At the A1 level, you only need to know that 'Gerechtigkeit' means 'fairness'. Think about sharing toys or food. If you have two cookies and two friends, and you give one to each, that is 'Gerechtigkeit'. You don't need to use this word in complex sentences yet. Just remember it is 'die Gerechtigkeit'. You might hear it in very simple stories where a 'good' person gets a reward and a 'bad' person is punished. It is a big word for a simple idea: everyone getting what they should. You can associate it with the adjective 'gerecht' (fair) and 'ungerecht' (not fair). If your teacher gives everyone a sticker except you, you might think: 'Das ist nicht gerecht!' (That is not fair!). This is the root of the word 'Gerechtigkeit'. Even at this early stage, knowing the word helps you understand the German focus on rules and order. It is a very positive word. When you see it, think of a scale that is perfectly balanced. That balance is 'Gerechtigkeit'. You will mostly see it in the singular form. Don't worry about the grammar of the word too much yet; just focus on the meaning of fairness and the fact that it is a feminine noun ending in '-keit'.
At the A2 level, you can start using 'Gerechtigkeit' in simple sentences about rules at school or work. You might say 'Gerechtigkeit ist wichtig für Kinder' (Justice is important for children). You are beginning to see how German nouns are formed, and the suffix '-igkeit' is a great example of how to turn an adjective (gerecht) into a noun (Gerechtigkeit). You will notice that this word often appears in the news or in basic discussions about society. You should also learn the opposite: 'Ungerechtigkeit' (injustice). At this level, you can use 'Gerechtigkeit' with simple verbs like 'haben' or 'brauchen'. For example: 'Wir brauchen Gerechtigkeit in der Welt' (We need justice in the world). You might also encounter the word in the context of fairy tales, where the hero or heroine seeks justice against a mean king or witch. This helps you build a mental image of the word. Remember that it is an abstract noun, so you don't usually see it in the plural. If you are talking about a fair teacher, you can say 'Die Gerechtigkeit der Lehrerin ist toll' (The teacher's fairness is great). This level is about expanding your vocabulary to include important abstract concepts that Germans value deeply. You are moving beyond just naming objects to naming ideas.
At the B1 level, you are expected to understand 'Gerechtigkeit' in more formal contexts, such as news reports or articles about social issues. You should be able to discuss 'soziale Gerechtigkeit' (social justice) and why it is a major topic in German politics. You will learn to use the word with more complex verbs like 'fordern' (to demand) or 'kämpfen für' (to fight for). You should also be comfortable with the genitive case, such as 'Das Prinzip der Gerechtigkeit' (The principle of justice). At this level, you start to see that 'Gerechtigkeit' is more than just 'fairness' in a game; it is about how a whole country is organized. You might read about 'Steuergerechtigkeit' (tax justice) or 'Generationengerechtigkeit' (intergenerational justice). These compound nouns are very common in German. You should also be able to express your own opinion using the word: 'Meiner Meinung nach gibt es nicht genug Gerechtigkeit bei der Bezahlung' (In my opinion, there is not enough justice in pay). You are now moving into the 'independent user' phase, where you can handle abstract discussions. Understanding 'Gerechtigkeit' is key to understanding German social debates. You will also notice that the word is often used in a 'Rechtsstaat' (state governed by the rule of law) to describe the goal of the legal system. This is a crucial distinction from just 'the law' (das Recht).
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'Gerechtigkeit' and be able to use it in various registers. You can distinguish between 'Verteilungsgerechtigkeit' (distributive justice) and 'Chancengerechtigkeit' (equality of opportunity). You are able to follow complex debates in the media about whether a new law promotes or hinders 'Gerechtigkeit'. You should also be familiar with common collocations like 'ausgleichende Gerechtigkeit' (poetic/compensatory justice) and 'der Gerechtigkeit Genüge tun' (to do justice to/satisfy justice). Your grammatical control should be strong enough to use the word in all four cases without hesitation. You might write an essay about 'Klimagerechtigkeit' (climate justice) and how it affects the Global South. At this level, you understand that 'Gerechtigkeit' is a subjective concept that different political parties define differently. You can analyze how the word is used as a rhetorical tool to persuade voters. You also know that 'Gerechtigkeit' is a core value in the German 'Soziale Marktwirtschaft' (Social Market Economy). You should be able to use synonyms like 'Unparteilichkeit' or 'Fairness' correctly depending on the context. Your vocabulary is now rich enough to describe not just the presence of justice, but also the specific types and the mechanisms used to achieve it. You are becoming a sophisticated speaker who can handle the complexities of German social and political thought.
At the C1 level, your understanding of 'Gerechtigkeit' is deep and philosophical. You can discuss the works of philosophers like Immanuel Kant or John Rawls in German, focusing on their theories of justice. You understand the historical development of the concept in German law and society. You can use the word in highly formal contexts, such as academic papers or legal discussions. You are aware of the subtle differences between 'Gerechtigkeit', 'Rechtmäßigkeit', and 'Rechtschaffenheit'. You can use the word 'Gerechtigkeit' to critique societal structures in a sophisticated way. For example, you might talk about 'institutionelle Ungerechtigkeit' (institutional injustice) or 'epistemische Ungerechtigkeit' (epistemic injustice). You are also familiar with the use of the word in high literature and can interpret how authors use the search for justice as a central theme. Your use of the word is precise and context-aware. You can navigate the nuances of 'Gerechtigkeit' in international law and human rights debates. You are able to express complex ideas about the conflict between 'Gerechtigkeit' and 'Sicherheit' (security) or 'Freiheit' (freedom). At this level, 'Gerechtigkeit' is not just a word, but a lens through which you can analyze and discuss almost any aspect of human society in German. You have mastered the idiomatic and metaphorical uses of the word as well.
At the C2 level, you have a native-like command of 'Gerechtigkeit'. You can use the word with all its historical, legal, and philosophical baggage. You can engage in professional-level debates about 'Rechtsphilosophie' (philosophy of law) and the 'Gerechtigkeitsbegriff' (concept of justice). You are able to write complex legal or political treatises where 'Gerechtigkeit' is the central theme. You understand the most obscure uses of the word, including its plural form 'Gerechtigkeiten' in historical or theological texts. You can play with the word stylistically, using it ironically or metaphorically in creative writing. You are familiar with the 'Gerechtigkeitsdebatte' in all its facets—from the 'Hartz IV' reforms to the 'Energiewende'. You can analyze the 'semantische Feld' (semantic field) of the word and how it relates to concepts like 'Gnade' (mercy), 'Sühne' (atonement), and 'Vergeltung' (retribution). Your understanding is so complete that you can recognize when the word is being misused or manipulated in political propaganda. You can discuss the 'Gerechtigkeitsempfinden' (sense of justice) of different cultures and how it compares to the German model. At this level, you are not just a user of the language, but a master who can contribute to the ongoing cultural conversation about what it means to be 'gerecht' in the 21st century. You can handle the highest levels of abstraction and the most specific legal applications of the term with equal ease.

Gerechtigkeit 30秒で

  • Gerechtigkeit is the German word for justice and fairness, a central moral and legal concept.
  • It is a feminine noun (die Gerechtigkeit) and is derived from the adjective 'gerecht'.
  • Commonly used in political debates, legal contexts, and discussions about social equality.
  • Distinguished from 'Recht' (the law), it represents the moral ideal that laws should achieve.
The German noun Gerechtigkeit is a profound and multifaceted term that translates most directly to 'justice' or 'fairness' in English. At its core, it refers to the quality of being morally right and equitable. In the German linguistic consciousness, this word carries significant weight, spanning across legal, social, philosophical, and everyday contexts. When a German speaker talks about Gerechtigkeit, they are often invoking a deep-seated cultural value regarding the 'Sozialstaat' (social state) and the idea that every individual deserves a fair share of opportunities and resources.
Legal Context
In the courtroom, it refers to the impartial application of the law, ensuring that the 'Rechtsstaat' (rule of law) functions correctly to protect the innocent and punish the guilty according to the 'Grundgesetz' (Basic Law).
Social Context
The term 'soziale Gerechtigkeit' is a cornerstone of German political discourse, focusing on the distribution of wealth, education, and healthcare to prevent extreme poverty and social exclusion.
Ethical Context
Philosophically, it involves the 'Kategorischer Imperativ' of Kant, asking whether an action can be willed as a universal law of fairness.

Ohne Gerechtigkeit kann es keinen dauerhaften Frieden in der Gesellschaft geben.

Beyond the high-level philosophical debates, the word is used in daily life to describe interpersonal fairness. If a parent gives more chocolate to one child than the other, the disadvantaged child might protest the lack of Gerechtigkeit. It is an abstract noun formed from the adjective 'gerecht' (just/fair) and the suffix '-igkeit', which transforms qualities into nouns. This suffix is common in German for concepts like 'Ehrlichkeit' (honesty) or 'Höflichkeit' (politeness). Understanding Gerechtigkeit requires recognizing that it is not just a passive state but an active pursuit—something that must be 'geübt' (practiced) or 'wiederhergestellt' (restored).

Die Richterin sorgte für Gerechtigkeit, indem sie das Fehlurteil aufhob.

Historically, the concept has evolved from the biblical 'Auge um Auge' (eye for an eye) to the modern European concept of restorative and distributive justice. In contemporary Germany, the debate often centers on 'Generationengerechtigkeit' (intergenerational justice), particularly concerning climate change and pension systems. This demonstrates how the word is constantly adapted to reflect the most pressing moral challenges of the era.

Wir kämpfen für mehr globale Gerechtigkeit im Handel.

Das Gefühl der Gerechtigkeit ist tief im Menschen verwurzelt.

Es gibt keine absolute Gerechtigkeit auf Erden.

Using Gerechtigkeit correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical verbal pairings. It most frequently appears as the object of verbs like 'fordern' (to demand), 'erfahren' (to experience), or 'üben' (to exercise/practice). Because it is an abstract concept, it is rarely used in the plural, although 'Gerechtigkeiten' technically exists in very specific theological or historical contexts. In modern German, you will almost exclusively use the singular form.
As a Subject
Gerechtigkeit ist das Fundament jeder Zivilisation. (Justice is the foundation of every civilization.) Here, it acts as the primary focus of the statement.
As a Direct Object
Die Demonstranten fordern soziale Gerechtigkeit. (The protesters demand social justice.) In the accusative case, it receives the action of the demand.
With Prepositions
Er glaubt fest an die Gerechtigkeit des Systems. (He believes firmly in the justice of the system.) Note the use of the genitive 'des Systems' to show possession.

Man muss der Gerechtigkeit Genüge tun.

This example uses the dative case 'der Gerechtigkeit' because of the phrase 'Genüge tun' (to satisfy/do justice to). This is a common idiomatic construction in formal German. Another important aspect is the combination with adjectives. You will often see 'ausgleichende Gerechtigkeit' (poetic justice/compensatory justice), which is used when something happens that seems to balance the scales of fate.

Dass er den Job nicht bekam, war eine Art ausgleichende Gerechtigkeit.

In political speeches, the term is often paired with 'Frieden' (peace) and 'Freiheit' (freedom), forming a triad of democratic values. When discussing taxes, 'Steuergerechtigkeit' (tax justice) is a frequent compound noun, highlighting how German creates specific meanings by attaching other nouns to the front.

Wir müssen für mehr Gerechtigkeit in der Welt sorgen.

Die Verteilung der Ressourcen mangelt an Gerechtigkeit.

Das Streben nach Gerechtigkeit treibt viele Menschen an.

You will encounter Gerechtigkeit in a variety of real-world settings in German-speaking countries. One of the most common places is in the news ('Tagesschau' or 'heute-journal'), especially during election cycles. Politicians of all stripes use the word to frame their policies—whether it is 'Lohngerechtigkeit' (wage justice/equal pay) or 'Bildungsgerechtigkeit' (educational equity). It is a powerful rhetorical tool because it appeals to a fundamental human sense of right and wrong.
Public Demonstrations
On banners at climate protests or labor union strikes, you will see slogans like 'Klimagerechtigkeit jetzt!' (Climate justice now!).
Academic Lectures
In universities, particularly in Law, Philosophy, or Sociology departments, the word is dissected in its theoretical forms: 'Verteilungsgerechtigkeit' (distributive justice) vs. 'Verfahrensgerechtigkeit' (procedural justice).
Religious Services
In sermons, 'Gerechtigkeit Gottes' (the justice of God) is a central theme, often contrasted with human fallibility.

In der Talkshow wurde hitzig über soziale Gerechtigkeit debattiert.

Another common hearing place is in literature and cinema. Classic German dramas, such as those by Friedrich Schiller or Heinrich von Kleist (like 'Michael Kohlhaas'), revolve around characters who are obsessed with achieving Gerechtigkeit at any cost. This literary tradition has shaped the way modern Germans perceive the concept—often as a tragic or elusive goal. In schools, teachers use the word when discussing classroom rules or grading. A student might ask, 'Wo bleibt da die Gerechtigkeit?' (Where is the justice in that?) if they feel they have been graded unfairly compared to a peer.

Der Film thematisiert die Suche nach Gerechtigkeit in einer korrupten Welt.

Die Zeitung berichtete über den Mangel an Gerechtigkeit im Steuersystem.

Im Radio sprach ein Experte über globale Gerechtigkeit.

Die Bürger fordern mehr Gerechtigkeit bei der Verteilung der Impfstoffe.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Gerechtigkeit with 'Recht'. While English uses 'justice' for both the moral concept and the legal system (e.g., 'the Department of Justice'), German distinguishes between the two. 'Recht' refers to the law itself, the legal framework, or a specific right (e.g., 'Ich habe ein Recht auf...'). Gerechtigkeit is the moral quality or the ideal state. If you say 'Ich suche Recht', you are looking for a legal remedy; if you say 'Ich suche Gerechtigkeit', you are seeking a fair outcome that satisfies your moral sense.
Confusion with 'Fairness'
While 'Fairness' is used in German (especially in sports), it is more about following the rules of a game. 'Gerechtigkeit' is deeper and more structural. Using 'Fairness' in a philosophical or legal context can sound too informal or superficial.
Article Errors
Beginners often forget that 'Gerechtigkeit' is feminine. They might say 'das Gerechtigkeit' or 'der Gerechtigkeit' (as a nominative), which is incorrect. It is always 'die Gerechtigkeit'.
Wrong Prepositions
Speakers often use 'für' when 'an' is required, or vice versa. For example, 'Glauben an Gerechtigkeit' (Belief in justice) uses 'an' + accusative, not 'in'.

Falsch: Das ist nicht ein Gerechtigkeit. Richtig: Das ist keine Gerechtigkeit.

Another mistake is using the plural form 'Gerechtigkeiten' in contexts where the singular is required. In English, we might talk about 'various justices', but in German, you would typically use 'verschiedene Aspekte der Gerechtigkeit' (various aspects of justice). Over-using the word in minor situations can also be a stylistic error; for small, everyday unfairness, Germans prefer the adjective 'ungerecht' (unfair) or the noun 'Ungerechtigkeit' (injustice).

Falsch: Ich will mein Gerechtigkeit. Richtig: Ich will Gerechtigkeit.

Falsch: Die Gerechtigkeit ist wichtig für uns. (Avoid the article when speaking generally). Richtig: Gerechtigkeit ist uns wichtig.

Falsch: Er kämpft für Recht (meaning fairness). Richtig: Er kämpft für Gerechtigkeit.

Falsch: Das ist Gerechtigkeit (when someone is just being fair in a game). Richtig: Das ist fair.

To truly master Gerechtigkeit, you should know its synonyms and related terms, as they help you navigate different registers and contexts. While 'Gerechtigkeit' is the broad term, others are more specific.
Fairness
Borrowed from English, used primarily in sports and casual interpersonal contexts. It implies following the rules and being a 'good sport'.
Rechtmäßigkeit
This refers to 'legality' or 'legitimacy'. It is a technical term used in law to describe whether an action follows the written statutes.
Unparteilichkeit
Meaning 'impartiality' or 'neutrality'. This is a key component of justice—the ability to judge without taking sides.
Objektivität
Meaning 'objectivity'. While justice is the goal, objectivity is the method used by judges and scientists alike to reach a fair conclusion.

Die Fairness im Spiel war vorbildlich, auch wenn das Ergebnis hart war.

On the antonym side, 'Ungerechtigkeit' is the most direct opposite. However, you might also hear 'Willkür' (arbitrariness), which describes a situation where decisions are made based on personal whim rather than justice or law. 'Parteilichkeit' (bias) is another important opposite, describing the unfair favoring of one side. Understanding these nuances allows you to express yourself more precisely. For instance, in a political debate, you might argue that a law lacks 'soziale Ausgewogenheit' (social balance), which is a softer way of saying it lacks Gerechtigkeit.

Die Rechtmäßigkeit des Vorgehens wurde vom Gericht bestätigt.

Wir fordern Chancengleichheit als Form der Gerechtigkeit.

Die Unparteilichkeit der Schiedsrichter ist entscheidend.

Ein Mangel an Transparenz führt oft zu Ungerechtigkeit.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-keit' was originally a separate word in older forms of German, meaning 'quality' or 'nature'.

発音ガイド

UK /ɡəˈʁɛçtɪçkaɪ̯t/
US /ɡəˈʁɛktɪɡkaɪ̯t/
The primary stress is on the second syllable: ge-RECH-tig-keit.
韻が合う語
Ehrlichkeit Höflichkeit Möglichkeit Wichtigkeit Geschwindigkeit Heiterkeit Kleinigkeit Ewigkeit
よくある間違い
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.
  • Making the 'ch' sound too hard like a 'k' (it should be soft).
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing 'keit' as 'kate'.
  • Ignoring the 'i' in the 'ig' syllable.

難易度

読解 3/5

Common in newspapers, but the abstract nature can be tricky for beginners.

ライティング 4/5

Requires knowledge of feminine noun endings and case usage with abstract concepts.

スピーキング 3/5

Pronunciation of 'ch' and 'ig' needs practice.

リスニング 3/5

Easily recognized once you know the '-igkeit' suffix.

次に学ぶべきこと

前提知識

recht richtig gut fair Gesetz

次に学ぶ

Rechtsstaat Gleichheit Freiheit Solidarität Verantwortung

上級

Jurisprudenz Ethik Legitimität Moralphilosophie Verteilungsschlüssel

知っておくべき文法

Feminine Nouns with -keit

Alle Wörter auf -keit sind feminin: die Gerechtigkeit, die Höflichkeit.

Abstract Nouns without Articles

Gerechtigkeit ist ein hohes Gut. (Kein Artikel bei allgemeinen Aussagen).

Genitive Case for Possession

Das Ziel der Gerechtigkeit ist der Frieden.

Preposition 'für' + Accusative

Wir kämpfen für die Gerechtigkeit.

Preposition 'an' + Accusative (Belief)

Ich glaube an die Gerechtigkeit.

レベル別の例文

1

Das ist Gerechtigkeit.

That is justice.

Simple subject-verb-object.

2

Wir brauchen Gerechtigkeit.

We need justice.

Direct object in accusative.

3

Ist das Gerechtigkeit?

Is that justice?

Question form.

4

Die Gerechtigkeit ist gut.

Justice is good.

Feminine noun with article.

5

Keine Gerechtigkeit hier.

No justice here.

Negation with 'keine'.

6

Gerechtigkeit für alle!

Justice for all!

Prepositional phrase with 'für'.

7

Ich liebe Gerechtigkeit.

I love justice.

Verb 'lieben' with abstract noun.

8

Wo ist die Gerechtigkeit?

Where is the justice?

W-question.

1

Gerechtigkeit ist wichtig für die Schule.

Justice is important for school.

Abstract noun as subject.

2

Die Kinder wollen Gerechtigkeit.

The children want justice.

Verb 'wollen' with accusative.

3

Sie kämpfen für Gerechtigkeit.

They are fighting for justice.

Preposition 'für' always takes accusative.

4

Es gibt keine Gerechtigkeit auf der Welt.

There is no justice in the world.

'Es gibt' takes the accusative.

5

Der König gibt dem Volk Gerechtigkeit.

The king gives justice to the people.

Dative 'dem Volk' and accusative 'Gerechtigkeit'.

6

Ohne Gerechtigkeit sind wir traurig.

Without justice, we are sad.

Preposition 'ohne' takes accusative.

7

Gerechtigkeit macht uns froh.

Justice makes us happy.

Verb 'machen' with object.

8

Er schreibt über Gerechtigkeit.

He is writing about justice.

Preposition 'über' takes accusative here.

1

Soziale Gerechtigkeit ist ein großes Thema.

Social justice is a big topic.

Adjective 'soziale' must agree with feminine noun.

2

Wir fordern mehr Gerechtigkeit im Beruf.

We demand more justice at work.

Verb 'fordern' is common with this noun.

3

Die Gerechtigkeit des Gesetzes ist klar.

The justice of the law is clear.

Genitive 'des Gesetzes'.

4

Man muss an die Gerechtigkeit glauben.

One must believe in justice.

'Glauben an' + accusative.

5

Er hat ein starkes Gerechtigkeitsgefühl.

He has a strong sense of justice.

Compound noun 'Gerechtigkeitsgefühl'.

6

Die Suche nach Gerechtigkeit dauert lange.

The search for justice takes a long time.

'Suche nach' + dative.

7

In diesem Land herrscht Gerechtigkeit.

Justice prevails in this country.

Verb 'herrschen' (to prevail/rule).

8

Gerechtigkeit ist die Basis der Demokratie.

Justice is the basis of democracy.

Genitive 'der Demokratie'.

1

Die Verteilungsgerechtigkeit muss verbessert werden.

Distributive justice must be improved.

Passive voice 'muss verbessert werden'.

2

Es war ein Akt der ausgleichenden Gerechtigkeit.

It was an act of poetic justice.

Genitive phrase with present participle adjective.

3

Die Politik strebt nach mehr Gerechtigkeit.

Politics strives for more justice.

'Streben nach' + dative.

4

Wir müssen die Gerechtigkeit wiederherstellen.

We must restore justice.

Separable verb 'wiederherstellen'.

5

Gerechtigkeit ist ein dehnbarer Begriff.

Justice is an elastic/subjective concept.

Adjective 'dehnbar' (stretchable).

6

Sie widmete ihr Leben der Gerechtigkeit.

She dedicated her life to justice.

'Widmen' takes dative 'der Gerechtigkeit'.

7

Der Mangel an Gerechtigkeit führt zu Protesten.

The lack of justice leads to protests.

'Mangel an' + dative.

8

Steuergerechtigkeit ist ein Ziel der Reform.

Tax justice is a goal of the reform.

Compound noun 'Steuergerechtigkeit'.

1

Die Gerechtigkeitstheorie von Rawls ist bekannt.

Rawls' theory of justice is well-known.

Compound noun 'Gerechtigkeitstheorie'.

2

Man muss der Gerechtigkeit Genüge tun.

One must satisfy the demands of justice.

Idiom 'Genüge tun' with dative.

3

Die institutionelle Gerechtigkeit wird oft hinterfragt.

Institutional justice is often questioned.

Adjective 'institutionelle'.

4

Ein Urteil ohne Gerechtigkeit ist wertlos.

A judgment without justice is worthless.

Prepositional phrase 'ohne Gerechtigkeit'.

5

Die globale Gerechtigkeit erfordert Zusammenarbeit.

Global justice requires cooperation.

Subject-verb agreement.

6

Er zweifelte an der Gerechtigkeit des Schicksals.

He doubted the justice of fate.

'Zweifeln an' + dative.

7

Das Streben nach Gerechtigkeit ist universell.

The pursuit of justice is universal.

Gerund-like noun 'Streben'.

8

Die Gerechtigkeit ist ein Pfeiler der Zivilisation.

Justice is a pillar of civilization.

Metaphorical use.

1

Die Aporie der Gerechtigkeit bleibt ungelöst.

The paradox of justice remains unresolved.

Philosophical term 'Aporie'.

2

Gerechtigkeit ist die höchste Tugend des Staates.

Justice is the highest virtue of the state.

Superlative 'höchste'.

3

In der Jurisprudenz wird Gerechtigkeit oft formalisiert.

In jurisprudence, justice is often formalized.

Academic register.

4

Die Gerechtigkeit Gottes entzieht sich dem Verstand.

God's justice eludes human understanding.

Theological context.

5

Wir müssen die Paradoxien der Gerechtigkeit aushalten.

We must endure the paradoxes of justice.

Plural 'Paradoxien'.

6

Die Gerechtigkeit als Fairness ist ein Leitprinzip.

Justice as fairness is a guiding principle.

Apposition 'als Fairness'.

7

Rechtssicherheit darf nicht gegen Gerechtigkeit ausgespielt werden.

Legal certainty must not be played off against justice.

Complex passive construction.

8

Die historische Gerechtigkeit erfordert eine Aufarbeitung.

Historical justice requires a process of coming to terms with the past.

Term 'Aufarbeitung' is very German.

よく使う組み合わせ

soziale Gerechtigkeit
ausgleichende Gerechtigkeit
Gerechtigkeit üben
nach Gerechtigkeit streben
Gerechtigkeit erfahren
Gerechtigkeit fordern
globale Gerechtigkeit
Gerechtigkeit walten lassen
Gerechtigkeit widerfahren
Sinn für Gerechtigkeit

よく使うフレーズ

Im Namen der Gerechtigkeit

— Doing something for the sake of justice.

Er handelte im Namen der Gerechtigkeit.

Wo bleibt die Gerechtigkeit?

— A rhetorical question asked when something is unfair.

Wenn er gewinnt, wo bleibt dann die Gerechtigkeit?

Gerechtigkeit muss sein

— A phrase emphasizing that fairness is non-negotiable.

Wir teilen die Kosten, Gerechtigkeit muss sein.

Ein Schrei nach Gerechtigkeit

— A powerful demand for fair treatment.

Sein Buch ist ein Schrei nach Gerechtigkeit.

Gerechtigkeit für die Opfer

— Focusing on the rights of those harmed.

Der Prozess soll Gerechtigkeit für die Opfer bringen.

Das Gefühl der Gerechtigkeit

— The internal sense of what is fair.

Das Gefühl der Gerechtigkeit ist verletzt.

Gerechtigkeit siegt am Ende

— A hopeful belief that justice will prevail.

Keine Sorge, Gerechtigkeit siegt am Ende immer.

Mangel an Gerechtigkeit

— The state of being unfair.

Der Mangel an Gerechtigkeit führt zu Wut.

Gerechtigkeit herstellen

— To make a situation fair again.

Wir müssen wieder Gerechtigkeit herstellen.

Eine Frage der Gerechtigkeit

— Something that is fundamentally about fairness.

Das ist keine Geldfrage, sondern eine Frage der Gerechtigkeit.

よく混同される語

Gerechtigkeit vs Recht

Recht is the law/legal system; Gerechtigkeit is the moral ideal.

Gerechtigkeit vs Richtig

Richtig is 'correct' (adjective); Gerechtigkeit is 'justice' (noun).

Gerechtigkeit vs Gleichheit

Gleichheit is equality (everyone gets the same); Gerechtigkeit is fairness (everyone gets what is right).

慣用句と表現

"Gnade vor Recht ergehen lassen"

— To show mercy instead of strictly following the law.

Der Richter ließ Gnade vor Recht ergehen.

formal
"Jedem das Seine"

— To each his own (historically complex phrase, use with care).

Gerechtigkeit bedeutet: Jedem das Seine.

philosophical
"Gleiches Recht für alle"

— Equal rights/laws for everyone.

In einer Demokratie gilt: Gleiches Recht für alle.

neutral
"Auge um Auge, Zahn um Zahn"

— An eye for an eye (biblical justice).

Das ist keine Gerechtigkeit, das ist 'Auge um Auge'.

literary
"Gerechtigkeit ist blind"

— Justice is blind (impartial).

Man sagt, die Gerechtigkeit ist blind.

neutral
"Die Mühlen der Gerechtigkeit mahlen langsam"

— The wheels of justice turn slowly.

Habe Geduld, die Mühlen der Gerechtigkeit mahlen langsam.

proverbial
"Sich sein Recht holen"

— To fight for one's rights/justice.

Er wird vor Gericht gehen und sich sein Recht holen.

neutral
"Das Recht auf seiner Seite haben"

— To be in the right.

Ich habe das Recht auf meiner Seite.

neutral
"Kurzer Prozess machen"

— To make short work of something (summary justice).

Mit den Dieben wurde kurzer Prozess gemacht.

informal
"In den sauren Apfel beißen"

— To bite the bullet (often used when a fair but hard decision is made).

Es ist nur Gerechtigkeit, wenn ich jetzt in den sauren Apfel beiße.

informal

間違えやすい

Gerechtigkeit vs Recht

Both translate as 'justice' in some English contexts.

Recht is the system of rules; Gerechtigkeit is the moral quality of being fair.

Das Recht ist auf meiner Seite, aber Gerechtigkeit habe ich nicht erfahren.

Gerechtigkeit vs Fairness

Direct loanword from English.

Fairness is usually for sports and games; Gerechtigkeit is for law and society.

Fairness im Spiel ist gut, aber Gerechtigkeit im Leben ist besser.

Gerechtigkeit vs Gleichheit

Related concepts in social justice.

Gleichheit means sameness; Gerechtigkeit can mean treating people differently to achieve a fair outcome.

Gleichheit ist nicht immer Gerechtigkeit.

Gerechtigkeit vs Legitimität

Both relate to being 'right'.

Legitimität is about being authorized or accepted; Gerechtigkeit is about being morally fair.

Die Legitimität der Regierung hängt von ihrer Gerechtigkeit ab.

Gerechtigkeit vs Anständigkeit

Both are positive moral qualities.

Anständigkeit is about decency and manners; Gerechtigkeit is about structural fairness.

Anständigkeit ist eine Tugend, Gerechtigkeit ein Prinzip.

文型パターン

A1

Das ist [Nomen].

Das ist Gerechtigkeit.

A2

Wir brauchen [Nomen].

Wir brauchen Gerechtigkeit.

B1

[Adjektiv] [Nomen] ist wichtig.

Soziale Gerechtigkeit ist wichtig.

B1

Ich glaube an [Nomen].

Ich glaube an die Gerechtigkeit.

B2

Der Mangel an [Nomen] führt zu [Dativ].

Der Mangel an Gerechtigkeit führt zu Wut.

C1

Man muss [Dativ] Genüge tun.

Man muss der Gerechtigkeit Genüge tun.

C1

Das Streben nach [Nomen] ist [Adjektiv].

Das Streben nach Gerechtigkeit ist unermüdlich.

C2

Die Aporie der [Nomen] zeigt sich in [Dativ].

Die Aporie der Gerechtigkeit zeigt sich in diesem Urteil.

語族

名詞

Ungerechtigkeit
Gerechtigkeitsgefühl
Gerechtigkeitssinn
Gerechtigkeitsdebatte

動詞

rechtfertigen
richten
berichtigen
gerechtwerden

形容詞

gerecht
ungerecht
rechtmäßig
rechtfertigend

関連

Recht
Richter
Gericht
Richtig
Rechtfertigung

使い方

frequency

Sehr häufig in Medien und Politik.

よくある間違い
  • das Gerechtigkeit die Gerechtigkeit

    Gerechtigkeit is feminine because of the -keit suffix.

  • Ich suche Recht. Ich suche Gerechtigkeit.

    If you want fairness, use Gerechtigkeit. Recht means the legal system.

  • Gerechtigkeit für den Spiel. Fairness im Spiel.

    For games and sports, 'Fairness' is more natural than 'Gerechtigkeit'.

  • Er hat Gerechtigkeit. Er ist gerecht.

    In German, you are usually 'fair/just' (adjective) rather than 'having justice'.

  • Glauben in Gerechtigkeit Glauben an Gerechtigkeit

    The verb 'glauben' takes the preposition 'an' + accusative.

ヒント

Endings Matter

Nouns ending in -keit are always feminine. This helps you choose the right article (die/der) every time.

Compound Power

German loves compound nouns. Add a word before 'Gerechtigkeit' to make it specific, like 'Steuer-' (tax) or 'Klima-' (climate).

The Social State

When Germans talk about justice, they often mean social security and a safety net for everyone.

Justice vs Law

Always distinguish between 'Recht' (the legal code) and 'Gerechtigkeit' (the moral ideal).

Soft 'ch'

Practice the 'ich-laut' in 'gerecht'. It shouldn't sound like a 'k'!

Formal Writing

In formal essays, use 'Gerechtigkeit' to frame your arguments about society or ethics.

News Keywords

This is a high-frequency word in German news. Listen for it to understand political debates.

Balance

Visualize a balanced scale whenever you hear the word. Balance = Gerechtigkeit.

General Statements

When speaking generally, you don't need an article: 'Gerechtigkeit ist wichtig'.

Poetic Justice

Use 'ausgleichende Gerechtigkeit' when a bad person finally gets what they deserve.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'RECHT' (right) that is 'GE-' (done) with '-IGKEIT' (quality). Justice is the quality of doing what is right.

視覚的連想

Imagine Lady Justice (Justitia) holding a scale. The scale is perfectly level, representing the 'Gerechtigkeit'.

Word Web

Recht Gericht Fairness Moral Gleichheit Freiheit Gesetz Wahrheit

チャレンジ

Try to use 'Gerechtigkeit' in a sentence about your favorite movie or book plot today.

語源

Derived from the Middle High German 'gerehticheit' and Old High German 'girehtī'. It is built from the adjective 'gerecht' (just, straight, right).

元の意味: Originally meant 'straightness' or 'correctness', referring to something that follows a straight line or a rule.

Germanic, related to English 'right' and 'righteousness'.

文化的な背景

Be careful with the phrase 'Jedem das Seine', as it was used by the Nazis at the entrance of Buchenwald concentration camp. While it is a classical philosophical term, it is sensitive in Germany.

In English, 'justice' is often legalistic. In German, 'Gerechtigkeit' is more often social and moral.

Friedrich Schiller's 'Die Räuber' John Rawls' 'A Theory of Justice' (German translations) The statue of Justitia in Frankfurt

実生活で練習する

実際の使用場面

Politics

  • soziale Gerechtigkeit
  • Steuergerechtigkeit
  • Wahlkampf für Gerechtigkeit
  • Gerechtigkeit herstellen

Law

  • der Gerechtigkeit dienen
  • Gerechtigkeit erfahren
  • ein gerechtes Urteil
  • die Mühlen der Gerechtigkeit

Education

  • Bildungsgerechtigkeit
  • faire Noten
  • Gerechtigkeit im Klassenzimmer
  • Chancengleichheit

Environment

  • Klimagerechtigkeit
  • globale Gerechtigkeit
  • Ressourcenverteilung
  • ökologische Gerechtigkeit

Personal Life

  • Sinn für Gerechtigkeit
  • das ist ungerecht
  • Gerechtigkeit unter Geschwistern
  • fair teilen

会話のきっかけ

"Was bedeutet soziale Gerechtigkeit für dich persönlich?"

"Glaubst du, dass es in unserem Rechtssystem echte Gerechtigkeit gibt?"

"Ist absolute Gerechtigkeit überhaupt möglich oder nur ein Ideal?"

"Wie wichtig ist Gerechtigkeit am Arbeitsplatz für die Motivation?"

"Sollte Gerechtigkeit wichtiger sein als Freiheit?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Situation, in der du Ungerechtigkeit erlebt hast und wie du dich gefühlt hast.

Beschreibe, wie eine vollkommen gerechte Welt deiner Meinung nach aussehen würde.

Analysiere die Bedeutung von 'Generationengerechtigkeit' im Kontext des Klimawandels.

Warum ist der Begriff 'Gerechtigkeit' in der Politik so mächtig?

Reflektiere über den Unterschied zwischen dem Gesetz (Recht) und der Gerechtigkeit.

よくある質問

10 問

Ja, alle deutschen Substantive, die auf '-keit' enden, sind feminin. Man sagt also immer 'die Gerechtigkeit'.

Fairness wird oft im Sport oder bei Spielen verwendet. Gerechtigkeit ist ein tieferer Begriff für Gesetz, Moral und Gesellschaft.

Theoretisch ja: 'Gerechtigkeiten'. Er wird aber fast nie verwendet, außer in sehr alten oder theologischen Texten.

Das heißt 'soziale Gerechtigkeit'. Es ist ein sehr wichtiger Begriff in der deutschen Politik.

Das ist ein Ausdruck für Situationen, in denen das Schicksal für einen fairen Ausgleich sorgt, oft wenn jemandem etwas Schlechtes passiert, der es verdient hat.

Eher nicht. Man sagt 'Er ist ein gerechter Mensch' (adjective) statt 'Er ist eine Gerechtigkeit'.

Nein. 'Recht' sind die Gesetze. 'Gerechtigkeit' ist das Ziel, das diese Gesetze erreichen sollten.

Es ist der weiche 'ich-Laut'. Die Zunge ist nah am Gaumen, aber berührt ihn nicht, wie ein Fauchen einer Katze.

Das bedeutet Fairness zwischen Jung und Alt, zum Beispiel beim Umweltschutz oder bei den Renten.

Wegen der Geschichte und dem Konzept des Sozialstaats ist der Wunsch nach fairen Lebensbedingungen für alle Bürger sehr stark ausgeprägt.

自分をテスト 180 問

writing

Schreibe einen Satz mit 'Gerechtigkeit' und 'wichtig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet soziale Gerechtigkeit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über einen fairen Lehrer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze 'fordern' und 'Gerechtigkeit' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen Recht und Gerechtigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist 'ausgleichende Gerechtigkeit'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz über Klimagerechtigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze den Genitiv mit 'Gerechtigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe über eine Ungerechtigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist Gerechtigkeit in einer Demokratie wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Satz mit 'widerfahren'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze 'Genüge tun' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist Bildungsgerechtigkeit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen kurzen Text (3 Sätze) über Gerechtigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze 'Chancengleichheit' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe über Generationengerechtigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze 'streben nach' mit Gerechtigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist ein 'Gerechtigkeitsgefühl'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreibe einen Slogan für eine Demo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Benutze 'Mangel an' mit Gerechtigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich das Wort 'Gerechtigkeit' laut aus.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Gerechtigkeit ist wichtig.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Wir fordern soziale Gerechtigkeit.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Das ist nicht gerecht!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Ich glaube an die Gerechtigkeit.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Die Mühlen der Gerechtigkeit mahlen langsam.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Lohngerechtigkeit für alle.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Wo bleibt da die Gerechtigkeit?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Ein starkes Gerechtigkeitsgefühl.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Generationengerechtigkeit ist ein Ziel.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Klimagerechtigkeit jetzt!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Der Gerechtigkeit Genüge tun.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Gerechtigkeit siegt am Ende.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Ohne Gerechtigkeit kein Frieden.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Das ist eine Frage der Gerechtigkeit.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Steuergerechtigkeit ist nötig.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Ein gerechtes Urteil.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Gerechtigkeit für die Opfer.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Sinn für Gerechtigkeit.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Spreche: 'Gerechtigkeit ist ein hohes Gut.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Gerechtigkeit'. Welches Wort hörst du?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Die soziale Gerechtigkeit'. Welches Adjektiv hörst du?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Wir fordern Gerechtigkeit'. Welches Verb hörst du?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Gerechtigkeit siegt'. Was passiert?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Keine Gerechtigkeit'. Ist es fair?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Gerechtigkeitssinn'. Welches Kompositum hörst du?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Globale Gerechtigkeit'. Welches Adjektiv hörst du?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Gerechtigkeit für alle'. Für wen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Steuergerechtigkeit'. Welches Wort hörst du?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Ohne Gerechtigkeit'. Mit oder ohne?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Das Urteil war gerecht'. Wie war das Urteil?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Gerechtigkeit ist blind'. Was hörst du?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Mangel an Gerechtigkeit'. Was hörst du?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Suche nach Gerechtigkeit'. Was hörst du?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Höre: 'Gerechtigkeit ist wichtig'. Wie wichtig?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!