At the A1 level, you don't need to use the word 'Erlaubnis' very often. Instead, you use the modal verb 'dürfen' (to be allowed to). For example, instead of saying 'I have the permission to eat,' you say 'Ich darf essen.' However, you might encounter 'Erlaubnis' on simple signs or in basic instructions. At this stage, just recognize that 'Erlaubnis' means 'it is okay to do this.' You might see it in the context of 'Fahrerlaubnis' (driving license) if you are learning about identity documents. The focus for A1 is understanding that this word relates to rules and what is permitted. You should know it is a 'die' word (feminine). If a teacher says 'Keine Erlaubnis!', you should understand that you are not allowed to do something. It is a building block for later levels where you will use more complex nouns instead of just simple verbs.
At the A2 level, you start to move from simple verbs to basic noun phrases. You should be able to understand and use 'Erlaubnis' in simple sentences like 'Ich brauche eine Erlaubnis' (I need permission). You will encounter it in everyday situations, such as asking a landlord for permission to have a pet or asking a boss for a day off. You should learn the basic collocation 'eine Erlaubnis geben' (to give permission). At this level, you should also be aware of the difference between 'dürfen' and 'die Erlaubnis haben'. 'Dürfen' is the action, while 'die Erlaubnis' is the thing you have. You might also start seeing compound words like 'Arbeitserlaubnis' (work permit), which are important for anyone moving to Germany. Focus on using the correct feminine articles (die, eine, meiner) with the word.
At the B1 level, you are expected to use 'Erlaubnis' more flexibly. This is the level where you should master the 'Erlaubnis, ... zu ...' construction. For example: 'Er hat die Erlaubnis, das Auto zu benutzen.' You should also be able to use it with more formal verbs like 'erteilen' (to grant) or 'einholen' (to obtain). At B1, you should understand the word in various contexts: legal, professional, and personal. You will likely encounter it in reading passages about work-life balance, legal rights, or school rules. You should also be able to distinguish 'Erlaubnis' from similar words like 'Genehmigung' in simple contexts. Your ability to use 'Erlaubnis' correctly in a written letter or a formal conversation is a key indicator of reaching B1 proficiency. You should also be comfortable with the genitive case: 'die Erlaubnis des Vaters'.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'Erlaubnis'. You should be able to use it in complex sentences and understand its role in formal bureaucracy. You will encounter the word in more abstract contexts, such as 'die Erlaubnis zum Scheitern' (permission to fail) in a psychological text. You should be able to use synonyms like 'Genehmigung', 'Einwilligung', and 'Befugnis' correctly based on the situation. At B2, you are expected to understand the legal implications of an 'Erlaubnis' and be able to discuss topics like data protection (Datenschutz) where 'Erlaubnis' and 'Einwilligung' are central. You should also be able to use the word in the passive voice: 'Die Erlaubnis wurde erteilt.' Your vocabulary should include many compound nouns involving 'Erlaubnis' and you should be able to explain the subtle differences between them.
At the C1 level, you should use 'Erlaubnis' with stylistic precision. You understand the subtle differences between 'Erlaubnis', 'Gestattung', and 'Konzession'. You can use the word in academic or professional writing without hesitation. You are familiar with idiomatic expressions and can use 'Erlaubnis' metaphorically in sophisticated debates. For example, you might discuss whether a government has the 'moralische Erlaubnis' (moral permission) to intervene in a specific situation. You can handle the word in all its grammatical complexities, including rare plural uses or complex genitive constructions. At this level, you don't just know what the word means; you know how to use it to convey authority, doubt, or legal precision. You also understand its historical and etymological roots and how it relates to the broader concept of 'permission' in European legal traditions.
At the C2 level, your command of 'Erlaubnis' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use the word in the most formal legal documents or the most abstract philosophical treatises. You understand the finest nuances between 'Erlaubnis' and its most obscure synonyms like 'Approbation' (in medical contexts) or 'Plazet'. You can play with the word stylistically, using it in literature or high-level rhetoric to create specific effects. You are aware of the word's historical development and its role in the evolution of German administrative language. For a C2 learner, 'Erlaubnis' is not just a vocabulary item but a versatile tool for expressing complex ideas about social structures, individual rights, and institutional power. You can effortlessly switch between registers, knowing exactly when 'Erlaubnis' is the perfect choice and when a more specialized term is required.

Erlaubnis 30秒で

  • Erlaubnis is a feminine German noun meaning permission or authorization, essential for expressing what one is allowed to do in social and legal contexts.
  • It is commonly paired with verbs like 'geben' (give), 'haben' (have), and 'erteilen' (grant), and often takes a 'zu' infinitive clause to specify the action.
  • While similar to 'Genehmigung' (official permit), 'Erlaubnis' is more versatile and used in both informal daily life and formal bureaucratic settings.
  • Learners should remember its feminine gender (die) and that it is one of the few '-nis' nouns that is not neuter.

The German noun Erlaubnis is a fundamental word that every learner must master as they progress toward B1 proficiency. At its core, it signifies the act of being allowed to do something, or the document/verbal statement that grants this power. It is derived from the verb erlauben (to permit/allow). In a societal context, Erlaubnis represents the bridge between a restriction and an action. Without it, certain behaviors are considered 'verboten' (forbidden) or 'unzulässig' (inadmissible). Understanding this word requires looking at the power dynamics it implies; usually, there is a person in authority (a parent, a boss, a government official) and a person seeking the right to act. This word is not just about rules; it is about the social contract of what is acceptable in specific environments.

The Legal Context
In German law and bureaucracy, Erlaubnis is often the first step in administrative procedures. While 'Genehmigung' is more formal, Erlaubnis is used for general permissions like a 'Fahrerlaubnis' (driving permit/license).

When do people use it? You will hear it most frequently in situations involving boundaries. Children ask for Erlaubnis to stay out late; employees seek Erlaubnis to work from home; and citizens need Erlaubnis to build a structure on their land. It is a word that carries weight. If you act without Erlaubnis, you are acting 'eigenmächtig' (on your own authority), which often carries negative connotations in German culture, where following established protocols is highly valued.

Hast du die Erlaubnis deines Chefs, früher nach Hause zu gehen?

Furthermore, the word is used metaphorically. In psychology or self-help contexts, one might talk about 'sich selbst die Erlaubnis geben' (giving oneself permission) to feel a certain way or to rest. This internal use shows the word's versatility beyond just external rules. It is about the mental state of feeling authorized to exist or act in a specific manner. In the digital age, Erlaubnis also refers to data permissions—apps asking for Erlaubnis to access your microphone or location. This modern usage keeps the word at the forefront of daily vocabulary.

Interpersonal Nuance
Using 'Erlaubnis' suggests a level of respect for boundaries. Asking for it is seen as polite and orderly, reflecting the German cultural emphasis on 'Ordnung' (order).

To truly master this word, one must also understand its collocations. We 'erteilen' (grant) an Erlaubnis or 'holen uns' (get/obtain) an Erlaubnis. These verbs change the dynamic of the sentence significantly. Using the right verb with Erlaubnis marks the difference between a beginner and an intermediate speaker. For instance, 'Ich habe die Erlaubnis' is simple, but 'Mir wurde die Erlaubnis erteilt' sounds much more professional and sophisticated.

Ohne schriftliche Erlaubnis ist das Betreten des Geländes strengstens untersagt.

Finally, consider the nuances between Erlaubnis and its synonyms. While 'Genehmigung' is used for official building permits or large-scale projects, Erlaubnis is the go-to word for everyday permissions. If you want to borrow a friend's car, you ask for Erlaubnis, not a 'Genehmigung'. This distinction is crucial for sounding natural. In summary, Erlaubnis is the key to navigating social and legal boundaries in the German-speaking world, from the smallest domestic request to significant professional authorizations.

Using Erlaubnis correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical sentence structures. The most common way to use it is in combination with the verbs haben (to have), geben (to give), erteilen (to grant), or einholen (to obtain). Because it is a feminine noun, you must use the article 'die' in the nominative and accusative cases, and 'der' in the dative and genitive cases. This is a common stumbling block for learners who might expect it to be neuter like many other '-nis' words.

Basic Structure
Subject + Verb + (Dative Object) + (Article/Adjective) + Erlaubnis + (zu-clause/Genitive). For example: 'Der Lehrer gibt dem Schüler die Erlaubnis, den Raum zu verlassen.'

One of the most powerful ways to use Erlaubnis is followed by an infinitive clause with 'zu'. This allows you to specify exactly what action is being permitted. For instance, 'Ich habe die Erlaubnis, hier zu parken' (I have the permission to park here). Notice how the 'zu' comes before the verb at the end of the clause. This structure is very common in both spoken and written German and is essential for B1 level communication. It provides a more formal alternative to using the modal verb 'dürfen'. Instead of saying 'Ich darf hier parken', saying 'Ich habe die Erlaubnis, hier zu parken' emphasizes the fact that someone specifically granted you that right.

Wir warten noch auf die offizielle Erlaubnis der Behörden.

Another frequent construction involves the genitive case or the preposition 'von'. When you want to say whose permission it is, you can say 'die Erlaubnis meines Vaters' (my father's permission) or more colloquially 'die Erlaubnis von meinem Vater'. In formal writing, the genitive is always preferred. This adds a layer of precision to your sentences. If you are describing a lack of permission, you use 'ohne' (without), which always triggers the accusative case: 'ohne meine Erlaubnis' (without my permission). This is a strong phrase often used in warnings or legal disclaimers.

In more complex sentences, Erlaubnis can be part of a compound noun. Words like 'Fahrerlaubnis' (driving license), 'Aufenthaltserlaubnis' (residence permit), or 'Arbeitserlaubnis' (work permit) are vital for anyone living in Germany. In these cases, the word Erlaubnis serves as the base, determining the gender and plural form of the entire compound. Learning these compounds is a shortcut to expanding your vocabulary because they follow a logical pattern. If you know what 'Arbeit' means and you know 'Erlaubnis', you can immediately understand 'Arbeitserlaubnis'.

Sie hat die Erlaubnis erhalten, das historische Dokument zu fotografieren.

Lastly, consider the passive voice. 'Die Erlaubnis wurde verweigert' (Permission was denied). This is a common phrase in news reports or formal correspondence. Using the passive voice with Erlaubnis shifts the focus from who denied the permission to the fact that the permission does not exist. This is useful when the authority is a large organization or when you want to sound objective. By mastering these various structures—infinitive clauses, genitive attributes, compound nouns, and passive constructions—you will be able to use Erlaubnis with the same flexibility as a native speaker.

The word Erlaubnis is ubiquitous in German daily life, appearing in contexts ranging from the strictly bureaucratic to the intimately personal. If you are living in a German-speaking country, one of the first places you will encounter it is at the 'Ausländerbehörde' (Foreigners' Registration Office). Here, the term 'Aufenthaltserlaubnis' (residence permit) is the most important word in your vocabulary. You will hear officials ask, 'Haben Sie eine gültige Aufenthaltserlaubnis?' or 'Ihre Erlaubnis muss verlängert werden.' In this setting, the word represents your legal right to be in the country, carrying immense practical significance.

In the Workplace
In a professional environment, 'Erlaubnis' is used when discussing tasks that fall outside of one's standard duties. You might hear: 'Ich brauche die Erlaubnis vom Projektleiter, um diese Daten zu veröffentlichen.'

In schools and universities, Erlaubnis is heard daily. Teachers might say, 'Ohne meine Erlaubnis dürft ihr eure Handys nicht benutzen.' (Without my permission, you are not allowed to use your phones.) Students might ask for 'die Erlaubnis, die Prüfung später zu schreiben' (permission to take the exam later). It establishes the rules of the educational environment. Even in sports, a coach might give a player the 'Erlaubnis', to take a penalty shot or to sit out a training session due to injury. The word acts as a signal that a rule has been temporarily waived or a specific right has been granted.

Der Arzt gab ihm die Erlaubnis, wieder mit dem Training zu beginnen.

Public spaces are also filled with this word, often in written form. Signs might read 'Parken nur mit besonderer Erlaubnis' (Parking only with special permission) or 'Zutritt nur mit Erlaubnis der Geschäftsleitung' (Entry only with permission of the management). These signs are part of the 'Verbotsschilder' (prohibition signs) culture in Germany, where clear boundaries are set for the public. Hearing or reading the word in these contexts is a reminder of the 'Hausrecht' (property rights) that owners have over their land or buildings. It is a word that demands compliance and respect for authority.

On the internet and in technology, Erlaubnis is the standard term for 'permissions'. When you install a new app on your phone, you will see prompts like: 'Möchten Sie der App die Erlaubnis erteilen, auf Ihre Kontakte zuzugreifen?' (Do you want to grant the app permission to access your contacts?). In the age of GDPR (DSGVO in German), the concept of 'Einwilligung' (consent) is related, but 'Erlaubnis' is often the broader term used in the interface. Understanding this word helps you navigate the digital landscape safely and knowledgeably.

Haben wir die Erlaubnis, die Fotos auf Instagram zu posten?

Finally, in the realm of family life, Erlaubnis is a constant theme. Children negotiating with parents for more screen time or a later curfew are essentially negotiating for Erlaubnis. You might hear a child say to a friend, 'Meine Mutter hat mir keine Erlaubnis gegeben.' This reflects the early socialization of the concept—learning that one's actions are often contingent on the approval of another. Whether it is a formal document from a government office or a simple 'Ja' from a parent, Erlaubnis is the word that validates the transition from thought to action.

One of the most frequent errors English speakers make when using Erlaubnis is confusing it with its related verb erlauben or the modal verb dürfen. While they all deal with permission, their grammatical structures are entirely different. A common mistake is saying 'Ich habe Erlaubnis' without an article. In German, abstract nouns often require an article when they refer to a specific instance of permission. You should say 'Ich habe die Erlaubnis'. Leaving out the 'die' makes the sentence sound incomplete and non-native.

Gender Confusion
Many learners assume that nouns ending in '-nis' are always neuter (like 'das Ergebnis' or 'das Erlebnis'). However, 'die Erlaubnis' is feminine. Using 'das Erlaubnis' will lead to incorrect adjective endings and article usage throughout your sentence.

Another mistake is using the wrong preposition. English speakers often want to say 'permission for' and translate it literally as 'Erlaubnis für'. While this is sometimes possible, the more natural German construction is 'Erlaubnis zu' followed by a noun or a 'zu' + infinitive clause. For example, instead of 'Erlaubnis für das Parken', use 'Erlaubnis zum Parken' or 'Erlaubnis, hier zu parken'. Using 'für' too often can make your German sound like a direct translation from English rather than authentic German.

Falsch: Ich brauche eine Erlaubnis für rauchen.
Richtig: Ich brauche die Erlaubnis zum Rauchen.

Learners also struggle with the plural form. The plural of Erlaubnis is Erlaubnisse, but it is rarely used. In most cases, Germans prefer to keep the word in the singular or use a different construction. For example, instead of saying 'They gave me many permissions', a German would say 'Sie haben mir vieles erlaubt' or 'Sie haben mir verschiedene Genehmigungen erteilt'. Using 'Erlaubnisse' in plural can sound very clunky and bureaucratic, even when technically correct. It's better to stick to the singular unless you are specifically referring to multiple distinct legal permits.

Confusing Erlaubnis with Genehmigung is another common pitfall. While they are synonyms, they are not always interchangeable. Genehmigung is generally more formal and official, used for building permits or business licenses. Erlaubnis is broader and covers personal interactions. If you use Genehmigung when asking your friend to borrow a book, it sounds overly formal and perhaps even sarcastic. Choosing the right level of formality is key to B1 and B2 level proficiency.

Falsch: Er gab mir die Erlaubnis von dem Auto.
Richtig: Er gab mir die Erlaubnis, das Auto zu benutzen.

Finally, watch out for the verb erteilen. It is the high-level verb for 'to grant' an Erlaubnis. Many learners use machen or tun, which are incorrect. You can geben an Erlaubnis (neutral) or erteilen an Erlaubnis (formal). Using erteilen correctly will significantly boost the perceived level of your German. Avoiding these common mistakes—gender errors, prepositional slips, and incorrect verb collocations—will make your use of Erlaubnis much more precise and professional.

In German, the concept of 'permission' is nuanced, and several words can be used depending on the context. Understanding the differences between Erlaubnis, Genehmigung, Einwilligung, and Zulassung is essential for achieving a natural flow in your speech and writing. While they all translate to 'permission' or 'authorization' in English, their 'register' (formality) and 'domain' (area of use) vary significantly.

Genehmigung vs. Erlaubnis
'Genehmigung' is the heavyweight of the group. It is used for official, written, and often legally binding authorizations. A 'Baugenehmigung' (building permit) is a classic example. 'Erlaubnis' is more general and can be verbal or informal.

Another important alternative is Einwilligung. This word is closer to the English 'consent' or 'agreement'. It is often used in medical or legal contexts where someone agrees to something being done to them or their data. For example, 'ärztliche Einwilligung' (medical consent). While Erlaubnis is about being allowed to act, Einwilligung is about agreeing to an action. In the context of GDPR, you will almost always see Einwilligung rather than Erlaubnis.

Die Einwilligung der Eltern ist für den Ausflug erforderlich.

Bewilligung is another synonym, often used in the context of grants or applications. If you apply for a scholarship or a loan, and it is approved, that is a Bewilligung. It carries the connotation of 'granting' or 'allocating' resources. You wouldn't use Erlaubnis here because Erlaubnis doesn't imply the transfer of money or resources, just the right to do something. Similarly, Zulassung refers to 'admission' or 'registration', such as being admitted to a university (Hochschulzulassung) or a car being registered for the road (Kfz-Zulassung).

For more informal situations, Germans might use the word Okay or Go (as in 'das Go geben'). For example, 'Mein Chef hat mir das Okay gegeben.' This is very common in modern office slang. Another formal alternative is Gestattung, which is almost exclusively used in legal texts or very formal signs (e.g., 'Die Gestattung zur Sondernutzung'). It is the most formal way to say 'permission'. Using Gestattung in a casual conversation would sound very strange and archaic.

Wir haben die Zulassung zum Studium endlich erhalten!

Finally, there is Freigabe. This is often used in technical or creative fields, meaning 'release' or 'sign-off'. A marketing manager might give the 'Freigabe' for a new ad campaign. It implies that a process of checking and reviewing has been completed, and now the project can move forward. In summary, while Erlaubnis is your reliable 'all-rounder' word, knowing when to switch to Genehmigung, Einwilligung, or Freigabe will make your German sound much more precise and context-aware.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-nis' usually creates neuter nouns in German (like 'das Ergebnis'), but 'Erlaubnis' is one of the rare exceptions that is feminine. This is likely due to its historical development and the influence of the feminine noun 'Laube' (arbor/gallery), though the connection is distant.

発音ガイド

UK /ɛɐ̯ˈlaʊ̯p.nɪs/
US /ɛrˈlaʊp.nɪs/
The stress is on the second syllable: er-LAUB-nis.
韻が合う語
Kenntnis Bedürfnis Verständnis Bekenntnis Verhältnis Gefängnis Hindernis Finsternis
よくある間違い
  • Pronouncing it as 'Er-laub-nish' (with an 'sh' sound). It should be a crisp 's'.
  • Stress on the first syllable (ER-laub-nis).
  • Treating the 'b' as a hard 'b' instead of slightly devoicing it toward 'p' because it precedes a consonant.

難易度

読解 2/5

The word is common and easy to recognize in texts.

ライティング 4/5

Requires knowledge of feminine declension and 'zu' infinitive clauses.

スピーキング 3/5

Pronunciation is straightforward, but using the right collocations is key.

リスニング 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

次に学ぶべきこと

前提知識

dürfen können geben haben Regel

次に学ぶ

Genehmigung Einwilligung beantragen erteilen Befugnis

上級

Konzession Mandat Legitimation Plazet Approbation

知っておくべき文法

Infinitive with 'zu'

Ich habe die Erlaubnis, hier zu rauchen.

Genitive Case for possession

Die Erlaubnis des Lehrers ist wichtig.

Dative Indirect Objects

Er gibt dem Kind die Erlaubnis.

Passive Voice with 'werden'

Die Erlaubnis wurde erteilt.

Preposition 'ohne' + Accusative

Ohne eine Erlaubnis darfst du nicht rein.

レベル別の例文

1

Ich brauche eine Erlaubnis.

I need a permission.

Simple accusative object.

2

Hast du die Erlaubnis?

Do you have the permission?

Definite article 'die'.

3

Meine Mutter gibt mir keine Erlaubnis.

My mother gives me no permission.

Negative 'keine'.

4

Darf ich? Hast du die Erlaubnis?

May I? Do you have the permission?

Comparison with 'dürfen'.

5

Hier ist die Erlaubnis.

Here is the permission.

Nominative case.

6

Ohne Erlaubnis darf man nicht gehen.

Without permission one is not allowed to go.

Preposition 'ohne' + accusative.

7

Wo ist deine Erlaubnis?

Where is your permission?

Possessive pronoun 'deine'.

8

Er fragt nach der Erlaubnis.

He asks for the permission.

Dative after 'nach'.

1

Der Lehrer gab uns die Erlaubnis.

The teacher gave us the permission.

Dative indirect object 'uns'.

2

Ich habe die Erlaubnis von meinem Chef.

I have the permission from my boss.

Prepositional phrase 'von + dative'.

3

Wir brauchen eine schriftliche Erlaubnis.

We need a written permission.

Adjective ending '-e'.

4

Haben Sie eine Arbeitserlaubnis?

Do you have a work permit?

Compound noun.

5

Ohne Erlaubnis der Eltern geht es nicht.

Without permission of the parents it doesn't work.

Genitive 'der Eltern'.

6

Sie warten auf die Erlaubnis zum Spielen.

They are waiting for the permission to play.

Preposition 'auf + accusative'.

7

Er hat keine Erlaubnis zum Parken.

He has no permission for parking.

Substantivized verb 'Parken'.

8

Darf ich diese Erlaubnis sehen?

May I see this permission?

Demonstrative 'diese'.

1

Er hat die Erlaubnis, den Computer zu benutzen.

He has the permission to use the computer.

Infinitive with 'zu'.

2

Die Stadt hat die Erlaubnis für das Fest erteilt.

The city granted the permission for the festival.

Verb 'erteilen'.

3

Man muss die Erlaubnis vorher einholen.

One must obtain the permission beforehand.

Verb 'einholen'.

4

Haben wir die Erlaubnis, Fotos zu machen?

Do we have the permission to take photos?

Question with infinitive clause.

5

Ohne offizielle Erlaubnis ist das Betreten verboten.

Without official permission, entry is forbidden.

Adjective 'offizielle'.

6

Sie bat um die Erlaubnis, früher zu gehen.

She asked for permission to leave early.

Verb 'bitten um'.

7

Die Erlaubnis wurde ihm gestern gegeben.

The permission was given to him yesterday.

Passive voice.

8

Es gibt keine Erlaubnis für diesen Bereich.

There is no permission for this area.

Preposition 'für'.

1

Die Erteilung der Erlaubnis dauerte mehrere Wochen.

The granting of the permission took several weeks.

Nominalization 'Erteilung'.

2

Trotz der Erlaubnis gab es viele Probleme.

Despite the permission, there were many problems.

Preposition 'trotz' + genitive.

3

Er handelte ohne die ausdrückliche Erlaubnis seines Vorgesetzten.

He acted without the express permission of his superior.

Adjective 'ausdrückliche'.

4

Die Aufenthaltserlaubnis muss rechtzeitig verlängert werden.

The residence permit must be extended in time.

Passive with modal verb.

5

Sie hat die Erlaubnis erhalten, das Archiv zu nutzen.

She received permission to use the archive.

Perfect tense with 'erhalten'.

6

Die Erlaubnis zum Bauen wurde endlich bewilligt.

The permission to build was finally granted.

Verb 'bewilligen' in passive.

7

Ohne die Erlaubnis der Urheber darf man das Bild nicht teilen.

Without the permission of the authors, one may not share the image.

Plural genitive 'der Urheber'.

8

Er gab sich selbst die Erlaubnis, einen Tag Pause zu machen.

He gave himself permission to take a day's break.

Reflexive 'sich selbst'.

1

Die rechtliche Erlaubnis ist an strenge Bedingungen geknüpft.

The legal permission is tied to strict conditions.

Passive 'geknüpft an'.

2

Es mangelt an einer klaren Erlaubnis für dieses Vorhaben.

There is a lack of clear permission for this project.

Verb 'mangeln an' + dative.

3

Die Erlaubnis zur Sondernutzung muss beim Amt beantragt werden.

The permission for special use must be applied for at the office.

Specific legal term 'Sondernutzung'.

4

Inwieweit die Erlaubnis auch für Dritte gilt, ist unklar.

To what extent the permission also applies to third parties is unclear.

Indirect question with 'inwieweit'.

5

Die Erlaubnis wurde unter Vorbehalt erteilt.

The permission was granted with reservations.

Phrase 'unter Vorbehalt'.

6

Eine generelle Erlaubnis entbindet nicht von der Sorgfaltspflicht.

A general permission does not exempt one from the duty of care.

Verb 'entbinden von'.

7

Die Erlaubnis erlischt automatisch nach einem Jahr.

The permission expires automatically after one year.

Verb 'erlöschen'.

8

Die Einholung der Erlaubnis ist ein bürokratischer Kraftakt.

Obtaining the permission is a bureaucratic feat.

Metaphor 'Kraftakt'.

1

Die Erlaubnis fungiert hier als legitimatorische Basis.

The permission functions here as a legitimizing basis.

Academic register.

2

Ohne das Plazet der Kommission ist keine Erlaubnis zu erwarten.

Without the commission's approval, no permission is to be expected.

Synonym 'Plazet'.

3

Die Erlaubnis wurde ex post facto erteilt.

The permission was granted ex post facto.

Latin legal term.

4

Die Erlaubnis ist untrennbar mit der Konzession verbunden.

The permission is inseparably linked to the concession.

Adverb 'untrennbar'.

5

Sie hinterfragten die moralische Erlaubnis dieser Intervention.

They questioned the moral permission for this intervention.

Abstract usage.

6

Die Erlaubnis zur Ausübung des Berufs wurde entzogen.

The permission to practice the profession was revoked.

Verb 'entziehen'.

7

Eine implizite Erlaubnis reicht in diesem Fall nicht aus.

An implicit permission is not sufficient in this case.

Adjective 'implizite'.

8

Das Gesetz sieht keine Ausnahme von der Erlaubnispflicht vor.

The law provides for no exception to the permit requirement.

Compound 'Erlaubnispflicht'.

よく使う組み合わせ

Erlaubnis erteilen
Erlaubnis einholen
schriftliche Erlaubnis
ausdrückliche Erlaubnis
elterliche Erlaubnis
um Erlaubnis bitten
Erlaubnis verweigern
auf Erlaubnis warten
Erlaubnis entziehen
besondere Erlaubnis

よく使うフレーズ

Mit Ihrer Erlaubnis

— A polite way to start an action or statement, like 'With your permission'.

Mit Ihrer Erlaubnis fange ich jetzt an.

Keine Erlaubnis haben

— To not be allowed to do something.

Ich habe keine Erlaubnis, hier zu sein.

Die Erlaubnis zum...

— The permission to do [activity].

Die Erlaubnis zum Parken ist abgelaufen.

Sich die Erlaubnis nehmen

— To take the liberty or permission for oneself (often without asking).

Er nahm sich die Erlaubnis, einfach zu gehen.

Gegen die Erlaubnis verstoßen

— To violate the terms of a permission.

Er hat gegen die Erlaubnis verstoßen.

Eine befristete Erlaubnis

— A permission that is only valid for a certain time.

Es ist nur eine befristete Erlaubnis.

Die Erlaubnis widerrufen

— To take back or cancel a permission.

Die Erlaubnis wurde widerrufen.

Ohne Erlaubnis

— Doing something without being allowed.

Er kam ohne Erlaubnis herein.

Um Erlaubnis fragen

— To ask if one is allowed to do something.

Du hättest um Erlaubnis fragen sollen.

Die Erlaubnis erhalten

— To get the permission.

Haben Sie die Erlaubnis erhalten?

よく混同される語

Erlaubnis vs Erlaubnis vs. Genehmigung

Genehmigung is for formal/official permits; Erlaubnis is broader.

Erlaubnis vs Erlaubnis vs. Ausweis

Ausweis is the ID card; Erlaubnis is the right/authorization.

Erlaubnis vs Erlaubnis vs. Einwilligung

Einwilligung is specifically 'consent' (e.g., medical or data).

慣用句と表現

"Sich selbst die Erlaubnis geben"

— To mentally allow oneself to do something, often used in therapy or self-care.

Du musst dir selbst die Erlaubnis geben, glücklich zu sein.

informal/psychological
"Die Erlaubnis zum Scheitern"

— The freedom to make mistakes without severe consequences.

In dieser Firma gibt es die Erlaubnis zum Scheitern.

professional
"Jemandem das Wort erteilen"

— While not using the word 'Erlaubnis', it uses the same formal verb 'erteilen' to give someone permission to speak.

Der Vorsitzende erteilt dem Redner das Wort.

formal
"Grünes Licht bekommen"

— A common idiom meaning to get permission (equivalent to 'green light').

Wir haben endlich grünes Licht für das Projekt bekommen.

informal
"Den Segen geben"

— To give one's blessing (permission/approval).

Mein Vater hat mir seinen Segen gegeben.

metaphorical
"Freibrief haben"

— To have a 'blank check' or total permission to do whatever one wants.

Er denkt, er hat einen Freibrief für alles.

informal
"Jemandem freie Hand lassen"

— To give someone free rein or full permission to decide.

Die Chefin lässt mir bei diesem Projekt freie Hand.

professional
"Ein Auge zudrücken"

— To turn a blind eye (informal permission by ignoring a rule).

Der Polizist hat ein Auge zugedrückt.

informal
"Das Plazet geben"

— To give formal approval (Latin-based).

Die Regierung hat ihr Plazet gegeben.

formal/academic
"Etwas absegnen"

— To officially approve or sign off on something.

Der Chef muss den Plan noch absegnen.

informal/professional

間違えやすい

Erlaubnis vs Erlebnis

Similar ending '-nis'.

Erlebnis means 'experience', Erlaubnis means 'permission'. Also, Erlebnis is 'das', Erlaubnis is 'die'.

Das war ein tolles Erlebnis!

Erlaubnis vs Ergebnis

Similar ending '-nis'.

Ergebnis means 'result'. It is also 'das'.

Das Ergebnis der Prüfung ist gut.

Erlaubnis vs Zulassung

Both involve being allowed to do something.

Zulassung is specifically for admission (university) or registration (cars).

Ich habe die Zulassung für die Uni.

Erlaubnis vs Befugnis

Both involve authority.

Befugnis is the 'power' or 'competence' to act, often in a professional role.

Er hat die Befugnis, Verträge zu unterschreiben.

Erlaubnis vs Duldung

Both involve not being stopped from doing something.

Duldung is 'toleration' (it's not officially allowed, but not stopped), while Erlaubnis is active permission.

Er hat eine Duldung in Deutschland.

文型パターン

A1

Ich habe [Article] Erlaubnis.

Ich habe eine Erlaubnis.

A2

[Subject] gibt [Dative] die Erlaubnis.

Er gibt mir die Erlaubnis.

B1

[Subject] hat die Erlaubnis, [Infinitive + zu].

Wir haben die Erlaubnis, hier zu bleiben.

B1

Ohne [Article] Erlaubnis ist [Action] verboten.

Ohne Erlaubnis ist das Rauchen verboten.

B2

Die Erlaubnis [Genitive] wurde [Verb].

Die Erlaubnis des Chefs wurde erteilt.

B2

[Subject] bittet um die Erlaubnis, [Infinitive + zu].

Sie bittet um die Erlaubnis, teilzunehmen.

C1

Die Erlaubnis zur [Noun] ist [Adjective].

Die Erlaubnis zur Ausreise ist gültig.

C2

Eine [Adjective] Erlaubnis entbindet nicht von [Dative].

Eine mündliche Erlaubnis entbindet nicht von der Nachweispflicht.

語族

名詞

Erlaubnis
Erlaubnisschein
Arbeitserlaubnis
Fahrerlaubnis
Aufenthaltserlaubnis

動詞

erlauben

形容詞

erlaubt
unerlaubt
erlaubnispflichtig

関連

Genehmigung
Verbot
Einwilligung
Zulassung
Befugnis

使い方

frequency

Very high in legal, official, and educational contexts.

よくある間違い
  • das Erlaubnis die Erlaubnis

    Erlaubnis is feminine, not neuter. This is a common error because many -nis words are neuter.

  • Ich habe Erlaubnis. Ich habe die Erlaubnis.

    You usually need the definite article when referring to a specific permission.

  • Erlaubnis für parken Erlaubnis zum Parken

    In German, we use 'zu' + substantivized verb or an infinitive clause rather than 'für'.

  • Erlaubnisse geben (plural) Erlaubnis geben (singular)

    Even if there are multiple things allowed, Germans often stay in the singular or use 'Genehmigungen'.

  • Erlaubnis machen Erlaubnis geben / erteilen

    The verb 'machen' does not collocate with 'Erlaubnis'.

ヒント

Gender Memory

Remember: Die Erlaubnis, die Kenntnis, die Wildnis. These three are feminine exceptions to the '-nis is neuter' rule.

Verb Choice

Use 'erteilen' in exams or formal emails to show B2/C1 level proficiency.

Bureaucracy

In Germany, always ask for 'die schriftliche Erlaubnis' if it's about something important like housing or work.

Politeness

Say 'Mit Ihrer Erlaubnis...' before you start a presentation or open a window in a shared room.

Infinitive Clauses

The structure 'Erlaubnis, [etwas] zu tun' is very elegant and preferred in B1+ writing.

Compound Words

If you hear a long word ending in '-erlaubnis', listen to the first part to know what the permit is for.

Authority

Respecting the 'Erlaubnis' of a property owner (Hausrecht) is taken very seriously in Germany.

Test Tip

If you are asked to write a complaint or request, 'Erlaubnis' is a key word to include.

ER-LAUB

ER (he) needs LAUB (leaves) - he needs Erlaubnis to take them.

Apps

Check your phone settings in German; you will see 'Berechtigungen' or 'Erlaubnisse' for your apps.

暗記しよう

記憶術

Think of 'ER' (he) and 'LAUB' (leaves). Imagine a man named ER who needs to ask the forest for 'Erlaubnis' before he can take the leaves (LAUB).

視覚的連想

Imagine a large green traffic light with the word 'ERLAUBNIS' written across it. This associates the word with 'going' and 'permission'.

Word Web

erteilen haben geben einholen schriftlich offiziell elterlich verweigern

チャレンジ

Try to use 'Erlaubnis' in three different sentences today: one asking a friend, one talking about a rule, and one about a document.

語源

Derived from the Middle High German word 'erlouben', which meant 'to give leave' or 'to permit'. It is related to the word 'Glaube' (faith/belief), sharing a root that implies 'to hold dear' or 'to approve'.

元の意味: The original sense was 'to grant a favor' or 'to approve of something'.

Germanic.

文化的な背景

Be careful when asking for 'Erlaubnis' in very casual settings; sometimes just using 'Darf ich?' is more natural and less stiff.

In English, 'permission' is often used informally. In German, 'Erlaubnis' can sound slightly more formal than 'dürfen'.

The 'Fahrerlaubnis-Verordnung' (FeV) is the German regulation for driving licenses. In German philosophy, the 'Erlaubnisgesetz' (permissive law) is a concept discussed by Immanuel Kant. The song 'Erlauben Sie, Madame' by various artists uses the verb form in a polite social context.

実生活で練習する

実際の使用場面

Traffic/Driving

  • Fahrerlaubnis vorzeigen
  • Parken ohne Erlaubnis
  • die Erlaubnis entziehen
  • vorläufige Erlaubnis

Immigration

  • befristete Aufenthaltserlaubnis
  • Arbeitserlaubnis beantragen
  • Verlängerung der Erlaubnis
  • gültige Erlaubnis

Parenting

  • die Erlaubnis der Eltern
  • um Erlaubnis fragen
  • keine Erlaubnis bekommen
  • Erlaubnis geben

Workplace

  • Erlaubnis vom Chef
  • schriftliche Erlaubnis
  • Erlaubnis erteilen
  • auf Erlaubnis warten

Legal/Bureaucracy

  • amtliche Erlaubnis
  • Erlaubnis einholen
  • Erlaubnis widerrufen
  • Erlaubnispflicht

会話のきっかけ

"Haben Sie die Erlaubnis, diese Fotos zu veröffentlichen?"

"Braucht man in deinem Land eine spezielle Erlaubnis, um zu angeln?"

"Haben deine Eltern dir früher immer die Erlaubnis gegeben, lange auszugehen?"

"Wie schwierig ist es, eine Arbeitserlaubnis in Deutschland zu bekommen?"

"Glaubst du, man braucht für alles eine offizielle Erlaubnis?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Situation, in der du ohne Erlaubnis gehandelt hast. Was ist passiert?

Warum ist es wichtig, in einer Gesellschaft klare Regeln für Erlaubnisse zu haben?

Gibt es etwas, wofür du dir selbst endlich die Erlaubnis geben solltest?

Beschreibe den Prozess, wie man in deinem Heimatland eine Fahrerlaubnis bekommt.

Sollten Kinder mehr oder weniger Erlaubnisse von ihren Eltern bekommen?

よくある質問

10 問

Erlaubnis ist feminin: die Erlaubnis. Das ist eine Ausnahme, da viele Wörter auf -nis neutral sind.

Der Plural ist Erlaubnisse, aber er wird im Alltag selten verwendet. Meistens nutzt man den Singular.

Erlaubnis ist allgemeiner. Genehmigung ist offizieller und meist schriftlich (z.B. Baugenehmigung).

Ja, aber 'Erlaubnis zu' oder 'Erlaubnis, ... zu ...' klingt oft natürlicher. Zum Beispiel: Erlaubnis zum Parken.

Häufige Verben sind: geben, haben, erteilen, einholen, verweigern, entziehen.

Es heißt 'meine Erlaubnis' (Akkusativ/Nominativ) oder 'meiner Erlaubnis' (Dativ/Genitiv), da das Wort feminin ist.

Ja, das ist ein zusammengesetztes Nomen und bedeutet 'work permit'.

Man kann sagen: 'Darf ich um Ihre Erlaubnis bitten?' oder 'Hätte ich die Erlaubnis, ... zu tun?'

Das bedeutet, dass die Erlaubnis auf Papier (oder digital) dokumentiert ist und nicht nur mündlich gegeben wurde.

Einwilligung benutzt man oft bei rechtlichen Themen wie Datenschutz oder medizinischen Eingriffen (Consent).

自分をテスト 180 問

writing

Schreibe einen Satz mit 'Erlaubnis' und 'Chef'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Übersetze: 'I have the permission to stay here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe eine kurze E-Mail, in der du um Erlaubnis bittest, früher zu gehen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist der Unterschied zwischen 'Erlaubnis' und 'Verbot'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Bilde ein Wort aus 'Fahren' und 'Erlaubnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre das Wort 'Arbeitserlaubnis' auf Deutsch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'ohne Erlaubnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet 'schriftliche Erlaubnis'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze das Verb 'erteilen' in einem Satz mit 'Erlaubnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Übersetze: 'Do you have permission from your parents?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz im Passiv mit 'Erlaubnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet 'Erlaubnis zum Parken'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'um Erlaubnis bitten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Bilde den Genitiv: 'die Erlaubnis (der Lehrer)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Übersetze: 'Without permission it is forbidden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Aufenthaltserlaubnis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ergänze: 'Er hat die Erlaubnis, hier ... (to work).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist eine 'ausdrückliche Erlaubnis'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Erlaubnis einholen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Übersetze: 'He gave me permission.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage auf Deutsch: 'May I ask for your permission?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'I have permission from my boss.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Frage einen Freund, ob er die Erlaubnis hat, sein Auto zu verleihen.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'Without permission it is not allowed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'I need a written permission.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'My parents gave me the permission.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'The city granted the permit.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'I am waiting for the permission.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'Do we have permission to take photos?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'He has no permission for this.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erkläre kurz, was eine 'Fahrerlaubnis' ist.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'With your permission, I'll start.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'The permission was denied.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'I must obtain the permission first.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'It is a temporary permission.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'I give myself permission to rest.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'Where is your work permit?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'You acted without permission.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'Is a permission necessary?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sage: 'The permission expires tomorrow.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hörst du 'Erlaubnis' oder 'Erlebnis'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Was wurde erteilt? (Audio: Die Baugenehmigung wurde erteilt.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Wer hat die Erlaubnis gegeben? (Audio: Mein Vater hat es erlaubt.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ist die Erlaubnis schriftlich? (Audio: Ich habe nur eine mündliche Zusage.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Wann läuft sie ab? (Audio: Die Erlaubnis gilt bis Ende des Jahres.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Was braucht man? (Audio: Ohne Erlaubnis kein Zutritt.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Welches Wort hörst du? (Audio: Fahrerlaubnis)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörst du 'erteilen' oder 'erhalten'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ist es 'die' oder 'der' Erlaubnis?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Was wurde verweigert? (Audio: Die Arbeitserlaubnis wurde leider verweigert.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Wie viele Wochen? (Audio: Die Erlaubnis kommt in zwei Wochen.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörst du 'elterliche'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Was ist das Thema? (Audio: Wir brauchen Ihre Einwilligung.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hörst du 'befristet'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Was fehlt? (Audio: Es mangelt an der nötigen Erlaubnis.)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!