B1 Collocation ニュートラル

einen Blick werfen auf

cast a glance at

意味

To quickly look at something.

🌍

文化的背景

In German business culture, this phrase is a polite way to ask for feedback without demanding a full review. It respects the 'Feierabend' (end of work) culture by implying the task is small. Swiss German speakers might use 'es Müntschi' or other local variations, but in formal Swiss Standard German, 'einen Blick werfen' is standard for professional contexts. Austrians might use 'schauen' more frequently in casual speech, but 'einen Blick werfen' is preferred in Viennese 'Kaffeehauskultur' when asking for the newspaper. On German Instagram or TikTok, influencers often use 'Wirf einen Blick in meine Story' (Take a look at my story). Note that 'in' is used here because a 'Story' is seen as a container/room.

🎯

Use 'mal'

Always add 'mal' (Können Sie mal einen Blick...) to sound more like a native speaker. It softens the request.

⚠️

Case Alert

Don't forget the 'n' in 'einen'. It's masculine accusative!

意味

To quickly look at something.

🎯

Use 'mal'

Always add 'mal' (Können Sie mal einen Blick...) to sound more like a native speaker. It softens the request.

⚠️

Case Alert

Don't forget the 'n' in 'einen'. It's masculine accusative!

自分をテスト

Fill in the correct form of 'werfen' and the correct article.

Du _______ einen Blick auf _______ (der) Brief.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wirfst / den

The subject 'du' requires 'wirfst'. 'Brief' is masculine accusative after 'auf'.

Which sentence is correct?

Checking a menu in a restaurant:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich werfe einen Blick auf die Karte.

The standard idiom uses 'auf' + accusative.

Complete the dialogue.

Chef: 'Haben Sie den Bericht fertig?' Angestellter: 'Fast. Könnten Sie bitte schon mal _______?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: einen Blick darauf werfen

'Darauf' is used to refer back to 'den Bericht' (auf + ihn).

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Fill in the correct form of 'werfen' and the correct article. Fill Blank B1

Du _______ einen Blick auf _______ (der) Brief.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: wirfst / den

The subject 'du' requires 'wirfst'. 'Brief' is masculine accusative after 'auf'.

Which sentence is correct? Choose A2

Checking a menu in a restaurant:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich werfe einen Blick auf die Karte.

The standard idiom uses 'auf' + accusative.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Chef: 'Haben Sie den Bericht fertig?' Angestellter: 'Fast. Könnten Sie bitte schon mal _______?'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: einen Blick darauf werfen

'Darauf' is used to refer back to 'den Bericht' (auf + ihn).

🎉 スコア: /3

よくある質問

10 問

Yes, but it implies a quick glance. If you stare, use 'anstarren'.

Usually 'auf'. Use 'in' only for things you look inside of, like a book or a mirror.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'Ansehen' is neutral and can be long. 'Einen Blick werfen' is always short.

No, that is a literal translation from English/Portuguese and sounds wrong in German.

Use 'einen genaueren Blick werfen'.

In this specific idiom, yes. You can also 'einen Blick erhaschen' (catch a glimpse).

Yes: 'Ich warf einen Blick' or 'Ich habe einen Blick geworfen'.

No, it's actually quite polite because it suggests you won't take much of the other person's time.

Yes, 'Wirf einen Blick auf unsere Webseite' is very common in advertising.

関連フレーズ

🔗

ins Auge fassen

similar

To consider or plan something.

🔗

unter die Lupe nehmen

contrast

To examine very closely (under a magnifying glass).

🔗

begutachten

specialized form

To inspect as an expert.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!