصندوق <strong>يحتوي على</strong> كتب. (The box contains books.) vs. المشروع <strong>يشمل</strong> مراحل. (The project includes stages.)
It is the direct antonym, dealing with the opposite concept of inclusion.
'يُشمل' means 'is included', while 'يُستثنى' means 'is excluded' or 'is exempted'. They represent opposite ends of the spectrum regarding being part of a group or set.
الجميع <strong>مشمولون</strong> إلا هو، فهو <strong>مُستثنى</strong>. (Everyone is included except him; he is excluded.)
Both can relate to coverage.
'يُشمل' refers to being part of a set or plan. 'يُغَطِّي' (to cover) is often used for insurance covering risks, a roof covering a building, or a topic covering a subject matter. While related, 'يُشمل' is more about belonging to a defined group, whereas 'يُغَطِّي' is about the extent of protection, area, or subject matter.
التأمين <strong>يغطي</strong> الحوادث. (The insurance covers accidents.) vs. الخطة <strong>تشمل</strong> جميع الموظفين. (The plan includes all employees.)
文型パターン
Subject (masc. sing.) + يُشمل + noun
هذا يشمل التفاح.
Subject (fem. sing.) + تُشمل + noun
الحقيبة تشمل الكتب.
Subject + يُشمل + في + noun phrase
الدرس يشمل في الكتاب.
Subject + تُشمل + على + noun phrase
الخدمة تشمل على دعم فني.
Subject + يُشمل + نطاق + noun phrase
يشمل نطاق الدراسة العوامل البيئية.
Subject + تُشمل + noun phrase + preposition
الخطة تشمل جميع الموظفين في الشركة.
Prepositional phrase + يُشمل + subject
في هذا التقرير، يُشمل تحليل مفصل.
Subject + يُشمل + noun phrase + بما في ذلك + noun phrase
يشمل التقرير النهائي، بما في ذلك التوصيات.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in formal and neutral contexts, moderate in general communication.
-
Using 'يُشمل' when 'يشمل' (active) is needed.
→
يشمل (active voice)
Learners often confuse the passive 'يُشمل' (is included) with the active 'يشمل' (includes). If the subject is performing the action of including, use the active form. For example, 'The report includes data' should be 'التقرير يشمل بيانات', not 'التقرير يُشمل بيانات'.
-
Incorrect verb conjugation for feminine or non-human plural subjects.
→
تُشمل (tushmal)
The verb 'يُشمل' is for masculine singular subjects. For feminine singular subjects (like 'السيارة' - the car) or non-human plural subjects (like 'الكتب' - the books), the form 'تُشمل' must be used. Example: 'السيارة تشمل ضمانًا' (The car includes a warranty - incorrect), should be 'السيارة تشمل ضمانًا' (The car includes a warranty - correct, using feminine form).
-
Confusing 'يُشمل' with verbs of physical containment like 'يحتوي على'.
→
يحتوي على (for physical containment), يُشمل (for scope/category)
'يُشمل' is used for inclusion within a scope, category, or plan, not typically for physical containers. For example, you wouldn't say 'The box يُشمل books'; you'd say 'The box يحتوي على كتب' (The box contains books).
-
Misusing prepositions after 'يُشمل'.
→
Often 'في' (in) or 'على' (on/upon)
While 'يُشمل' itself doesn't always require a preposition, when specifying what something is included in, 'في' is common for broader contexts (e.g., 'يُشمل في الخطة'), and 'على' can be used when listing components (e.g., 'يشمل على عدة أجزاء'). Using incorrect prepositions can make the sentence ungrammatical.
-
Using 'يُشمل' when the subject is actively doing the including.
→
يشمل (active voice)
This is a repetition of the active/passive confusion. If the subject is the doer, use the active verb. For instance, 'My presentation includes slides' should be 'عرضي يشمل شرائح', not 'عرضي يُشمل شرائح'.
ヒント
Active vs. Passive Voice
Remember that 'يُشمل' is passive ('is included'). If you want to say 'it includes', use the active verb 'يَشْمُلُ'. Pay close attention to the subject of your sentence to decide which voice to use.
Stress on the First Syllable
The primary stress in 'يُشمل' falls on the first syllable: 'YUSH-mal'. Practicing this rhythm will help you pronounce it clearly and naturally.
Formal Register
'يُشمل' is generally considered more formal than some of its alternatives. It's a good verb to use in writing and when speaking in professional or academic settings to convey precision.
Connect to 'Shell'
Think of 'يُشمل' sounding a bit like 'shell'. A shell encompasses and includes things within it. This association can help you remember the meaning of inclusion.
Sentence Building
Try constructing sentences using 'يُشمل' with different subjects and prepositions. For instance, describe what your phone 'includes' or what a specific law 'includes'.
Distinguish from 'يتضمن'
While similar, 'يُشمل' often implies inclusion within a broader scope or category, whereas 'يتضمن' can focus more on the specific items contained. 'يُشمل' is more about belonging to a set.
Know the Opposite
Understanding the antonym 'يُستثنى' (is excluded) can reinforce the meaning of 'يُشمل'. Knowing both helps you express a complete range of ideas about inclusion and exclusion.
Listen for Context
When listening, pay attention to the surrounding words. If someone is talking about a policy, a plan, or a list, and they use 'يُشمل', they are defining what is part of that context.
Real-World Scenarios
Think about everyday situations where inclusion is important: team projects, event invitations, product packages. How would you describe what is included in those scenarios using 'يُشمل'?
暗記しよう
記憶術
Think of 'Schmooze' implies getting included or brought into a group. So, 'يُشمل' sounds a bit like 'schmooze', and when you schmooze, you get included!
視覚的連想
Imagine a large umbrella (شمسية - shamsiyya, which shares the 'sh' sound) covering many people underneath. The umbrella 'يُشمل' all the people under it.
Word Web
チャレンジ
Try to describe everything that is included in your daily routine using 'يُشمل' or its active form 'يشمل'. For example, 'صباحي يشمل شرب القهوة.' (My morning includes drinking coffee.)
語源
The word 'يُشمل' originates from the Arabic root ش-م-ل (sh-m-l), which broadly relates to encompassing, covering, and including. This root is fundamental in Arabic for concepts of totality and comprehensiveness.
元の意味: The core meaning of the root ش-م-ل is to cover or encompass something entirely, like the horizon covering the land or a garment covering the body.
Semitic文化的な背景
When discussing sensitive topics like eligibility for aid or participation in programs, using 'يُشمل' precisely is important to avoid unintended exclusion or misrepresentation. Clarity ensures fairness and avoids potential offense.
The concept of inclusion is universal, but the specific grammatical structure and the formality associated with 'يُشمل' are characteristic of Arabic. Unlike English where 'includes' is active, 'يُشمل' is passive, shifting the focus to the object being included rather than the agent doing the including.
実生活で練習する
実際の使用場面
Product descriptions and warranties
- يشمل ضمان لمدة...
- تشمل العبوة...
- يشمل المنتج جميع الملحقات.
Official announcements and policies
- تُشمل هذه السياسة...
- يشمل القرار جميع الموظفين.
- يشمل نطاق هذا القانون...
Academic syllabi and course descriptions
- تشمل الدورة...
- يشمل المنهج الدراسي...
- تُشمل هذه الوحدة...
Financial reports and budgets
- يشمل التقرير...
- تشمل الميزانية...
- يشمل الإجمالي...
Travel itineraries and event programs
- تشمل الرحلة...
- يشمل البرنامج زيارة...
- يشمل الحجز...
会話のきっかけ
"What does this package include?"
"Does the price include taxes?"
"What aspects are covered by this warranty?"
"Does the new policy include any changes for employees?"
"What topics are included in this lecture?"
日記のテーマ
Describe a time you were included in something important. What did it feel like?
Think about a product you recently bought. What features does it include that you find most useful?
Imagine you are creating a new club. What activities would be included in its program?
Write about a policy or rule that you think is very inclusive. What makes it so?
Describe your ideal vacation plan. What activities and amenities would it include?
よくある質問
10 問'يُشمل' is the passive voice, meaning 'is included' or 'is comprised'. The subject of the sentence is the thing being included. For example, 'التقرير يُشمل في الملحق' (The report is included in the appendix). 'يشمل' is the active voice, meaning 'it includes' or 'he includes'. The subject is the entity doing the including. For example, 'التقرير يشمل نتائج مهمة' (The report includes important results).
You use 'تُشمل' when the subject of the sentence is feminine singular or a non-human plural. For example, 'السيارة تُشمل بضمان' (The car is included with a warranty) or 'الكتب تُشمل في المكتبة' (The books are included in the library). 'يُشمل' is used for masculine singular subjects.
While 'يُشمل' is grammatically correct in informal contexts, it's more commonly found in formal or neutral registers like reports, official statements, or detailed explanations. In casual conversation, simpler verbs like 'فيه' (it has) or 'معاه' (with it) might be used, or the active form 'يشمل' might be preferred.
The most common prepositions are 'في' (fi - in) and 'على' ('ala - on/upon). 'في' is used when something is included within a larger context, like a report included in a binder ('يُشمل في الملحق'). 'على' is sometimes used when listing components that are comprised within something, like 'المبنى يشمل على طوابق' (The building comprises floors).
Yes, 'يُشمل' is the passive form of the verb. It always signifies that the subject is the recipient of the action of inclusion. The active form, where the subject is doing the including, is 'يَشْمُلُ' (yashmulu).
Both verbs deal with containment or inclusion. 'يُشمل' often emphasizes being part of a broader scope, category, or plan, highlighting the state of being included. 'يتضمن' (or its passive adjective form 'متضمن') often focuses more on the specific items or components that make up something. While they can overlap, 'يُشمل' is more about scope and coverage, while 'يتضمن' is more about contents.
Yes, 'يُشمل' can be used for people, especially in contexts like policies, programs, or groups. For example, 'جميع المواطنين مشمولون في هذا البرنامج' (All citizens are included in this program). In such cases, the passive participle 'مشمول' is often used, or the verb conjugated for the plural subject.
The main noun forms are 'إشْمَال' (ishmaal) and 'شُمُول' (shumool), both related to inclusion, comprehensiveness, or generality. 'إشمال' often refers to the act of including, while 'شمول' refers to the state of being comprehensive or inclusive.
You can say 'هذا يشمل كل شيء' (hadha yashmulu kull shay') using the active voice. If you want to emphasize that everything is covered or included, you might say 'كل شيء مشمول' (kull shay' mashmool - everything is included).
In everyday spoken Arabic, learners might hear and use 'يُشمل' less frequently than in formal written contexts. Speakers might opt for simpler phrasing or the active verb 'يشمل'. However, understanding it is crucial for comprehension, especially in more formal spoken situations or when listening to news and announcements.
自分をテスト 10 問
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'يُشمل' (yushmal) is crucial for expressing that something is contained within or covered by a larger scope, category, or entity. It's predominantly used in its passive form to indicate a state of inclusion, often found in formal and descriptive contexts such as reports, policies, and detailed explanations of services or products.
- Means 'is included' or 'is comprised'.
- Used to describe what is part of a larger whole.
- Passive voice verb, often followed by 'في' or 'على'.
- Common in formal contexts like reports and policies.
Active vs. Passive Voice
Remember that 'يُشمل' is passive ('is included'). If you want to say 'it includes', use the active verb 'يَشْمُلُ'. Pay close attention to the subject of your sentence to decide which voice to use.
Context is Key
The meaning of 'يُشمل' is best understood through its context. It's frequently used when defining the scope of a policy, the contents of a report, or the features of a product. Look for phrases like 'يشمل نطاق' or 'يشمل جميع'.
Stress on the First Syllable
The primary stress in 'يُشمل' falls on the first syllable: 'YUSH-mal'. Practicing this rhythm will help you pronounce it clearly and naturally.
Formal Register
'يُشمل' is generally considered more formal than some of its alternatives. It's a good verb to use in writing and when speaking in professional or academic settings to convey precision.
関連コンテンツ
generalの関連語
عادةً
A1たいてい、普通は;通常の状況下で。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادي
A1それは普通の日のことです。
عاقبة
B1行動の結果や影響、しばしば不快なもの。自分の選択の結果を受け入れなければならない。
أعلى
A1より高い、または最高位の。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عالٍ
A2物理的な高さ(高い)または音量(大きい)を意味します。
عَالَمِيّ
B1世界全体に関する;世界的な、またはグローバルな。