To be 'gesegnet' means to be favored by luck, talent, or divine grace.
30秒でわかる単語
- Indicates being favored by divine grace or good fortune.
- Often used to express profound gratitude for life circumstances.
- Can also describe someone with exceptional natural talents.
Überblick
'Gesegnet' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'segnen'. Es trägt sowohl eine religiöse als auch eine säkulare Bedeutung. Im religiösen Kontext bezieht es sich auf den Segen Gottes, während es im allgemeinen Sprachgebrauch für Glück, Zufriedenheit oder das Vorhandensein von wertvollen Dingen steht. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist als Attribut (ein gesegneter Tag) oder prädikativ (Er ist mit Geduld gesegnet) verwendet. Es kann auch in festen Ausdrücken wie 'gesegnete Mahlzeit' vorkommen. 3) Häufige Kontexte: Man verwendet es oft bei der Beschreibung von Familienleben, Gesundheit oder Talenten. Es schwingt immer eine gewisse Dankbarkeit mit, da man sich 'vom Schicksal begünstigt' fühlt. 4) Vergleich: 'Glücklich' ist allgemeiner und bezieht sich auf den Moment, während 'gesegnet' eine tiefere, oft dauerhafte oder spirituelle Qualität impliziert. 'Begnadet' hingegen bezieht sich fast ausschließlich auf ein außergewöhnliches Talent.
例文
Ich bin mit einer wunderbaren Familie gesegnet.
everydayI am blessed with a wonderful family.
Er erreichte ein gesegnetes Alter von 95 Jahren.
formalHe reached a blessed age of 95 years.
Gesegnete Mahlzeit!
informalEnjoy your meal! (blessed meal)
Die Region ist mit fruchtbaren Böden gesegnet.
academicThe region is blessed with fertile soil.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Gott segne dich
God bless you
Segen bringen
bring a blessing
vom Segen der Natur
of the blessing of nature
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
The word is generally formal but frequent in daily speech. It is used to express deep appreciation. Avoid using it in purely technical or cold contexts.
よくある間違い
Learners often use it as a direct translation for 'happy'. Remember that it implies an external source of the good fortune. Also, do not confuse it with 'segnen' (the verb).
ヒント
Use for expressing deep gratitude
Avoid using in casual slang
Cultural resonance in Germany
語源
Derived from the Middle High German 'ge-segnet'. It is rooted in the Latin 'signare' (to sign with a cross), indicating a religious mark of favor.
文化的な背景
Deeply rooted in Christian tradition, the word has transitioned into a general term for being lucky or well-endowed in life. It reflects a traditional German value of gratitude.
覚え方のコツ
Think of the word 'blessed' in English. It shares the same deep, spiritual, and positive connotation.
よくある質問
4 問自分をテスト
Sie ist mit einer wunderschönen Stimme ___.
Man sagt, jemand sei mit einem Talent gesegnet.
Wähle die passende Verwendung.
Dies ist die idiomatisch korrekte Verwendung.
ein / gesegnetes / Wir / hatten / Fest
Standard SVO Struktur.
スコア: /3
Summary
To be 'gesegnet' means to be favored by luck, talent, or divine grace.
- Indicates being favored by divine grace or good fortune.
- Often used to express profound gratitude for life circumstances.
- Can also describe someone with exceptional natural talents.
Use for expressing deep gratitude
Avoid using in casual slang
Cultural resonance in Germany
例文
4 / 4Ich bin mit einer wunderbaren Familie gesegnet.
I am blessed with a wonderful family.
Er erreichte ein gesegnetes Alter von 95 Jahren.
He reached a blessed age of 95 years.
Gesegnete Mahlzeit!
Enjoy your meal! (blessed meal)
Die Region ist mit fruchtbaren Böden gesegnet.
The region is blessed with fertile soil.
関連コンテンツ
関連語彙
religionの関連語
abergläubisch
B1Abergläubischな人は、迷信を信じ、運が良いとか悪いとかを気にします。昔からの習慣や、理由のない恐れが原因です。
Altar
A2altar
anbeten
A2神様や神聖なものを深く愛し、尊敬すること。
andächtig
B2深い尊敬と敬意を持って行動または感じること、誠実な献身を示すこと。
asketisch
C1快楽を避け、厳格な規律に集中して極端な自制心を持って生きること。しばしば宗教的または精神的な理由によります。
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1神の存在を信じない考え方やその人を表す言葉だよ。
auferstehen
A2死んだ後に再び生き返ること。復活の物語のように。
Auferstehung
B2死んだ者が再び命を得て蘇ること。宗教的な文脈で、奇跡的な復活を指す言葉だよ。
aufklären
A2物事を分かりやすく説明したり、正しい知識を与えたりして、相手の理解を助けることです。