Eisen 30秒で

  • Eisen means iron, a strong metal.
  • It's a neuter noun: das Eisen.
  • Used in construction, industry, and tools.
  • Commonly forms compound words like 'Eisenbahn'.

Understanding 'Eisen'

'Eisen' is a fundamental German noun referring to the metal iron. It's a common word encountered in everyday life, from discussions about construction and engineering to everyday objects. Its strength and durability make it a cornerstone material in many industries.

Core Meaning
A strong, hard, magnetic, silvery-grey metal.
Primary Use
As a structural material in building, manufacturing, and tools.
CEFR Level
A2 (Beginner/Elementary)

Das neue Gebäude wird hauptsächlich aus Eisen gebaut.

The new building is mainly built from iron.

You'll hear 'Eisen' in contexts related to construction sites, workshops, factories, and even when discussing health (iron deficiency). It's a tangible material that forms the basis of many man-made objects. Think of bridges, cars, trains, tools, and even the structural beams within buildings – all involve 'Eisen'.

The word itself sounds solid and strong, much like the material it represents. It's a common noun, so you'll need to remember its gender, which is neuter: das Eisen.

Related Concepts
Metall (metal), Stahl (steel), Baustoff (building material), Werkzeug (tool).

Viele Werkzeuge sind aus Eisen gemacht.

Many tools are made of iron.

Understanding 'Eisen' opens up vocabulary related to industry, construction, and the physical world around us. It's a word you'll encounter frequently as you progress in your German learning journey.

Using 'Eisen' Correctly

'Eisen' is a neuter noun, so it takes the article 'das' in its nominative and accusative cases. In other cases, it changes accordingly: 'des Eisens' (genitive), 'dem Eisen' (dative). Its usage is quite straightforward, often appearing as the subject or object in a sentence, or as part of a compound noun.

Basic Sentence Structures

Nominative Case (Subject)
Das Eisen ist ein wichtiges Metall.
(Iron is an important metal.)
Accusative Case (Direct Object)
Wir brauchen Eisen für die Brücke.
(We need iron for the bridge.)
Dative Case (Indirect Object)
Der Ingenieur gab dem Eisen eine neue Form.
(The engineer gave the iron a new shape.)
Genitive Case (Possession)
Die Festigkeit des Eisens ist bemerkenswert.
(The strength of the iron is remarkable.)

Man kann viele Dinge aus Eisen herstellen.

One can manufacture many things from iron.

Compound Words

'Eisen' is frequently used as the first part of compound nouns, creating new terms related to iron objects or concepts. Remember that the gender of the compound word is determined by the last part of the word.

Eisenbahn
(Feminine: die Eisenbahn) - Railway, train.
Example: Die Eisenbahn fährt pünktlich ab. (The train departs on time.)
Eisenschrott
(Masculine: der Eisenschrott) - Scrap iron.
Example: Wir verkaufen alten Eisenschrott. (We sell old scrap iron.)
Eisenerz
(Neuter: das Eisenerz) - Iron ore.
Example: Das Land exportiert viel Eisenerz. (The country exports a lot of iron ore.)
Eisengitter
(Neuter: das Eisengitter) - Iron grate/grille.
Example: Das Fenster hat ein stabiles Eisengitter. (The window has a sturdy iron grate.)

Die Eisenbahn verbindet die Städte.

The railway connects the cities.

Figurative Use (Less Common at A2)

While less common at the A2 level, 'Eisen' can be used metaphorically to describe strength or resolve, similar to English. However, focus on the literal meaning first.

Practicing these sentence structures with 'Eisen' will solidify your understanding and make you more confident in using this important word.

Real-World Encounters with 'Eisen'

You'll encounter the word 'Eisen' in a variety of everyday and specific contexts. Understanding these situations will help you recognize and use the word more effectively.

Construction and Engineering

This is perhaps the most common place to hear 'Eisen'. Discussions about building materials, infrastructure projects, and structural integrity will frequently involve this term.

Construction Sites
Workers might talk about 'Eisenstangen' (iron bars) or the need for 'mehr Eisen' (more iron) in a structure.
Bridges and Buildings
News reports or documentaries about infrastructure might mention the use of 'Eisen' in bridges or skyscrapers.

Die Brücke besteht aus starkem Eisen.

The bridge is made of strong iron.

Manufacturing and Industry

Factories producing cars, machines, or tools will discuss 'Eisen' as a primary raw material.

Automotive Industry
Discussions about car parts, engines, or the chassis might mention 'Eisen'.
Toolmaking
When talking about hammers, wrenches, or other tools, 'Eisen' is often the material.

Der Motor besteht aus vielen Teilen aus Eisen.

The engine consists of many parts made of iron.

Everyday Objects and Household

While many household items are made of plastic or other materials, some still incorporate iron.

Kitchenware
Cast iron pans ('Gusseisenpfannen') are a good example.
Gardening
Garden fences, gates, or tools might be made of iron.

Health and Biology

'Eisen' also appears in discussions about health, specifically related to the mineral iron in the body.

Iron Deficiency
A doctor might discuss 'Eisenmangel' (iron deficiency) or the need to consume foods rich in 'Eisen'.

Manche Ärzte empfehlen Nahrungsergänzungsmittel mit Eisen.

Some doctors recommend iron supplements.

By familiarizing yourself with these common scenarios, you'll be better prepared to understand and use 'Eisen' in natural German conversations.

Avoiding Pitfalls with 'Eisen'

While 'Eisen' is a common word, learners can make a few mistakes. Being aware of these can help you use the word more accurately.

1. Forgetting the Gender

The most frequent error is not remembering that 'Eisen' is a neuter noun ('das Eisen'). This affects the articles and adjective endings used with it.

Incorrect
*Der Eisen ist stark.*
Correct
Das Eisen ist stark.
Explanation
Always use 'das' for 'Eisen' in the nominative and accusative cases.

2. Confusing with 'Stahl' (Steel)

'Eisen' and 'Stahl' are related but distinct. 'Eisen' is the raw metal, while 'Stahl' is an alloy of iron and carbon, which is typically stronger and more versatile. While at A2 you might not need to differentiate deeply, be aware they are not interchangeable.

Incorrect
*Das Auto ist aus Eisen.* (If it's a modern car, it's more likely steel.)
Correct
Das Auto ist aus Stahl.
Explanation
'Stahl' is used for things requiring higher strength and durability, like most car bodies.

Wir brauchen Eisen für die Werkzeuge.

We need iron for the tools.

3. Overusing 'Eisen' for All Metals

'Eisen' specifically means iron. Don't use it to refer to other metals like copper ('Kupfer'), aluminum ('Aluminium'), or gold ('Gold').

Incorrect
*Der Ring ist aus Eisen.* (If it's a gold ring.)
Correct
Der Ring ist aus Gold.
Explanation
Each metal has its own specific German word.

4. Incorrect Case Endings

As mentioned before, forgetting to adjust the article or noun endings based on the grammatical case (nominative, accusative, dative, genitive) is a common mistake for learners of German.

Incorrect
*Ich sehe das Eisen.* (Correct for accusative, but sometimes learners might use nominative.)
Correct
Ich sehe das Eisen.
Correct (Dative)
Ich helfe dem Eisen.
Explanation
In the dative case, 'das Eisen' becomes 'dem Eisen'.

By being mindful of these common errors, you can significantly improve your accuracy when using the word 'Eisen' in German.

Exploring Related Terms

While 'Eisen' is specific, there are related words and alternatives that might be used depending on the context. Understanding these nuances will enrich your vocabulary.

1. Stahl (Steel)

This is the most common word confused with or used alongside 'Eisen'. Steel is an alloy of iron and carbon, making it generally stronger and more resistant to rust than pure iron.

Eisen (Iron)
The raw metal. Often used for structural elements where extreme strength is not the primary concern, or in specific applications like cast iron.
Stahl (Steel)
An alloy of iron. Much more common in modern construction, vehicles, and high-strength applications due to its superior properties.
Example Comparison
A very old bridge might be described as being made of 'Eisen', while a modern skyscraper would use 'Stahl'.

Die alte Schmiede benutzte viel Eisen.

The old blacksmith used a lot of iron.

2. Metall (Metal)

This is a broader term that encompasses 'Eisen' and many other elements.

Eisen (Iron)
A specific type of metal.
Metall (Metal)
The general category. You would say 'Eisen ist ein Metall' (Iron is a metal).
Example
'Kupfer, Aluminium und Eisen sind Metalle.' (Copper, aluminum, and iron are metals.)

3. Werkstoff (Material)

This is an even broader term referring to any material used for making things, not just metals.

Eisen (Iron)
A specific type of material.
Werkstoff (Material)
The general term for any substance used in manufacturing or construction (e.g., wood, plastic, metal, ceramic).
Example
'Holz, Metall und Glas sind verschiedene Werkstoffe.' (Wood, metal, and glass are different materials.)

Welcher Werkstoff ist am besten für diese Anwendung?

Which material is best for this application?

4. Specific Iron Alloys or Forms

While 'Eisen' covers the basic metal, specific forms might have their own names.

Gusseisen
(Neuter: das Gusseisen) - Cast iron. A specific type of iron alloy.
Schmiedeeisen
(Neuter: das Schmiedeeisen) - Wrought iron. Another form of iron.

Mastering these related terms will allow you to describe materials with greater precision in German.

How Formal Is It?

豆知識

The symbol for iron on the periodic table is Fe, which comes from the Latin word for iron, 'ferrum'. This Latin root also influenced the word 'ferrous', meaning containing or relating to iron.

発音ガイド

UK /ˈaɪzən/
US /ˈaɪzərn/
The stress is on the first syllable: **EI**-sen.
韻が合う語
Weisen Reisen weisen preisen Speisen Kreisen meisten neisten
よくある間違い
  • Pronouncing 'ei' as in 'eight' (wrong).
  • Pronouncing 's' as 's' instead of 'z' (wrong).
  • Adding an extra syllable or misplacing stress.

難易度

読解 2/5

At A2, 'Eisen' is a common noun. Recognizing it in simple texts is straightforward. Understanding its use in compound words and basic grammatical cases is key.

ライティング 2/5
スピーキング 2/5
リスニング 2/5

次に学ぶべきこと

前提知識

Metall Stahl Stein Holz Wasser Luft Farbe groß klein stark

次に学ぶ

Legierung Schmelzen Verarbeiten Konstruktion Ingenieur Fabrik Bergwerk Robust Haltbar

上級

Ferromagnetismus Korrosion Metallurgie Legierungsbildung Eisenoxid Härtung

知っておくべき文法

Gender of Nouns (Neuter)

Das Eisen ist schwer. (The iron is heavy.)

Case System (Nominative, Accusative, Dative, Genitive)

Ich sehe das Eisen. (Accusative) / Ich helfe dem Eisen. (Dative)

Adjective Declension after 'das'

Das harte Eisen ist stark. (The hard iron is strong.)

Compound Nouns

Eisen + Bahn = Eisenbahn (railway)

Prepositional Phrases (e.g., 'aus' + Dative)

Die Brücke ist aus Eisen gebaut. (The bridge is built of iron.)

レベル別の例文

1

Das ist Eisen.

This is iron.

Basic statement using 'das ist'.

2

Ich sehe das Eisen.

I see the iron.

Using the accusative case with 'sehen'.

3

Das Eisen ist schwer.

The iron is heavy.

Using 'das Eisen' as the subject (nominative).

4

Brauchst du Eisen?

Do you need iron?

Simple question structure.

5

Hier ist ein Eisenstab.

Here is an iron bar.

Using 'ein' with 'Eisenstab' (masculine).

6

Das ist kein Eisen.

That is not iron.

Using negation with 'kein'.

7

Ist das Eisen?

Is that iron?

Yes/No question formation.

8

Wir haben Eisen.

We have iron.

Using 'haben' with 'Eisen'.

1

Der Ingenieur benutzt das Eisen für die Konstruktion.

The engineer uses the iron for the construction.

Using 'das Eisen' in the accusative case after 'benutzt'.

2

Diese Werkzeuge sind aus hartem Eisen.

These tools are made of hard iron.

Using the genitive case implied by 'aus' + noun, and adjective declension.

3

Die Eisenbahnstrecke ist lang.

The railway line is long.

Compound word 'Eisenbahnstrecke' (feminine).

4

Sie brauchen mehr Eisen für das Projekt.

They need more iron for the project.

Using 'mehr' (more) with 'Eisen'.

5

Das alte Tor ist aus Gusseisen.

The old gate is made of cast iron.

Compound word 'Gusseisen' (neuter).

6

Man kann Eisen schmelzen und formen.

One can melt and shape iron.

Using the impersonal pronoun 'man' and infinitives.

7

Der Arzt sprach über Eisenmangel.

The doctor spoke about iron deficiency.

Compound word 'Eisenmangel' (masculine).

8

Wir kaufen Eisenerz im Bergbau.

We buy iron ore in mining.

Compound word 'Eisenerz' (neuter).

1

Die Korrosionsbeständigkeit von Stahl ist besser als die von reinem Eisen.

The corrosion resistance of steel is better than that of pure iron.

Using genitive ('von Stahl', 'von reinem Eisen') and comparative adjectives.

2

In der Industrie wird Eisen oft zu Stahl weiterverarbeitet.

In industry, iron is often further processed into steel.

Passive voice construction ('wird weiterverarbeitet').

3

Die Brücke wurde aus massivem Eisen gefertigt.

The bridge was manufactured from solid iron.

Past passive ('wurde gefertigt') and adjective declension.

4

Ein Mangel an Eisen kann zu Müdigkeit führen.

A lack of iron can lead to fatigue.

Using 'ein Mangel an' + dative noun.

5

Die Herstellung von Werkzeugen erfordert präzise Bearbeitung von Eisen.

The manufacturing of tools requires precise processing of iron.

Using gerund-like nouns ('Herstellung', 'Bearbeitung') and genitive construction.

6

Obwohl Eisen magnetisch ist, ist es nicht so stark wie einige Legierungen.

Although iron is magnetic, it is not as strong as some alloys.

Subordinating conjunction 'Obwohl' and comparative 'nicht so stark wie'.

7

Die alten Römer nutzten Eisen für ihre Waffen und Werkzeuge.

The ancient Romans used iron for their weapons and tools.

Simple past tense ('nutzten') and dative object of preposition.

8

Die Nachfrage nach Eisenerz ist weltweit gestiegen.

The demand for iron ore has risen worldwide.

Compound word 'Eisenerz', present perfect tense ('ist gestiegen').

1

Die Entwicklung von neuen Eisenlegierungen treibt technologische Fortschritte voran.

The development of new iron alloys drives technological advancements.

Complex noun phrases, verb 'antreiben' (to drive).

2

Ohne die Entdeckung und Verarbeitung von Eisen wäre die menschliche Zivilisation nicht so weit fortgeschritten.

Without the discovery and processing of iron, human civilization would not have advanced so far.

Conditional sentence ('wäre... fortgeschritten'), prepositional phrases.

3

Die spezifischen Eigenschaften von Gusseisen machen es ideal für bestimmte Gussteile im Maschinenbau.

The specific properties of cast iron make it ideal for certain castings in mechanical engineering.

Abstract nouns, genitive construction, specialized vocabulary.

4

Die Gewinnung von Eisenerz ist ein energieintensiver Prozess, der erhebliche Umweltauswirkungen haben kann.

The extraction of iron ore is an energy-intensive process that can have significant environmental impacts.

Nominalization ('Gewinnung'), participle adjective ('energieintensiv'), relative clause.

5

Die magnetischen Eigenschaften von reinem Eisen sind gut erforscht, aber seine Anwendung wird oft durch seine Anfälligkeit für Korrosion begrenzt.

The magnetic properties of pure iron are well-researched, but its application is often limited by its susceptibility to corrosion.

Passive voice ('sind erforscht'), subordinate clause ('aber'), prepositional phrases.

6

Die Metallurgie des Eisens hat sich über Jahrtausende entwickelt und zu einer Vielzahl von Materialien geführt.

The metallurgy of iron has developed over millennia and has led to a variety of materials.

Abstract nouns ('Metallurgie'), past perfect implied ('hat sich entwickelt'), resultative clause.

7

Selbst in der modernen Elektronik spielt Eisen als Ferromagnet eine Rolle, wenn auch in speziellen Anwendungen.

Even in modern electronics, iron plays a role as a ferromagnet, albeit in specialized applications.

Adverbial phrases ('Selbst in', 'wenn auch'), specialized term 'Ferromagnet'.

8

Die Reinheit des Eisens ist entscheidend für die Qualität des daraus hergestellten Stahls.

The purity of the iron is crucial for the quality of the steel produced from it.

Genitive construction ('Reinheit des Eisens'), relative clause implied ('daraus hergestellten').

1

Die archäologische Fundstätte enthüllte eine hochentwickelte Verarbeitungstechnik von Eisen, die weit über das hinausging, was man von dieser Epoche erwartete.

The archaeological site revealed a highly developed processing technique of iron, which went far beyond what was expected for that era.

Complex sentence structure, subordinate clauses, advanced vocabulary ('archäologische Fundstätte', 'hochentwickelt', 'Epoche').

2

Die tribologischen Eigenschaften von Eisenbasislegierungen sind Gegenstand intensiver Forschung, insbesondere im Hinblick auf Verschleißfestigkeit und Reibungsreduzierung.

The tribological properties of iron-based alloys are the subject of intensive research, particularly with regard to wear resistance and friction reduction.

Specialized scientific terminology ('tribologischen Eigenschaften', 'Eisenbasislegierungen', 'Gegenstand intensiver Forschung'), prepositional phrases ('im Hinblick auf').

3

Die Korrelation zwischen dem Eisengehalt im Blutserum und der kognitiven Leistungsfähigkeit ist komplex und wird kontrovers diskutiert.

The correlation between iron content in blood serum and cognitive performance is complex and is controversially debated.

Abstract nouns ('Korrelation', 'Leistungsfähigkeit'), passive voice ('wird diskutiert'), complex adverbs ('kontrovers').

4

Die Umwandlung von Eisenerz zu Stahl mittels moderner metallurgischer Verfahren hat die industrielle Revolution maßgeblich geprägt.

The conversion of iron ore to steel using modern metallurgical processes significantly shaped the Industrial Revolution.

Nominalization ('Umwandlung', 'Verfahren'), adverbial phrases ('mittels'), participial adjective ('geprägt').

5

Die Entmagnetisierung von Eisen ist ein Prozess, der von der Temperatur und der Anwesenheit externer Magnetfelder abhängt.

The demagnetization of iron is a process that depends on temperature and the presence of external magnetic fields.

Subordinate clause ('der... abhängt'), abstract nouns ('Entmagnetisierung', 'Anwesenheit'), complex noun phrases.

6

Die historische Bedeutung von Eisen als Werkstoff für Werkzeuge und Waffen kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.

The historical significance of iron as a material for tools and weapons cannot be overestimated.

Idiomatic expression ('nicht hoch genug eingeschätzt werden'), nominalization ('Bedeutung', 'Werkstoff').

7

Die katalytischen Eigenschaften von Eisenkomplexen werden in verschiedenen chemischen Synthesen genutzt.

The catalytic properties of iron complexes are utilized in various chemical syntheses.

Specialized scientific terms ('katalytischen Eigenschaften', 'Eisenkomplexen', 'chemischen Synthesen'), passive voice ('werden genutzt').

8

Die Debatte um die optimale Zusammensetzung von Eisenbasislegierungen für Hochtemperaturanwendungen ist noch nicht abgeschlossen.

The debate surrounding the optimal composition of iron-based alloys for high-temperature applications is not yet concluded.

Abstract nouns ('Debatte', 'Zusammensetzung', 'Anwendungen'), complex adjective phrases.

1

Die Untersuchung der interkristallinen Korrosion in hochfesten Eisenlegierungen erfordert hochentwickelte analytische Verfahren.

The investigation of intercrystalline corrosion in high-strength iron alloys requires highly developed analytical methods.

Highly specialized scientific vocabulary ('interkristallinen Korrosion', 'hochfesten Eisenlegierungen', 'analytische Verfahren').

2

Die Rolle von Eisen als essenzieller Mikronährstoff in biologischen Systemen ist unbestritten, doch seine exzessive Aufnahme birgt toxikologische Risiken.

The role of iron as an essential micronutrient in biological systems is undisputed, yet its excessive intake carries toxicological risks.

Complex abstract nouns ('Mikronährstoff', 'Aufnahme', 'Risiken'), subordinate clauses ('doch'), sophisticated vocabulary ('unbestritten', 'exzessive', 'toxikologische').

3

Die thermodynamischen Prinzipien, die der Umwandlung von Eisenoxiden zu reinem Eisen zugrunde liegen, sind fundamental für die Verhüttungsindustrie.

The thermodynamic principles underlying the conversion of iron oxides to pure iron are fundamental to the smelting industry.

Complex noun phrases ('thermodynamischen Prinzipien', 'Umwandlung von Eisenoxiden', 'Ver Verhüttungsindustrie'), participial construction ('zugrunde liegen').

4

Die Erforschung der magnetischen Domänenstruktur in Eisenkristallen liefert Einblicke in die fundamentalen Wechselwirkungen auf atomarer Ebene.

The research into the magnetic domain structure in iron crystals provides insights into the fundamental interactions at the atomic level.

Highly specialized physics terminology ('magnetischen Domänenstruktur', 'Eisenkristallen', 'fundamentalen Wechselwirkungen', 'atomarer Ebene').

5

Die historische Entwicklung der Eisenverhüttung spiegelt den technologischen Fortschritt der menschlichen Zivilisation wider, von einfachen Schmieden bis hin zu komplexen industriellen Anlagen.

The historical development of iron smelting reflects the technological progress of human civilization, from simple forges to complex industrial facilities.

Sophisticated vocabulary ('Eisenverhüttung', 'spiegelt wider', 'industriellen Anlagen'), complex parallel structures.

6

Die mechanischen Beanspruchungen, denen Eisenkonstruktionen im Laufe der Zeit ausgesetzt sind, erfordern eine sorgfältige Materialauswahl und regelmäßige Wartung.

The mechanical stresses to which iron structures are exposed over time require careful material selection and regular maintenance.

Abstract nouns ('Beanspruchungen', 'Materialauswahl', 'Wartung'), relative clauses ('denen... ausgesetzt sind'), participial adjective ('regelmäßige').

7

Die elektrochemischen Reaktionen, die zur Oxidation von Eisen führen, sind von zentraler Bedeutung für das Verständnis von Korrosionsmechanismen.

The electrochemical reactions that lead to the oxidation of iron are of central importance for the understanding of corrosion mechanisms.

Specialized chemistry terms ('elektrochemischen Reaktionen', 'Oxidation', 'Korrosionsmechanismen'), abstract nouns ('Zentraler Bedeutung', 'Verständnis').

8

Die ökonomische Bedeutung des Eisenerzabbaus und der Eisenproduktion für globale Märkte ist immens und beeinflusst zahlreiche Industriesektoren.

The economic significance of iron ore mining and iron production for global markets is immense and influences numerous industrial sectors.

Abstract nouns ('Bedeutung', 'Abbau', 'Produktion', 'Sektoren'), sophisticated adjectives ('immens'), adverbial phrases ('für globale Märkte').

よく使う組み合わせ

reines Eisen
hartes Eisen
starkes Eisen
rohes Eisen
geschmolzenes Eisen
Eisen verarbeiten
Eisen gewinnen
Eisenmangel haben
aus Eisen gemacht
Eisen und Stahl

よく使うフレーズ

Eisenbahn

— Railway or train.

Die Eisenbahn fährt durch die Stadt.

Eisenbahnstrecke

— Railway line or track.

Die Eisenbahnstrecke ist sehr lang.

Eisengitter

— Iron grate or grille.

Das Fenster hat ein Eisengitter.

Eisenschrott

— Scrap iron.

Wir verkaufen Eisenschrott.

Eisenerz

— Iron ore.

Das Land hat viel Eisenerz.

Eisenmangel

— Iron deficiency.

Der Arzt diagnostizierte Eisenmangel.

Gusseisen

— Cast iron.

Die Pfanne ist aus Gusseisen.

Schmiedeeisen

— Wrought iron.

Der Zaun ist aus Schmiedeeisen.

Eisen und Stahl

— Iron and steel.

Die Schwerindustrie produziert Eisen und Stahl.

aus Eisen

— Made of iron.

Das Schwert ist aus Eisen.

よく混同される語

Eisen vs Stahl

Steel is an alloy of iron, often stronger and more common in modern applications. While related, they are distinct materials.

Eisen vs Metall

Metal is the general category. Iron is a specific type of metal.

Eisen vs Eisenbahn

This is a compound word where 'Eisen' is the first part, meaning 'railway' or 'train'. It's not a synonym for the metal itself.

慣用句と表現

"Die Eisenfaust"

— The iron fist; a harsh or severe method of control or authority.

Der neue Chef regiert mit der Eisenfaust.

Figurative
"Das ist nicht aus Eisen."

— That's not made of iron; meaning something is fragile or not as strong as it appears.

Sei vorsichtig mit dem Glas, das ist nicht aus Eisen.

Figurative
"jemandem Eisen in den Beinen haben"

— To have iron in one's legs; to be very energetic and fast-moving.

Der Läufer hat Eisen in den Beinen und gewinnt das Rennen.

Figurative
"Das ist harte Arbeit, aber kein Eisen."

— That is hard work, but not iron; implying it's challenging but manageable.

Die Prüfung war schwer, aber das ist harte Arbeit, kein Eisen.

Figurative
"Ein Herz aus Eisen"

— A heart of iron; someone who is very strong, unemotional, or unyielding.

Sie hat ein Herz aus Eisen und zeigt keine Gefühle.

Figurative
"Auf hartem Eisen schmieden"

— To forge on hard iron; to act decisively and firmly.

Man muss auf hartem Eisen schmieden, um erfolgreich zu sein.

Figurative
"Das Eisen ist heiß."

— The iron is hot; seize the opportunity.

Du musst jetzt handeln, das Eisen ist heiß!

Figurative
"Sich wie ein Magnet von Eisen anziehen"

— To attract each other like a magnet to iron; to be strongly drawn to each other.

Die beiden fühlen sich an, als würden sie sich wie ein Magnet von Eisen anziehen.

Figurative
"Eisen und Blut"

— Iron and blood; referring to military might and forceful action.

Er glaubte an eine Politik von Eisen und Blut.

Historical/Figurative
"Am Eisen kleben"

— To stick to the iron; to be stubborn or inflexible.

Er klebt am Eisen und will seine Meinung nicht ändern.

Figurative

間違えやすい

Eisen vs Stahl

Both are strong metals used in similar applications.

Eisen is the element iron. Stahl is an alloy of iron and carbon, typically harder and more resistant to corrosion. Modern construction and vehicles mostly use Stahl.

Die Brücke ist aus Stahl gebaut, nicht nur aus reinem Eisen.

Eisen vs Metall

Eisen is a type of metal.

Metall is the general category of substances like iron, copper, aluminum, etc. Eisen is a specific instance of a Metall.

Eisen ist ein wichtiges Metall für die Industrie.

Eisen vs Eisenbahn

It contains the word 'Eisen'.

Eisenbahn is a compound word meaning 'railway' or 'train'. It refers to the mode of transport, not the material itself, although trains are often made of steel (derived from iron).

Die Eisenbahn fährt auf Schienen aus Stahl.

Eisen vs Gusseisen

It's a type of iron.

Gusseisen is cast iron, a specific alloy of iron with a high carbon content, known for its brittleness but good casting properties. 'Eisen' refers to the element in general.

Diese alte Pfanne ist aus Gusseisen.

Eisen vs Legierung

Steel is an alloy of iron.

Legierung is the general term for an alloy (a mixture of metals or a metal mixed with other elements). Stahl is a specific Legierung of Eisen.

Stahl ist eine Legierung aus Eisen und Kohlenstoff.

文型パターン

A1

Das ist Eisen.

Das ist Eisen.

A1

Ich sehe das Eisen.

Ich sehe das Eisen.

A2

Das Eisen ist [adjective].

Das Eisen ist stark.

A2

Wir brauchen Eisen für [noun].

Wir brauchen Eisen für die Konstruktion.

A2

Das ist aus Eisen.

Der Hammer ist aus Eisen.

B1

Die Herstellung von [noun] braucht Eisen.

Die Herstellung von Werkzeugen braucht Eisen.

B1

Man kann Eisen zu [noun] verarbeiten.

Man kann Eisen zu Stahl verarbeiten.

B2

Die Eigenschaften von Eisen sind [adjective].

Die Eigenschaften von Eisen sind bemerkenswert.

語族

名詞

Eisenbahn
Eisenerz
Eisenschrott
Eisengitter
Eisenmangel
Gusseisen
Schmiedeeisen

関連

Metall
Stahl
Legierung
Werkstoff
Schmelzen

使い方

frequency

Common

よくある間違い
  • Using the wrong article ('der Eisen', 'die Eisen'). Das Eisen.

    Eisen is a neuter noun. Always use 'das' in nominative/accusative, 'dem' in dative, and 'des' in genitive cases.

  • Confusing 'Eisen' with 'Stahl' in modern contexts. Modern cars are usually made of 'Stahl', not 'Eisen'.

    'Eisen' refers to pure iron, while 'Stahl' (steel) is an alloy of iron and carbon, which is typically stronger and more versatile for modern applications.

  • Not adjusting case endings. Ich gebe dem Eisen Farbe.

    In the dative case, 'das Eisen' becomes 'dem Eisen'. Learners often forget to change the article and noun ending.

  • Using 'Eisen' for other metals. Der Ring ist aus Gold (not Eisen).

    'Eisen' specifically means iron. Other metals like gold ('Gold'), copper ('Kupfer'), or aluminum ('Aluminium') have their own distinct German words.

  • Mispronouncing the 'ei' sound. Pronounce 'ei' like 'eye'.

    The 'ei' in 'Eisen' sounds like the English word 'eye' or the 'i' in 'ice', not like 'eight'. The 's' should sound like 'z'.

ヒント

Remember the Gender!

Always remember that 'Eisen' is a neuter noun ('das Eisen'). This is crucial for using the correct articles and adjective endings in your sentences. Practice saying 'das Eisen', 'dem Eisen', 'des Eisens' to get comfortable with the cases.

Learn Compound Words

'Eisen' is frequently used to form compound words. Learning common ones like 'Eisenbahn' (railway), 'Eisenerz' (iron ore), and 'Eisenmangel' (iron deficiency) will significantly expand your vocabulary related to this word.

Master the 'ei' Sound

The 'ei' in 'Eisen' is pronounced like the 'i' in 'ice' or 'eye'. Practice saying 'EYE-zen' to get the pronunciation right. Ensure the 's' sounds like a 'z'.

Think Construction and Industry

Whenever you encounter discussions about building, factories, tools, or heavy machinery, 'Eisen' is likely to be involved. This context association can help you recall and use the word.

Distinguish from 'Stahl'

While related, 'Eisen' (iron) and 'Stahl' (steel) are different. Steel is an iron alloy. For modern applications requiring high strength, 'Stahl' is often used. Be aware of this distinction, even if you use 'Eisen' for general purposes at A2.

Use Mnemonics

Create vivid mental images or short stories connecting 'Eisen' to its meaning. For example, imagine a knight with an 'I-Z-N' (Eisen) symbol on his armor.

Write Sentences

Actively write sentences using 'Eisen' in different grammatical cases and contexts. This active recall is one of the most effective ways to solidify your understanding and usage.

Listen for it in Media

When watching German films, listening to German podcasts, or reading German news, actively listen for the word 'Eisen' and try to understand its context. This exposure will help you recognize it naturally.

Connect to Health

Remember that 'Eisen' is also a vital mineral for human health. The term 'Eisenmangel' (iron deficiency) is common in medical contexts, which can serve as another anchor for the word.

Trace its Roots

Knowing that 'Eisen' comes from ancient Germanic roots and relates to the Latin 'ferrum' (Fe) can provide a deeper understanding and a more robust memory association.

暗記しよう

記憶術

Imagine a big, strong **'I'** beam made of **'Z'**inc and **'N'**ickel. The 'I' and 'Z' sound like 'Ei' and 's', and 'N' sounds like 'en'. So, 'I-Z-N' sounds like 'Eisen'.

視覚的連想

Picture a knight in shining armor, but instead of pure silver, his armor is made of a very strong, dull grey metal. This metal is 'Eisen'. You can also visualize a powerful train ('Eisenbahn') made entirely of this sturdy metal.

Word Web

Eisen (Iron) Metall (Metal) Stahl (Steel) Bau (Construction) Werkzeug (Tool) Stärke (Strength) Magnetisch (Magnetic) Fabrik (Factory)

チャレンジ

Try to describe five objects around you that might be made of or contain iron. Use the word 'Eisen' in your descriptions, even if you're not entirely sure. For example, 'Der Stuhl könnte aus Eisen sein.' (The chair could be made of iron.)

語源

The German word 'Eisen' comes from the Old High German word 'īsern' or 'īser'. This, in turn, derives from the Proto-Germanic *isarnaz, which is believed to have originated from a pre-Indo-European source.

元の意味: The original meaning was simply 'iron'.

Indo-European (via Proto-Germanic and Old High German)

文化的な背景

No specific sensitivities are associated with the word 'Eisen' itself, beyond its use in historical or political contexts like the 'Iron Curtain'.

In English, 'iron' is similarly fundamental, used in phrases like 'iron will' or 'strike while the iron is hot'. The historical significance is also shared, with the Iron Age being a key period.

The 'Eisern Vorhang' (Iron Curtain) – a historical and political term. The 'Eisernen Brücke' (Iron Bridge) in Berlin – a historic bridge. References to 'Eisen' in German fairy tales or historical accounts of battles and construction.

実生活で練習する

実際の使用場面

Construction site

  • Eisenstangen
  • Eisenkonstruktion
  • mehr Eisen brauchen
  • aus Eisen gebaut

Factory/Workshop

  • Eisen bearbeiten
  • Eisen gießen
  • Eisenteile
  • aus Eisen machen

Talking about trains/transport

  • Eisenbahn fahren
  • Eisenbahnstrecke
  • mit der Eisenbahn reisen

Health discussion

  • Eisenmangel haben
  • Eisenpräparate
  • viel Eisen essen

Describing objects

  • ist aus Eisen
  • hartes Eisen
  • starkes Eisen

会話のきっかけ

"Was ist dein Lieblingsmaterial für Werkzeuge: Eisen oder etwas anderes?"

"Hast du schon mal eine Eisenbahnfahrt gemacht, die dir besonders gut gefallen hat?"

"Glaubst du, dass wir ohne Eisen so weit gekommen wären?"

"Welche Art von Gebäuden findest du am beeindruckendsten, besonders wenn sie aus Eisen gebaut sind?"

"Was denkst du über die Idee, dass Eisen ein Symbol für Stärke ist?"

日記のテーマ

Beschreibe fünf Gegenstände in deinem Zimmer, die möglicherweise aus Eisen oder Stahl gefertigt sind. Erkläre, warum du das denkst.

Stelle dir vor, du baust etwas Großes. Welche Rolle würde Eisen in deinem Bauprojekt spielen und warum?

Schreibe einen kurzen Absatz über die historische Bedeutung von Eisen für die Menschheit.

Denke an ein Werkzeug, das du oft benutzt. Aus welchem Material ist es wahrscheinlich gemacht und warum ist dieses Material gut dafür?

Was sind die Vorteile und Nachteile von Eisen als Baumaterial im Vergleich zu anderen Materialien wie Holz oder Beton?

よくある質問

10 問

'Eisen' is a neuter noun in German. Its article is 'das' in the nominative and accusative cases (e.g., 'das Eisen'), 'dem' in the dative case (e.g., 'dem Eisen'), and 'des' in the genitive case (e.g., 'des Eisens').

'Eisen' is the element iron. 'Stahl' (steel) is an alloy made primarily of iron and carbon. Steel is generally stronger and more resistant to rust than pure iron, making it more common in modern construction and manufacturing.

Yes, 'Eisen' can be used figuratively, similar to English. For example, 'die Eisenfaust' means 'the iron fist', referring to a harsh method of control. 'Ein Herz aus Eisen' means 'a heart of iron', suggesting someone is unemotional or unyielding.

You can say 'aus Eisen' (e.g., 'Die Statue ist aus Eisen' - The statue is made of iron) or use compound nouns like 'Eisens...'. For example, 'ein Eisenschwert' (an iron sword).

Some common ones include 'Eisenbahn' (railway/train), 'Eisenerz' (iron ore), 'Eisenschrott' (scrap iron), and 'Eisenmangel' (iron deficiency).

As a material, 'Eisen' is uncountable. You wouldn't say 'two irons' in the sense of the material. However, you might talk about 'Eisenteile' (iron parts) or 'Stücke Eisen' (pieces of iron), which are countable.

The plural form 'die Eisen' is rarely used when referring to the bulk material. It might be used to refer to specific types of iron or pieces of iron, but it's uncommon at the A2 level.

Yes, pure iron is ferromagnetic, meaning it is strongly attracted to magnets and can be magnetized itself. This is one of its key properties.

The word 'Eisen' has ancient roots, coming from Old High German 'īsern', which itself likely originates from a pre-Indo-European word. The symbol Fe on the periodic table comes from the Latin word for iron, 'ferrum'.

Yes, iron is an essential mineral for human health, particularly for the production of red blood cells and carrying oxygen. A deficiency, known as 'Eisenmangel', can lead to anemia.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

この単語を他の言語で

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!