Herein signifies movement into a space, commonly used as an invitation to enter.
30秒でわかる単語
- Indicates movement into a place.
- Often used as an invitation to enter.
- Common in everyday spoken German.
Overview
Das Adverb 'herein' ist ein lokales Adverb, das eine gerichtete Bewegung von außen nach innen anzeigt. Es ist ein sehr gebräuchliches Wort im Deutschen und wird in vielen alltäglichen Situationen verwendet. Seine Hauptfunktion ist es, den Ort zu spezifizieren, wohin sich etwas oder jemand bewegt – nämlich in einen geschlossenen Raum oder Bereich hinein. Es kann sowohl wörtlich als auch im übertragenen Sinne verwendet werden, wobei die wörtliche Bedeutung der Bewegung in einen Raum dominiert.
Die häufigste Verwendung von 'herein' ist in Aufforderungen oder Einladungen, einzutreten. Zum Beispiel: 'Komm herein!' oder 'Bitte treten Sie herein.' Es kann auch verwendet werden, um zu beschreiben, dass etwas von außen nach innen gebracht wird, z. B. 'Bring die Post herein.' In manchen Fällen kann es auch mit Verben der Bewegung kombiniert werden, um die Richtung zu betonen, wie in 'Er kam schnell herein.' 'Herein' kann auch in Verbindung mit Präpositionen oder anderen Adverbien stehen, um die Bedeutung zu nuancieren, obwohl dies seltener vorkommt als die einfache Verwendung. Es wird oft in der Umgangssprache verwendet, ist aber auch in formelleren Kontexten akzeptabel, insbesondere wenn es als Teil einer festen Wendung wie 'herein spaziert' erscheint.
Man findet 'herein' in vielen alltäglichen Gesprächssituationen. Wenn jemand an der Tür klopft, kann man rufen: 'Herein!' Dies bedeutet, dass die Person eintreten soll. Es wird auch verwendet, um über das Wetter zu sprechen, wenn etwas von draußen hereingebracht wird, z. B. 'Wir müssen die Wäsche hereinholen, bevor es regnet.' In Geschäften oder Restaurants kann ein Angestellter sagen: 'Bitte kommen Sie herein.' Auch in der Literatur wird 'herein' verwendet, um Szenen zu beschreiben, in denen Charaktere einen Raum betreten.
Das eng verwandte Wort ist 'hinein'. Während 'herein' oft eine Aufforderung zum Eintreten impliziert oder eine Bewegung in einen Raum, kann 'hinein' allgemeiner eine Bewegung in etwas hinein beschreiben, auch wenn es nicht unbedingt ein geschlossener Raum ist. Zum Beispiel 'Er griff in die Tasche' (hineingreifen). 'Herein' ist spezifischer auf das Betreten von Orten bezogen. Ein weiteres verwandtes Wort ist 'eintreten', das ein formelleres Synonym für 'hereinkommen' ist. 'Herein' ist im Vergleich dazu informeller und direkter, besonders in Aufforderungen.
例文
Komm herein, es ist warm hier drinnen!
everydayCome in, it's warm in here!
Der Verkäufer bat die Kunden, hereinzukommen.
formalThe salesperson asked the customers to come in.
Na, hereinspaziert!
informalWell, come on in!
Die Forscher stellten fest, dass die Proben nur unter kontrollierten Bedingungen herein gebracht werden konnten.
academicThe researchers determined that the samples could only be brought in under controlled conditions.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Komm herein!
Come in!
Bitte herein!
Please come in!
hereinspaziert
walk in (welcome)
よく混同される語
'Herein' typically implies entering a building or room and is common in invitations. 'Hinein' is more general for movement into something, like 'greifen hinein' (reach into).
'Eintreten' is a more formal synonym for 'hereinkommen' (to enter). 'Herein' is generally more direct and common in spoken language.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Use 'herein' when directing someone or something into a specific enclosed space. It's very common in spoken German. Be mindful of the context; while generally neutral, it can feel quite informal as a direct command.
よくある間違い
Confusing 'herein' (in) with 'hinaus' (out) is a common error for learners. Also, distinguishing between the more specific 'herein' and the general 'hinein' can be tricky.
Tips
Think of 'in here'
Imagine the word 'herein' as meaning 'into here'. It always implies entering a specific location.
Don't confuse with 'hinaus'
While 'herein' means 'in', 'hinaus' means 'out'. Make sure you use the correct direction.
Hospitality is key
Inviting someone 'herein' is a fundamental part of German hospitality, showing politeness and welcome.
語源
The word 'herein' is a combination of the adverb 'here' (meaning 'here' or 'to here') and the preposition/adverb 'in'. It literally means 'here in' or 'into here'.
文化的な背景
The act of inviting someone 'herein' is a basic social courtesy in German-speaking cultures, signifying welcome and acceptance into a private space.
覚え方のコツ
Think of 'here' + 'in' = 'here in'. This emphasizes the entry into the current location.
よくある質問
4 問'Herein' betont die Bewegung in einen geschlossenen Raum oder Bereich hinein und wird oft als Aufforderung zum Eintreten verwendet. 'Hinein' beschreibt allgemeiner eine Bewegung in etwas hinein, nicht notwendigerweise einen Raum.
Ja, obwohl seltener, kann 'herein' auch in übertragenem Sinne verwendet werden, z. B. 'Lass die gute Laune herein!' Dies bedeutet, die gute Laune zuzulassen oder anzunehmen.
'Herein' ist tendenziell eher informell und direkt, besonders wenn es als Aufforderung verwendet wird ('Herein!'). Es kann jedoch auch in neutralen oder leicht formellen Kontexten vorkommen, z. B. in der Beschreibung einer Handlung.
Ja, zum Beispiel 'hereinspaziert', was eine freundliche und oft humorvolle Einladung ist, einzutreten. Auch 'hereinplatzen' beschreibt ein unerwartetes Eintreten.
自分をテスト
Komm bitte schnell ______! Es ist kalt draußen.
Hier wird eine Bewegung in einen geschlossenen Raum (das Haus/die Wohnung) hinein beschrieben, daher ist 'herein' korrekt.
Der Gastgeber sagt: 'Treten Sie bitte herein!'
'Herein' bedeutet 'in' oder 'herein', daher ist 'Please come in!' die korrekte Übersetzung.
Sie müssen / die / Tasche / herein / tragen
Dies ist die grammatikalisch korrekte Satzstellung, bei der 'herein' als Adverb die Bewegung beschreibt.
スコア: /3
Summary
Herein signifies movement into a space, commonly used as an invitation to enter.
- Indicates movement into a place.
- Often used as an invitation to enter.
- Common in everyday spoken German.
Think of 'in here'
Imagine the word 'herein' as meaning 'into here'. It always implies entering a specific location.
Don't confuse with 'hinaus'
While 'herein' means 'in', 'hinaus' means 'out'. Make sure you use the correct direction.
Hospitality is key
Inviting someone 'herein' is a fundamental part of German hospitality, showing politeness and welcome.
例文
4 / 4Komm herein, es ist warm hier drinnen!
Come in, it's warm in here!
Der Verkäufer bat die Kunden, hereinzukommen.
The salesperson asked the customers to come in.
Na, hereinspaziert!
Well, come on in!
Die Forscher stellten fest, dass die Proben nur unter kontrollierten Bedingungen herein gebracht werden konnten.
The researchers determined that the samples could only be brought in under controlled conditions.
Related Content
homeの関連語
abdecken
B1食事の後、テーブルからお皿や食べ物を片付けること。または、何かを覆うことだよ。
abdichten
B1水が中に入ったり外に出たりしないように、防水や気密にすること。
Abfalleimer
B1ゴミを捨てるための容器のことだよ。
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1長期間の使用により、損傷したり効果が薄れたりした状態を表します。
abhängen
B1壁にかかっている絵やコートなどを、取り外すことだよ。
Ablesen
B1電気や水道のメーターに表示されている数字を読むことだよ。
abreißen
B1建物を壊して取り壊すことだよ。
abstauben
B1家具や他の表面についたほこりを、布などで取り除くことだよ。
Abstellraum
B1Abstellraumは、毎日使わないものを収納するのに便利な家のスペースです。