The verb 'tale' is the standard way to express the act of speaking or communicating verbally in Danish.
30秒でわかる単語
- Means to speak or talk in Danish.
- Follows regular conjugation patterns (taler, talte, talt).
- Used for both languages and general conversation.
Oversigt
Verbet 'at tale' er et af de mest centrale ord i det danske sprog. Det fungerer som det generelle ord for at kommunikere verbalt. Det er et regelmæssigt verbe i gruppe 1 (taler, talte, talt). 2) Brugsmønstre: 'Tale' bruges ofte sammen med præpositioner. Man kan 'tale med' nogen (dialog), 'tale til' nogen (envejskommunikation) eller 'tale om' noget (emne). Når man refererer til sprogfærdigheder, bruger man ordet direkte: 'Jeg taler dansk'. 3) Almindelige kontekster: I hverdagen bruges det til at beskrive sociale interaktioner. I professionelle sammenhænge bruges det om møder eller præsentationer. Det bruges også i overført betydning, f.eks. 'at tale sandt' eller 'at tale udenom'. 4) Sammenligning med lignende ord: 'Tale' er mere formelt end 'snakke'. Hvor 'snakke' ofte forbindes med uformel hygge eller ligegyldig snak, er 'tale' mere neutralt og kan bruges i alle situationer. 'Sige' bruges derimod om specifikke citater eller korte ytringer, mens 'fortælle' bruges om at videregive en historie eller information.
例文
Jeg taler med min mor i telefonen.
everydayI am speaking with my mother on the phone.
Direktøren talte til alle medarbejderne.
formalThe director spoke to all the employees.
Vi talte bare om vind og vejr.
informalWe were just talking about the weather.
Undersøgelsen taler for en ændring af loven.
academicThe study speaks in favor of a change in the law.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
tale over sig
to let a secret slip
tale udenom
to beat around the bush
tale for døve ører
to speak to deaf ears
よく混同される語
'Snakke' is more informal, like 'chatting', whereas 'tale' is the general term for speaking.
'Sige' means 'to say' and focuses on the specific words uttered, while 'tale' focuses on the act of communication.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
In Danish, 'tale' is the neutral and safe choice for any situation. While 'snakke' is very common in spoken Danish, 'tale' is preferred in writing and formal speech. When discussing language proficiency, 'tale' is the only correct verb to use.
よくある間違い
Learners often use 'snakke' in formal situations where 'tale' would be more appropriate. Another common error is using 'sige' when they mean 'tale' (e.g., saying 'Jeg siger dansk' instead of 'Jeg taler dansk'). Lastly, remember that 'tale' is a regular verb and doesn't change its stem vowel.
Tips
Use 'tale' for languages and formal settings
Always use 'tale' when mentioning which languages you know. It sounds more professional than 'snakke'.
Don't confuse 'tale' with 'tal'
Be careful: 'tale' is to speak, but 'tal' means 'number' or 'count' (imperative).
Danish directness in speech
Danes often value direct communication. Using 'at tale lige ud af posen' means to speak very frankly.
語源
From Old Norse 'tala', which is related to the English words 'tell' and 'talk'. It has roots in Germanic languages meaning to count or recount.
文化的な背景
In Denmark, being able to 'tale om tingene' (talk things through) is a valued social skill, reflecting a culture that prefers consensus and dialogue over conflict.
覚え方のコツ
Think of the English word 'tale' (a story). You 'tale' (speak) to tell a tale.
よくある質問
4 問'Tale' er mere formelt og neutralt, mens 'snakke' er uformelt og bruges mest om afslappet samtale.
Man bruger 'tale med' om en gensidig samtale og 'tale til' hvis man henvender sig til en person eller en forsamling.
Ja, 'en tale' betyder en tale (speech), som man holder til f.eks. en fest eller et bryllup.
Det hedder 'Jeg taler dansk'.
自分をテスト
Jeg ___ dansk med min lærer hver dag.
Nutidsformen af 'tale' er 'taler'.
Kan jeg tale ___ dig i fem minutter?
'Tale med' bruges, når man vil have en samtale med en person.
dansk / hun / godt / taler
Standard ordstilling i dansk er Subjekt + Verbal + Adverbial + Objekt.
スコア: /3
Summary
The verb 'tale' is the standard way to express the act of speaking or communicating verbally in Danish.
- Means to speak or talk in Danish.
- Follows regular conjugation patterns (taler, talte, talt).
- Used for both languages and general conversation.
Use 'tale' for languages and formal settings
Always use 'tale' when mentioning which languages you know. It sounds more professional than 'snakke'.
Don't confuse 'tale' with 'tal'
Be careful: 'tale' is to speak, but 'tal' means 'number' or 'count' (imperative).
Danish directness in speech
Danes often value direct communication. Using 'at tale lige ud af posen' means to speak very frankly.
例文
4 / 4Jeg taler med min mor i telefonen.
I am speaking with my mother on the phone.
Direktøren talte til alle medarbejderne.
The director spoke to all the employees.
Vi talte bare om vind og vejr.
We were just talking about the weather.
Undersøgelsen taler for en ændring af loven.
The study speaks in favor of a change in the law.
Related Content
文脈で学ぶ
この単語を他の言語で
socialの関連語
acceptere
B1to consent to receive or undertake something
ære
A2Honour or reputation.
ærlig
B1Free of deceit; truthful
alder
A1age
anerkende
B1to accept or admit
anerkendelse
B1Appreciation or approval of a person's achievements.
anledning
B1an occasion or reason
anmasselse
C1arrogance, presumption, or forwardness
anmassende
C1presumptuous, pushy, or overly familiar
arrangement
B1an event or organization