A1 Idiom カジュアル

Jemandem einen Korb geben.

To turn someone down.

意味

To reject someone's romantic advances or proposal.

🌍

文化的背景

In Germany, giving a 'Korb' is seen as a normal, if unpleasant, part of dating. Directness is expected; 'ghosting' is considered much ruder than a clear 'Korb'. In traditional Austrian dance culture (like the Vienna balls), giving a 'Korb' was a formal act of declining a dance, often done with a polite nod. Swiss German speakers use the same idiom ('en Chorb gää'), reflecting the shared linguistic heritage of the 'basket' metaphor. The tradition of 'Fensterln' (climbing to windows) is still a point of regional pride, making the 'Korb' origin story particularly resonant here.

💡

Use Dative!

Always remember: Jemandem (Dativ) einen Korb geben. If you say 'Ich gebe ihn einen Korb', it sounds like you are physically handing a man to a basket.

⚠️

Not for Bosses

Don't tell your boss 'Ich gebe Ihnen einen Korb' if you can't do a task. It sounds like you're rejecting a romantic advance from them!

意味

To reject someone's romantic advances or proposal.

💡

Use Dative!

Always remember: Jemandem (Dativ) einen Korb geben. If you say 'Ich gebe ihn einen Korb', it sounds like you are physically handing a man to a basket.

⚠️

Not for Bosses

Don't tell your boss 'Ich gebe Ihnen einen Korb' if you can't do a task. It sounds like you're rejecting a romantic advance from them!

🎯

The Passive Form

Use 'Einen Korb bekommen' to talk about your own bad luck in dating. It makes you sound very natural.

自分をテスト

Fill in the correct form of the pronoun (Dative).

Er ist sehr traurig. Julia hat ___ einen Korb gegeben.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ihm

The person rejected is the indirect object (Dative). 'Er' becomes 'ihm'.

Which sentence is a correct use of the idiom in the past tense?

Select the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich habe ihr einen Korb gegeben.

The Perfekt of 'geben' uses 'haben' and the past participle 'gegeben'.

Match the German phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the three main ways to use the 'rejection' vocabulary.

Complete the dialogue.

A: Hast du Markus gefragt? B: Ja, aber er hat mir ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: einen Korb gegeben

The idiom is 'einen Korb geben'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the pronoun (Dative). Fill Blank A1

Er ist sehr traurig. Julia hat ___ einen Korb gegeben.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ihm

The person rejected is the indirect object (Dative). 'Er' becomes 'ihm'.

Which sentence is a correct use of the idiom in the past tense? Choose A2

Select the correct sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich habe ihr einen Korb gegeben.

The Perfekt of 'geben' uses 'haben' and the past participle 'gegeben'.

Match the German phrase to its English meaning. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the three main ways to use the 'rejection' vocabulary.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Hast du Markus gefragt? B: Ja, aber er hat mir ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: einen Korb gegeben

The idiom is 'einen Korb geben'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

It's not inherently rude, but it is direct. It's the standard way to describe a rejection, though the act itself might be painful.

Only informally. In a professional email, use 'eine Absage erteilen'.

Jemandem Körbe geben (to reject someone multiple times or reject multiple people).

No, anyone can give or receive a 'Korb', regardless of gender.

'Abblitzen' is more sudden and often implies the person didn't even get a chance to finish their sentence.

関連フレーズ

🔄

Jemanden abblitzen lassen

synonym

To reject someone quickly and firmly.

🔗

Einen Laufpass geben

similar

To break up with someone.

🔗

Jemanden sitzen lassen

contrast

To stand someone up or abandon them.

🔗

Sich eine Abfuhr holen

similar

To get a rebuff.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!