B1 noun 11分で読める
At the absolute beginner level (A1), you are just starting to learn the very basics of the German language. You are learning how to say hello, introduce yourself, and talk about simple, everyday things. One of the most common topics of small talk all around the world is the weather. In German, the weather is das Wetter. The word die Vorhersage is quite long and might look intimidating to a beginner, but it simply means the forecast. You will most often see it combined with the word for weather, creating die Wettervorhersage. Even if you cannot pronounce the whole word perfectly yet, recognizing it when you look at a German newspaper, a weather app on your phone, or when watching the news on television is very useful. It tells you that the information following this word will tell you if it is going to rain, snow, or be sunny tomorrow. At this level, you do not need to worry about complex grammar rules regarding this word. Just remember that it is a feminine noun, so it uses the article die. You can use it in very simple sentences. For example, you can point to your phone and say, Die Vorhersage ist gut (The forecast is good) if you see a sun icon, or Die Vorhersage ist schlecht (The forecast is bad) if you see rain clouds. Learning this word early on will help you understand basic daily information and prepare you for making simple plans with German-speaking friends or colleagues. It is a stepping stone to understanding more complex vocabulary later on.
As you progress to the A2 level, your vocabulary is expanding, and you are starting to string together more complex sentences. You are no longer just pointing and saying simple phrases; you are engaging in basic conversations. At this stage, die Vorhersage becomes a much more active part of your vocabulary. You will start using it to talk about your plans for the weekend or for an upcoming trip. You will learn to understand the weather forecast when you hear it on the radio or see it on TV. You will start using prepositions with this word. A very important phrase to learn at this level is laut der Vorhersage, which means according to the forecast. Notice that the article changes from die to der because laut requires the dative or genitive case. You can use this phrase to explain why you are doing something. For example: Laut der Vorhersage regnet es heute, also nehme ich einen Regenschirm mit (According to the forecast it is raining today, so I am taking an umbrella with me). You will also learn to ask questions using this word. Was sagt die Vorhersage für morgen? (What does the forecast say for tomorrow?). This is a highly natural and common way to ask someone about the weather. Furthermore, you will start recognizing that Vorhersage isn't exclusively for the weather. You might see it in simple news articles about sports predictions or election results. Your goal at the A2 level is to confidently use die Vorhersage in daily life scenarios, particularly when discussing weather conditions and making short-term plans based on those conditions.
Reaching the B1 level means you are becoming an independent user of the German language. You can handle most situations likely to arise while traveling in an area where the language is spoken. At this intermediate stage, your understanding and usage of die Vorhersage must become more nuanced and grammatically precise. You are expected to know that the plural form is die Vorhersagen and to use it correctly in various contexts. You will move beyond just talking about the weather and start encountering this word in discussions about the economy, politics, and technology. You will read texts about Wirtschaftsvorhersagen (economic forecasts) and need to understand the general meaning. Grammatically, you will start using more complex verbs with this noun. Instead of just saying Die Vorhersage ist gut, you will learn to use verbs like eintreffen (to come true) or stimmen (to be correct). For instance, you might say, Ich hoffe, dass die Vorhersage eintrifft, weil wir grillen wollen (I hope that the forecast comes true because we want to barbecue). You will also learn the formal verb collocation eine Vorhersage treffen (to make a prediction). You might read a sentence like: Experten treffen eine düstere Vorhersage für den Arbeitsmarkt (Experts are making a gloomy forecast for the job market). At B1, you should also be comfortable using subordinate clauses with this word. Weil die Vorhersage so schlecht war, sind wir zu Hause geblieben (Because the forecast was so bad, we stayed home). Mastering these combinations and contexts will significantly improve your ability to express opinions, discuss future possibilities, and understand news reports in German.
At the B2 upper-intermediate level, you are striving for fluency and the ability to express yourself clearly and in detail on a wide range of subjects. Your use of die Vorhersage should now reflect a deeper understanding of its stylistic and contextual nuances. You are no longer just communicating basic information; you are analyzing and discussing the reliability and implications of forecasts. You will frequently encounter this word in complex articles, opinion pieces, and debates. At this level, you must be able to distinguish die Vorhersage from its synonyms, such as die Prognose and die Voraussage, and know when to use which. You will understand that Prognose is preferred in formal scientific or medical contexts, while Vorhersage remains standard for weather and general predictions. You will engage in discussions about the accuracy of models, using phrases like die Zuverlässigkeit der Vorhersage (the reliability of the forecast). You will use advanced adjectives to describe forecasts, such as präzise (precise), vage (vague), optimistisch (optimistic), or pessimistisch (pessimistic). Furthermore, you will be expected to understand and use complex prepositional phrases and genitive constructions effortlessly. For example: Angesichts der negativen Vorhersage für das Wirtschaftswachstum müssen wir unsere Strategie überdenken (Given the negative forecast for economic growth, we must rethink our strategy). You will also be able to express skepticism or agreement with a forecast in a nuanced way. Die Vorhersage scheint mir etwas zu optimistisch zu sein (The forecast seems a bit too optimistic to me). By B2, die Vorhersage is a tool for critical thinking and articulate expression in both professional and social settings.
The C1 advanced level demands a high degree of proficiency, allowing you to express ideas fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. You can use the language flexibly and effectively for social, academic, and professional purposes. At this stage, your command of die Vorhersage and its related vocabulary must be near-native. You will encounter the word in highly specialized contexts, such as academic papers on meteorology, complex financial analyses, or philosophical discussions about determinism and predictability. You will completely master the subtle differences between Vorhersage, Prognose, Voraussage, and Prophezeiung, using them with pinpoint accuracy to convey exactly the right tone and meaning. You will be comfortable with highly abstract uses of the word. For example, you might discuss die Vorhersagbarkeit von menschlichem Verhalten (the predictability of human behavior) or die Grenzen wissenschaftlicher Vorhersagen (the limits of scientific forecasts). You will use sophisticated verb phrases and idiomatic expressions. Instead of simply saying a forecast is wrong, you might say Die Vorhersage hat sich als völlig unzutreffend erwiesen (The forecast proved to be completely inaccurate). You will effortlessly integrate the word into complex sentence structures, including extended participial phrases and passive voice constructions. Die von den Instituten veröffentlichten Vorhersagen werden oft kritisiert (The forecasts published by the institutes are often criticized). At C1, you are not just using the word to talk about the weather; you are using it to critically analyze data, debate future trends, and articulate complex arguments in a sophisticated and academically rigorous manner. Your vocabulary is rich, precise, and highly adaptable to any context.
The German noun die Vorhersage is an incredibly versatile and frequently utilized word in both spoken and written German, primarily translating to the forecast or the prediction in English. When you are learning German, especially as you reach the intermediate B1 level, you will encounter this word on a daily basis, most notably in the context of the weather. The weather forecast, known specifically as die Wettervorhersage, is a staple of daily conversation, news broadcasts, and small talk across Germany, Austria, and Switzerland. Understanding how to use and interpret die Vorhersage is essential for planning your day, deciding what to wear, and engaging in natural conversations with native speakers. The word itself is a compound noun, derived from the prefix vor- meaning before, the particle her- indicating direction towards the speaker or a point in time, and the noun die Sage from the verb sagen, meaning to say. Therefore, quite literally, it means a saying beforehand. This literal translation perfectly encapsulates its function: communicating an expected future event based on current data or intuition.
Linguistic Breakdown
The compound nature of the word makes it highly transparent for learners who already know the verb sagen.
Beyond the weather, die Vorhersage is heavily used in economic contexts. Financial analysts provide economic forecasts, or Wirtschaftsvorhersagen, to predict market trends, inflation rates, and employment statistics. In this domain, the word carries a weight of authority and scientific or statistical backing, distinguishing it from a mere guess.

Laut der neuesten die Vorhersage wird die Wirtschaft wachsen.

Another common area is sports, where pundits and fans alike make predictions about match outcomes. In everyday life, people might use it when talking about horoscopes or astrological predictions, although words like das Horoskop or die Prophezeiung might also be used there. However, Vorhersage retains a sense of calculation or logical deduction that Prophezeiung lacks.
Contextual Nuance
Use Vorhersage when there is some basis of fact or data, rather than pure mysticism.
When you watch the Tagesschau, Germany's most famous daily news program, the segment at the end is invariably the Wettervorhersage. The presenter will detail the expected temperatures, precipitation, and wind patterns for the coming days.

Die genaue die Vorhersage für morgen ist noch unklar.

It is also worth noting that the word is often used with verbs like eintreffen (to come true) or stimmen (to be correct). If it rains when sunshine was expected, a German might complain, Die Vorhersage hat überhaupt nicht gestimmt! (The forecast was completely wrong!).
Verb Pairings
Common verbs to use with this noun include machen, treffen, and eintreffen.

Es ist schwer, eine verlässliche die Vorhersage zu treffen.

Wir verlassen uns auf die Vorhersage der Experten.

Hoffentlich ist die Vorhersage für das Wochenende besser.

The cultural importance of weather forecasting in Germany cannot be overstated. Germans are known for their love of outdoor activities like hiking (Wandern) and cycling (Radfahren), making an accurate Vorhersage an essential part of weekend planning. Therefore, mastering this word will significantly enhance your ability to participate in typical German social rituals, such as discussing weekend plans or complaining about the unpredictable April weather (Aprilwetter).
Using die Vorhersage correctly in sentences requires an understanding of German sentence structure, case declension, and appropriate verb collocations. Because it is a feminine noun, its articles change according to the four German cases: Nominative (die), Accusative (die), Dative (der), and Genitive (der). In the nominative case, it acts as the subject of the sentence. For example, Die Vorhersage ist gut means The forecast is good.
Nominative Usage
Use the nominative case when the forecast is performing the action or being described.
In the accusative case, it acts as the direct object. If you are reading the forecast, you say Ich lese die Vorhersage.

Ich höre mir jeden Morgen die Vorhersage an.

The dative case is used for indirect objects or after certain prepositions like laut (according to) or nach (after/according to). For instance, Laut der Vorhersage wird es regnen translates to According to the forecast, it will rain. This is an extremely common sentence pattern that you should memorize. The genitive case indicates possession. Die Genauigkeit der Vorhersage means The accuracy of the forecast.
Genitive Construction
Use the genitive to link two nouns, translating to 'of the forecast'.
When it comes to verbs, you do not typically say you make a forecast using the verb machen in formal contexts, although it is understood. Instead, the more elevated and precise phrasing is eine Vorhersage treffen (literally: to hit/meet a forecast, but meaning to make a prediction).

Der Meteorologe konnte keine genaue die Vorhersage treffen.

If a forecast comes true, you use the verb eintreffen. Die Vorhersage ist eingetroffen means The forecast came true. If it is correct, you use stimmen (to be correct). Die Vorhersage stimmt.

Leider ist die Vorhersage nicht eingetroffen.

Plural Forms
The plural is straightforward: just add -n. Die Vorhersagen sind oft widersprüchlich.
Adjectives frequently paired with Vorhersage include genau (accurate), ungenau (inaccurate), düster (gloomy, usually for economic forecasts), and optimistisch (optimistic).

Wir brauchen eine präzisere die Vorhersage für das Projekt.

Trotz der schlechten die Vorhersage gehen wir wandern.

In subordinate clauses, remember to send the conjugated verb to the end of the sentence. For example: Ich bleibe zu Hause, weil die Vorhersage schlecht ist (I am staying home because the forecast is bad). Mastering these sentence patterns will greatly improve your fluency and confidence when discussing future expectations in German.
You will encounter the word die Vorhersage in a multitude of everyday and professional contexts in German-speaking countries. The most ubiquitous setting is undoubtedly the media. Whether you are listening to the radio while driving on the Autobahn, watching the evening news on ARD or ZDF, or scrolling through a news app on your smartphone, the Wettervorhersage is an inescapable part of the daily information diet. Radio presenters often transition to the weather segment by saying, Und nun zur Vorhersage für die kommenden Tage (And now for the forecast for the coming days).
Media Contexts
Radio, television, and print media are the primary sources for this vocabulary word.
Beyond the weather, financial news heavily relies on this term. If you tune into a business podcast or read the Handelsblatt, you will frequently hear about die wirtschaftliche Vorhersage (the economic forecast) or Umsatzvorhersagen (revenue forecasts).

Die Börse reagierte negativ auf die Vorhersage der Zentralbank.

In these contexts, the word is treated with a high degree of seriousness, representing rigorous statistical modeling and expert analysis. In everyday conversation, Germans use the word when planning social events. Imagine you are planning a Grillparty (barbecue) for the weekend. You would likely check your weather app and text your friends: Die Vorhersage sieht gut aus, wir können grillen! (The forecast looks good, we can barbecue!).

Ich habe die Vorhersage gecheckt, es bleibt trocken.

Conversely, if you are planning a hike in the Alps, checking the Lawinenvorhersage (avalanche forecast) is a matter of life and death.
Safety Contexts
In mountainous regions, specialized forecasts are crucial for public safety.
Another interesting area where you might hear this word is during elections. Political analysts discuss die Wahlvorhersage (the election forecast), predicting which party will win based on polling data.

Die aktuelle die Vorhersage zeigt ein knappes Rennen.

Technology Contexts
Machine learning and AI rely heavily on predictive models, translating to Vorhersagemodelle.

Das System generiert eine automatische die Vorhersage.

Jeder wartet gespannt auf die Vorhersage des Wahlergebnisses.

In summary, die Vorhersage is not confined to meteorological discussions; it permeates media, economics, politics, technology, and casual daily planning, making it an indispensable word for achieving fluency and cultural integration in German-speaking environments.
When learning and using the word die Vorhersage, English speakers often fall into a few predictable traps. The most common mistake relates to gender. Because English does not have grammatical gender for inanimate objects, learners frequently guess the article. Given that many German words ending in -e are feminine, guessing die is a good strategy here, but learners still occasionally say der Vorhersage or das Vorhersage in the nominative case, which immediately marks them as non-native speakers.
Gender Errors
Always memorize the noun with its definite article: die Vorhersage.
Another frequent error occurs with verb collocations. In English, we say to make a forecast. Directly translating this to eine Vorhersage machen is understandable and used colloquially, but it sounds slightly clumsy in formal German. The more sophisticated and correct verb is treffen.

Es ist riskant, jetzt schon die Vorhersage zu treffen.

Learners also struggle with the plural form. Unlike English, where you just add an 's' (forecasts), the German plural requires adding an 'n' to make die Vorhersagen. Saying die Vorhersages is a classic anglicism.
Pluralization Mistakes
Never add an 's' to pluralize this word. It is always Vorhersagen.
Prepositional usage is another minefield. To say according to the forecast, learners might try to translate word-for-word and say entsprechend zu der Vorhersage. While comprehensible, the natural German phrasing is laut der Vorhersage (using the genitive or dative) or nach der Vorhersage.

Laut die Vorhersage wird der Winter sehr kalt.

Semantic confusion also arises between Vorhersage and related words like Prophezeiung. A Prophezeiung is a prophecy, carrying mystical or religious connotations. If you call a weather forecast a Wetterprophezeiung, native speakers will chuckle, as it implies the meteorologist is using a crystal ball rather than satellite data.
False Friends
Do not confuse Vorhersage with Vorurteil, which means prejudice.

Er ignorierte die Vorhersage und wurde nass.

Wir vertrauen auf die Vorhersage des Instituts.

Das ist eine sehr mutige die Vorhersage.

By avoiding these common pitfalls—memorizing the feminine gender, using the correct plural ending, pairing it with the verb treffen, and distinguishing it from mystical prophecies—you will sound much more natural and precise when speaking German.
The German language is rich in vocabulary related to the future and prediction, offering several nuanced alternatives to die Vorhersage. Understanding the subtle differences between these synonyms will elevate your German from intermediate to advanced. The most prominent synonym is die Prognose. Derived from Greek, Prognose is highly formal and frequently used in scientific, medical, and economic contexts. While you can say Wetterprognose, Wettervorhersage is more common in daily speech. However, in economics, Wirtschaftsprognose is preferred over Wirtschaftsvorhersage.
Prognose vs. Vorhersage
Prognose sounds more academic and scientific, while Vorhersage is standard for everyday use like weather.
Another close synonym is die Voraussage. The prefix voraus- means ahead or in advance. Voraussage and Vorhersage are often used interchangeably, but Voraussage can sometimes imply a prediction made further in advance or one that relies slightly more on intuition rather than hard data, though the distinction is very blurry.

Ihre die Vorhersage war treffender als meine Voraussage.

Die Prophezeiung translates to prophecy. As mentioned earlier, this word belongs in the realm of fantasy, religion, and mythology. You would read about a Prophezeiung in Harry Potter or the Bible, not in a meteorological report.
Prophezeiung
Strictly reserve this for mystical, religious, or literary contexts.
Der Ausblick means outlook or prospect. It is frequently used in business and weather contexts to give a general sense of what is coming, rather than a specific, detailed prediction. For example, after the detailed Wettervorhersage, a news anchor might give a kurzer Ausblick auf das Wochenende (a brief outlook for the weekend).

Der Ausblick ist positiv, genau wie die Vorhersage.

Die Schätzung means the estimate. This is used when talking about numbers, costs, or timeframes, rather than events. If a builder gives you a price, it is a Kostenschätzung, not a Kostenvorhersage.
Schätzung
Use this for numerical estimates, not for forecasting events or weather.

Die Schätzung weicht von die Vorhersage ab.

Trotz der guten die Vorhersage gab es Probleme.

Wir müssen die Vorhersage kontinuierlich anpassen.

By carefully selecting between Vorhersage, Prognose, Voraussage, Ausblick, and Schätzung, you can express your thoughts with native-like precision, tailoring your vocabulary to the exact context of the conversation, whether you are chatting about the rain or analyzing the stock market.
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!