B1 Collocation ニュートラル 2分で読める

Erfahrung teilen

To share experience

直訳: Experience share

15秒でわかる

  • Passing on wisdom gained from personal life or professional work.
  • Commonly used in mentoring, job interviews, and supportive friendships.
  • Implies a generous exchange of insights rather than just facts.

意味

This phrase is all about passing on the wisdom you've gained from living through something. It's like opening up your personal 'playbook' to help someone else navigate a similar path.

主な例文

3 / 6
1

In a job interview

Ich möchte meine Erfahrung im Marketing gerne in Ihr Team einbringen und teilen.

I would like to bring and share my marketing experience with your team.

2

Giving advice to a friend

Danke, dass du deine Erfahrung mit mir geteilt hast; das hilft mir sehr.

Thank you for sharing your experience with me; that helps me a lot.

3

Texting a colleague

Kannst du deine Erfahrung mit dem neuen Tool kurz im Chat teilen?

Can you briefly share your experience with the new tool in the chat?

🌍

文化的背景

The 'Duales Studium' and apprenticeship systems rely heavily on 'Erfahrung teilen' between mentors and students. In Swiss business culture, sharing experience is often done with 'Swiss precision'—meaning it is very structured and factual. Austrians might use 'Schmäh' (humor) while sharing experiences, making the process more social and less formal than in Northern Germany. In the startup scene, 'sharing experiences' is often called 'Knowledge Sharing' (even in German) and happens in 'Meetups'.

🎯

Use the Plural

In professional contexts, use 'Erfahrungen teilen' (plural) to sound like you have a broad range of skills.

💬

Wait for the Right Moment

In Germany, sharing personal experiences is more valued when it is relevant to the problem at hand, rather than just 'small talk'.

15秒でわかる

  • Passing on wisdom gained from personal life or professional work.
  • Commonly used in mentoring, job interviews, and supportive friendships.
  • Implies a generous exchange of insights rather than just facts.

What It Means

Erfahrung teilen is a beautiful, versatile expression. It means more than just talking about your past. It implies a generous act of giving. You are offering your insights to help others grow. It covers everything from professional skills to life lessons. Think of it as a bridge between your past and someone else's future.

How To Use It

You usually use it as a verb-noun pair. You can say ich möchte meine Erfahrung teilen. You can also use the plural: Erfahrungen teilen. It often takes the preposition mit (with). For example: Ich teile meine Erfahrung mit dir. It sounds natural and proactive. It shows you are a team player or a supportive friend.

When To Use It

Use it during a job interview to show leadership. Use it when mentoring a younger colleague at the office. It is perfect for blog posts or social media captions. Use it with friends when they face a tough choice. Even in a casual coffee chat, it fits perfectly. It signals that you have something valuable to contribute.

When NOT To Use It

Don't use it for trivial facts or data. You don't 'share experience' about the weather. Avoid using it if you are just bragging. If it feels like 'look how great I am,' stop. It should feel like a gift, not a lecture. Also, don't use it for secrets. Sharing a secret is ein Geheimnis verraten, not Erfahrung teilen.

Cultural Background

Germans deeply value Fachwissen (expertise) and Kompetenz. There is a strong tradition of mentorship in Germany. This is seen in the 'Meister' (master) and 'Azubi' (apprentice) system. Sharing experience is seen as a social duty. It helps the community or the company stay strong. It is not just about the individual; it is about progress.

Common Variations

You might hear Wissen teilen for sharing pure knowledge. Erfahrungen austauschen is used when two people swap stories. If you want to be more formal, use Kenntnisse vermitteln. For a deep, soulful talk, you might say Erlebnisse teilen. Each one adds a slightly different flavor to the conversation.

使い方のコツ

The phrase is highly versatile and safe to use in almost any context. Just remember to use the dative case after 'mit' (e.g., 'mit dem Kollegen').

🎯

Use the Plural

In professional contexts, use 'Erfahrungen teilen' (plural) to sound like you have a broad range of skills.

💬

Wait for the Right Moment

In Germany, sharing personal experiences is more valued when it is relevant to the problem at hand, rather than just 'small talk'.

例文

6
#1 In a job interview

Ich möchte meine Erfahrung im Marketing gerne in Ihr Team einbringen und teilen.

I would like to bring and share my marketing experience with your team.

Shows you are willing to mentor others and contribute to the company.

#2 Giving advice to a friend

Danke, dass du deine Erfahrung mit mir geteilt hast; das hilft mir sehr.

Thank you for sharing your experience with me; that helps me a lot.

A warm way to show appreciation for a friend's advice.

#3 Texting a colleague

Kannst du deine Erfahrung mit dem neuen Tool kurz im Chat teilen?

Can you briefly share your experience with the new tool in the chat?

A casual way to ask for a quick review or tip.

#4 A humorous warning

Ich teile meine Erfahrung: Geh niemals ohne Kaffee in dieses Meeting!

I'm sharing my experience: Never go into this meeting without coffee!

Uses the phrase to give a funny, relatable piece of advice.

#5 In a support group

Es ist wichtig, diese schmerzhaften Erfahrungen zu teilen, um zu heilen.

It is important to share these painful experiences in order to heal.

Used in a deep, emotional context for personal growth.

#6 Starting a presentation

Heute werde ich meine Erfahrungen aus zehn Jahren Selbstständigkeit teilen.

Today I will share my experiences from ten years of self-employment.

Sets the stage for a professional talk or workshop.

自分をテスト

Fill in the correct preposition and article.

Ich möchte meine Erfahrung ____ ____ (with you, informal) teilen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mit dir

The verb 'teilen' requires the preposition 'mit' followed by the dative case.

Which sentence is most appropriate for a job interview?

Wie sagen Sie, dass Sie Ihr Wissen geben wollen?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich möchte meine Erfahrung im Team teilen.

This is the most professional and standard way to express collaborative knowledge transfer.

Complete the dialogue.

A: Wie war dein Praktikum? B: Es war toll! Ich werde morgen einen Bericht schreiben und meine _________ ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Erfahrung teilen

Writing a report (Bericht) is a classic context for sharing experience.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Fill in the correct preposition and article. Fill Blank B1

Ich möchte meine Erfahrung ____ ____ (with you, informal) teilen.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: mit dir

The verb 'teilen' requires the preposition 'mit' followed by the dative case.

Which sentence is most appropriate for a job interview? Choose B1

Wie sagen Sie, dass Sie Ihr Wissen geben wollen?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich möchte meine Erfahrung im Team teilen.

This is the most professional and standard way to express collaborative knowledge transfer.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Wie war dein Praktikum? B: Es war toll! Ich werde morgen einen Bericht schreiben und meine _________ ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Erfahrung teilen

Writing a report (Bericht) is a classic context for sharing experience.

🎉 スコア: /3

よくある質問

2 問

No, you can share experiences about travel, hobbies, or even parenting.

It's grammatically correct but sounds like you are just reporting a fact, not sharing wisdom.

関連フレーズ

🔗

Erfahrungen austauschen

similar

To exchange experiences

🔗

Wissen weitergeben

specialized form

To pass on knowledge

🔗

Aus Fehlern lernen

builds on

To learn from mistakes

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!