Geist
人の非物理的な部分、または時には幽霊や超自然的な存在。
Geist represents both the supernatural entity and the core of human intellect and consciousness.
30秒でわかる単語
- Refers to a supernatural ghost or spirit.
- Describes human intellect, mind, or mental capacity.
- Used in abstract terms like zeitgeist or spirit of the times.
Summary
Geist represents both the supernatural entity and the core of human intellect and consciousness.
- Refers to a supernatural ghost or spirit.
- Describes human intellect, mind, or mental capacity.
- Used in abstract terms like zeitgeist or spirit of the times.
Think of Mind and Spirit
Remember that 'Geist' covers both the mental capacity (mind) and the metaphysical essence (spirit). It is a very versatile word.
Avoid literal ghost translation
Don't assume 'Geist' always means a ghost. In 90% of daily conversations, it refers to the mind or an abstract spirit.
The German Zeitgeist concept
The term 'Zeitgeist' is used worldwide to describe the general cultural or moral climate of a specific era.
例文
4 / 4Er ist ein Geist, der durch das Schloss wandert.
He is a ghost wandering through the castle.
Der menschliche Geist ist zu großen Leistungen fähig.
The human mind is capable of great achievements.
Das ist nicht ganz bei klarem Geist.
That is not entirely of sound mind.
Der Zeitgeist der 60er Jahre war geprägt von Rebellion.
The spirit of the times of the 60s was characterized by rebellion.
語族
覚え方のコツ
Think of a 'ghost' (Geist) haunting a library, where the 'mind' (Geist) is busy reading. It connects the supernatural and intellectual meanings perfectly.
Überblick
Der Begriff 'Geist' ist eines der vielschichtigsten Wörter der deutschen Sprache. Er leitet sich etymologisch von indogermanischen Wurzeln ab, die mit 'aufregen' oder 'in Bewegung setzen' zu tun haben. Im Kern steht das Konzept des Nicht-Materiellen, das den Körper belebt oder als eigenständige Kraft existiert. 2) Verwendungsmuster: Als maskulines Substantiv (der Geist, des Geistes, die Geister) wird es sowohl im alltäglichen Sprachgebrauch als auch in der Philosophie und Theologie verwendet. Man spricht von 'einem Geist' (Gespenst) oder vom 'menschlichen Geist' (Intellekt). 3) Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort oft in Redewendungen wie 'Geist aufgeben' (kaputtgehen) oder 'den Geist anstrengen'. In akademischen Kontexten bezieht es sich auf den 'Zeitgeist' (die vorherrschende Denkweise einer Epoche) oder auf metaphysische Diskussionen über das Verhältnis von Körper und Geist. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Gespenst' ist spezifischer und meint fast immer ein gruseliges Wesen. 'Verstand' fokussiert sich stärker auf die logische Denkfähigkeit, während 'Geist' eine breitere, fast spirituelle oder kulturelle Dimension abdeckt. 'Seele' wird oft synonym verwendet, betont aber eher das emotionale und moralische Innere eines Menschen, während 'Geist' eher die kognitive und übernatürliche Seite anspricht.
使い方のコツ
Geist is used in both neutral and formal registers. It is common in philosophical debates and everyday expressions about machines. Be careful when using it to mean 'ghost' in a scary context, as 'Gespenst' is more precise there.
よくある間違い
Learners often use 'Geist' for 'ghost' even when talking about a person's soul. Remember that 'Geist' is primarily about the mind. Also, do not confuse it with 'Gäste' (guests) due to the similar sound.
覚え方のコツ
Think of a 'ghost' (Geist) haunting a library, where the 'mind' (Geist) is busy reading. It connects the supernatural and intellectual meanings perfectly.
語源
The word stems from Old High German 'geist', related to the Gothic 'gaist', meaning 'fright' or 'spirit'. It shares roots with the English word 'aghast', reflecting its historical connection to the supernatural.
文化的な背景
The German concept of 'Geist' is deeply rooted in German idealism (Hegel, Kant). It represents the driving force of culture and history, making it a highly sophisticated term in German intellectual discourse.
例文
Er ist ein Geist, der durch das Schloss wandert.
everydayHe is a ghost wandering through the castle.
Der menschliche Geist ist zu großen Leistungen fähig.
formalThe human mind is capable of great achievements.
Das ist nicht ganz bei klarem Geist.
informalThat is not entirely of sound mind.
Der Zeitgeist der 60er Jahre war geprägt von Rebellion.
academicThe spirit of the times of the 60s was characterized by rebellion.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
im Geiste
in spirit
geistig fit
mentally fit
ein Geist aus der Flasche
a genie in a bottle
よく混同される語
Gespenst refers strictly to a scary ghost or apparition. Geist is a broader term that includes mind and intellect.
Seele focuses on the emotional and spiritual core of a person. Geist focuses on the intellectual and mental capacity.
文法パターン
Think of Mind and Spirit
Remember that 'Geist' covers both the mental capacity (mind) and the metaphysical essence (spirit). It is a very versatile word.
Avoid literal ghost translation
Don't assume 'Geist' always means a ghost. In 90% of daily conversations, it refers to the mind or an abstract spirit.
The German Zeitgeist concept
The term 'Zeitgeist' is used worldwide to describe the general cultural or moral climate of a specific era.
自分をテスト
Wählen Sie das passende Wort aus.
Mein alter Laptop hat gestern den ___ aufgegeben.
Die Redewendung 'den Geist aufgeben' bedeutet, dass etwas kaputtgegangen ist.
スコア: /1
よくある質問
3 問Nein, das Wort wird meistens verwendet, um den menschlichen Verstand oder die intellektuelle Haltung zu beschreiben. Nur in bestimmten Kontexten ist damit ein Gespenst gemeint.
Dies ist eine umgangssprachliche Redewendung für Maschinen oder Gegenstände, die kaputtgehen. Wenn ein Computer nicht mehr funktioniert, sagt man: 'Er hat den Geist aufgegeben'.
Der Geist ist eher mit dem Denken und der Vernunft verbunden. Die Seele hingegen ist stärker mit Gefühlen, dem Charakter und dem inneren Wesen verknüpft.
関連する文法
関連フレーズ
religionの関連語
abergläubisch
B1Abergläubischな人は、迷信を信じ、運が良いとか悪いとかを気にします。昔からの習慣や、理由のない恐れが原因です。
Altar
A2altar
anbeten
A2神様や神聖なものを深く愛し、尊敬すること。
andächtig
B2深い尊敬と敬意を持って行動または感じること、誠実な献身を示すこと。
asketisch
C1快楽を避け、厳格な規律に集中して極端な自制心を持って生きること。しばしば宗教的または精神的な理由によります。
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1神の存在を信じない考え方やその人を表す言葉だよ。
auferstehen
A2死んだ後に再び生き返ること。復活の物語のように。
Auferstehung
B2死んだ者が再び命を得て蘇ること。宗教的な文脈で、奇跡的な復活を指す言葉だよ。
aufklären
A2物事を分かりやすく説明したり、正しい知識を与えたりして、相手の理解を助けることです。