Küstenlinie
Küstenlinie 30秒で
- Küstenlinie is a feminine German noun meaning 'coastline', referring to the boundary where land meets the sea.
- It is a compound of 'Küste' (coast) and 'Linie' (line), used primarily in geographical and technical contexts.
- Commonly paired with adjectives like 'zerklüftet' (rugged) or 'flach' (flat) to describe the coast's physical shape.
- Essential for discussing geography, tourism, and environmental issues like erosion or rising sea levels.
The German word Küstenlinie is a feminine compound noun that translates directly to 'coastline' in English. It is formed by joining Küste (coast) and Linie (line). While the word Küste refers more broadly to the coastal region or area, Küstenlinie specifically denotes the precise boundary or outline where the land meets the sea. In a geographical context, this word is essential for describing the shape, length, and characteristics of a country's maritime borders. For example, when discussing the geography of Norway, one might emphasize its extremely rugged and long Küstenlinie due to the numerous fjords. In German culture, the Küstenlinie of the North Sea (Nordsee) and the Baltic Sea (Ostsee) are significant for tourism, ecology, and history. Understanding this word allows learners to move beyond simple descriptions of the beach (Strand) and engage with more technical or descriptive discussions about nature and geography.
- Geographical Precision
- The term is used when the focus is on the shape or the mathematical measurement of the coast. Geographers often discuss the 'Coastline Paradox,' where the length of a Küstenlinie depends on the scale of measurement.
Die Küstenlinie von Chile erstreckt sich über Tausende von Kilometern entlang des Pazifiks.
Beyond geography, Küstenlinie appears frequently in environmental discussions. As sea levels rise due to climate change, the Küstenlinie is shifting, leading to debates about coastal protection (Küstenschutz). In literature, the word might be used to evoke a sense of boundary or the vastness of the horizon. It is a more formal and precise word than simply saying am Meer (by the sea). When you use Küstenlinie, you are often looking at a map or considering the land-sea interface from a bird's-eye view or a scientific perspective. It encompasses everything from sandy beaches to steep cliffs and rocky outcrops.
- Environmental Context
- In the context of climate change, experts analyze how erosion affects the stability of the Küstenlinie and what measures are needed to prevent land loss.
Vom Flugzeug aus kann man die markante Küstenlinie der Insel deutlich erkennen.
In everyday conversation, you might use it when describing a vacation spot that has a particularly beautiful or varied coastline. 'Die Küstenlinie dort ist sehr abwechslungsreich,' you might say to a friend, implying that there are cliffs, coves, and beaches to explore. It is also a key term in maritime law and international relations, as the Küstenlinie serves as the baseline for determining territorial waters and economic zones. This technical usage highlights the word's versatility across different domains of knowledge.
- Tourism and Travel
- Travel guides use the term to describe the aesthetic appeal of a region, often highlighting 'zerklüftete Küstenlinien' (rugged coastlines) as a major attraction for hikers and photographers.
Die Wanderung führte uns direkt an der steilen Küstenlinie entlang.
Wissenschaftler nutzen Satellitenbilder, um die Veränderungen der globalen Küstenlinie zu überwachen.
Finally, the word Küstenlinie is often associated with the concept of 'home' or 'identity' for people living in maritime regions like Hamburg, Kiel, or Rostock. The line where the land ends and the sea begins is a powerful symbol of openness, trade, and the gateway to the world. Whether used in a scientific report, a travel blog, or a poetic description, Küstenlinie remains a foundational term for anyone describing the physical world in German. It bridges the gap between the concrete reality of the shore and the abstract concepts of geography and environmental science.
Die Erhaltung der natürlichen Küstenlinie ist für den Schutz der Artenvielfalt von großer Bedeutung.
Using Küstenlinie correctly involves understanding its grammatical properties and common stylistic pairings. As a feminine noun, it requires the article die in the nominative and accusative cases, der in the genitive and dative singular, and den in the dative plural. The plural form is Küstenlinien. Because it is a compound noun, it is often modified by adjectives that describe shape, length, or geological condition. Common adjectives include zerklüftet (rugged/jagged), geradlinig (straight), flach (flat), and felsig (rocky). When constructing sentences, you will often find it as the subject of verbs like verlaufen (to run/extend) or sich verändern (to change).
- Descriptive Adjectives
- Use 'zerklüftet' to describe coasts like Norway's or 'flach' for the sandy shores of the North Sea. Example: 'Die zerklüftete Küstenlinie bietet Schutz für viele Seevögel.'
Entlang der Küstenlinie befinden sich zahlreiche kleine Fischerdörfer.
In more formal or academic writing, Küstenlinie is frequently used with the genitive case to indicate possession or relationship. For instance, 'Die Länge der Küstenlinie' (the length of the coastline) is a standard phrase in geography. You might also see it in prepositional phrases like entlang der Küstenlinie (along the coastline) or nahe der Küstenlinie (near the coastline). These phrases are useful for locating objects or events in space. For example, 'Wir wanderten stundenlang entlang der Küstenlinie.' This sentence structure is very common in travel journals and descriptive literature.
- Prepositional Usage
- The preposition 'entlang' (along) usually takes the genitive or accusative. In 'entlang der Küstenlinie', it is genitive. This is a very natural way to describe movement or location.
Wegen des Sturms wurde die gesamte Küstenlinie evakuiert.
Another important aspect of using Küstenlinie is its role in compound verbs and specialized vocabulary. You might encounter Küstenlinienverlauf (the course of the coastline) or Küstenlinienverschiebung (coastline shift). These long German compounds are intimidating but logical. When you want to express that the coastline is being eroded, you might say: 'Die Küstenlinie zieht sich zurück' (The coastline is receding). Conversely, if land is being reclaimed, you could say: 'Die Küstenlinie verschiebt sich nach außen.' These dynamic verbs help describe the ever-changing nature of the shore.
- Dynamic Verbs
- Use verbs like 'verlaufen', 'sich erstrecken', or 'sich verändern' to give your sentences more life and precision when talking about geography.
Die Küstenlinie dieser Region ist bekannt für ihre spektakulären Sonnenuntergänge.
Wie lang ist eigentlich die gesamte Küstenlinie von Australien?
Finally, consider the register. Küstenlinie is perfectly appropriate for neutral and formal contexts. In very informal speech, someone might just say 'am Strand' (at the beach) or 'an der Küste' (at the coast), but if you are looking at a map or discussing the shape of the land, Küstenlinie is the most natural choice. It shows a higher level of vocabulary and a more precise understanding of German word formation. By mastering its use, you can describe landscapes with the same nuance as a native speaker.
Die Satellitendaten zeigen eine deutliche Erosion der Küstenlinie über die letzten zehn Jahre.
The word Küstenlinie is a staple of German media, education, and professional life. If you watch the evening news (Tagesschau), you will likely hear it during weather forecasts, especially when a storm surge (Sturmflut) is approaching. Reporters might say, 'Der Sturm wird die gesamte norddeutsche Küstenlinie treffen.' This context emphasizes the vulnerability and the physical extent of the coast. Similarly, in documentaries about nature or travel (like those on Arte or ZDF Terra X), the word is used to describe the majestic beauty of landscapes, from the white cliffs of Rügen to the rocky shores of Brittany.
- News and Weather
- Reporters use 'Küstenlinie' to define the geographical area affected by weather events or environmental changes. It sounds more professional and precise than 'Küste'.
In den Nachrichten hieß es, dass die Küstenlinie durch den steigenden Meeresspiegel bedroht ist.
In educational settings, such as geography or biology classes, Küstenlinie is a technical term. Students learn about the different types of coastlines, such as Steilküsten (cliffs) or Flachküsten (flat coasts), and how the Küstenlinie is shaped by tides and currents. If you are reading a textbook or a scientific paper in German, this word will appear frequently. It is also common in political discourse, particularly regarding border security or environmental protection laws. Politicians might discuss the 'Sicherung der Küstenlinie' (securing of the coastline) in the context of migration or national defense.
- Academic and Scientific Discourse
- In geology and oceanography, 'Küstenlinie' is the standard term for the interface between land and sea. It is used in calculations of area and perimeter.
Die Schüler zeichneten die Küstenlinie von Europa auf ihre Landkarten.
Another place you will encounter this word is in the travel industry. Travel agencies and tourism boards use it to market coastal regions. Phrases like 'Entdecken Sie die malerische Küstenlinie Kroatiens' (Discover the picturesque coastline of Croatia) are common in brochures and on websites. Here, the word evokes images of crystal-clear water, hidden bays, and scenic drives. If you are planning a road trip along the coast, you might look for a 'Küstenstraße' (coastal road) that follows the Küstenlinie closely.
- Tourism Marketing
- Marketing experts use 'Küstenlinie' to sound more descriptive and sophisticated. It paints a picture of the entire stretch of land rather than just a single beach.
Unser Hotel bietet einen atemberaubenden Blick auf die gesamte Küstenlinie.
Der Kapitän erklärte uns die Besonderheiten der lokalen Küstenlinie.
Finally, in literature and poetry, Küstenlinie can be used metaphorically to represent a threshold or a point of departure. It is the line where the known land ends and the unknown sea begins. While less common in everyday slang, it remains a vital part of the German language for anyone who wants to describe the world with clarity and depth. Whether you are listening to a podcast about history or reading a novel set by the sea, keep an ear out for this versatile word.
In seinem Gedicht beschreibt er die Küstenlinie als Grenze zwischen zwei Welten.
One of the most frequent mistakes learners make with Küstenlinie is confusing it with other words related to water and land. The most common confusion is with Ufer (bank/shore). While Ufer refers to the edge of a river or lake, Küstenlinie is strictly for the sea or ocean. You would never say 'die Küstenlinie des Rheins' (the coastline of the Rhine); instead, you must say 'das Ufer des Rheins'. Similarly, Strand (beach) refers to the sandy or pebbly area where people swim, whereas Küstenlinie is the geographical boundary itself. A Küstenlinie can consist of cliffs where there is no Strand at all.
- Küstenlinie vs. Ufer
- Use 'Küstenlinie' only for the sea. Use 'Ufer' for rivers, lakes, and ponds. Example: 'Das Ufer des Sees ist bewachsen, aber die Küstenlinie des Meeres ist felsig.'
Falsch: Die Küstenlinie der Donau ist sehr schön. (Richtig: Das Ufer der Donau...)
Another error involves the gender and pluralization. Since Linie is feminine, Küstenlinie must always be die. Learners sometimes forget this and use the masculine or neuter article. Furthermore, the plural is Küstenlinien, not Küstenline or Küstenlinia. It is also important to remember that Küstenlinie is a single word. In English, 'coast line' can be written as two words, but in German, compound nouns are always joined. Writing it as 'Küste Linie' is a grammatical error.
- Spelling and Gender
- Always write 'Küstenlinie' as one word. Remember: die Linie -> die Küstenlinie. Plural: die Küstenlinien.
Falsch: Wir wohnen an der Küstenlinie. (Besser: Wir wohnen an der Küste. 'Küstenlinie' is too technical here.)
Stylistically, using Küstenlinie when you just mean 'the coast' can sound overly technical or clinical. If you are telling a story about your holiday, saying 'Ich lag an der Küstenlinie' sounds a bit like you were lying on a mathematical boundary. It is better to say 'Ich lag am Strand' or 'Ich war an der Küste'. Reserve Küstenlinie for when you are describing the shape, the geography, or the extent of the coast. Overusing technical terms in casual conversation is a common 'advanced learner' mistake that can make your German sound unnatural.
- Register and Context
- Use 'Küste' for general locations and 'Küstenlinie' for geographical descriptions. Don't say you are 'swimming at the Küstenlinie' unless you are a scientist measuring water levels.
Die Küstenlinie ist auf dieser Karte rot markiert.
Die Vermessung der Küstenlinie erforderte modernste Technologie.
Finally, be careful with the preposition 'an'. While we say 'an der Küste' (at the coast), the phrase 'entlang der Küstenlinie' (along the coastline) is much more common when referring to the line itself. If you say 'an der Küstenlinie', people will understand you, but it might sound slightly 'off' depending on the context. Precision in prepositional choice is what separates B1 learners from C1 speakers. Practice these distinctions to ensure your German sounds both accurate and natural.
Die Schiffe patrouillieren entlang der Küstenlinie.
German has a rich vocabulary for describing the meeting point of land and water. The most common alternative to Küstenlinie is simply Küste (coast). While Küste is more general, Küstenlinie is more specific to the boundary. Another related word is Uferlinie (shoreline), which can be used for both the sea and inland bodies of water. However, Uferlinie is more common for lakes. If you want to sound more poetic, you might use Meeresrand (sea's edge) or Gestade (an archaic or poetic word for shore). Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation.
- Küste vs. Küstenlinie
- 'Küste' is the region (e.g., 'Ich mache Urlaub an der Küste'). 'Küstenlinie' is the line on the map (e.g., 'Die Küstenlinie ist 500 km lang').
- Ufer vs. Küstenlinie
- 'Ufer' is for rivers and lakes. 'Küstenlinie' is exclusively for the sea. You can say 'Seeufer' but not 'Seeküstenlinie'.
Während die Küstenlinie eher technisch ist, klingt 'Meeresrand' viel romantischer.
For specific types of coastlines, German uses compound nouns. A Steilküste is a cliff-lined coast, while a Flachküste is a flat, sandy coast. If the coastline is very irregular, it is called zerklüftet. If it has many inlets, it might be described as a Schärenküste (skerry coast, common in Sweden) or a Fjordküste. These terms provide more detail than the general Küstenlinie. When discussing the protection of the coast, the word Küstensaum (coastal fringe/strip) is often used to refer to the narrow area of land directly adjacent to the water.
- Technical Synonyms
- 'Litoral' is a scientific term for the coastal zone. 'Uferzone' is also used in biological contexts to describe the habitat at the water's edge.
Die Küstenlinie Norwegens ist durch ihre vielen Fjorde einzigartig.
In a legal or political context, you might hear Basislinie (baseline). This is the technical term used in the Law of the Sea to define where a nation's maritime territory begins. It usually follows the low-water mark of the Küstenlinie. Another term is Strandlinie, which refers specifically to the line where the waves reach the beach. While these words are related, they are not always interchangeable. Choosing the right word depends on whether you are talking about geography, law, tourism, or poetry.
- Register Comparison
- Formal: Küstenlinie, Basislinie. Neutral: Küste, Meeresufer. Poetic: Gestade, Meeresrand. Informal: am Meer, am Strand.
Anstatt nur von der Küstenlinie zu sprechen, erwähnte der Autor die 'ewigen Gestade'.
Die Küstenlinie von Island verändert sich ständig durch vulkanische Aktivität.
To summarize, while Küstenlinie is your go-to word for geographical and technical descriptions of the coast's edge, don't be afraid to explore its many synonyms to add variety and precision to your German. Whether you are describing a rugged cliff or a gentle sandy shore, there is a perfect word for every part of the meeting between land and sea.
Die Vielfalt der deutschen Küstenlinie ist beeindruckend.
How Formal Is It?
豆知識
The 'n' in 'Küstenlinie' is a connecting element (Fugen-n) common in German compounds involving feminine nouns ending in -e.
発音ガイド
- Pronouncing 'ü' as 'u' (like 'Kustenlinie').
- Pronouncing 'st' as 'sht' (like 'Küshtenlinie').
- Missing the 'n' in the middle (like 'Küstelinie').
- Shortening the 'ie' at the end.
- Misplacing the stress on 'Linie'.
難易度
Easy to recognize as a compound, but requires B1 level for technical contexts.
Spelling the compound correctly with the 'n' can be tricky for beginners.
Four syllables require clear articulation, especially the 'ü' and 'ie'.
Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Compound Nouns (Komposita)
Küste + n + Linie = Küstenlinie. The last part determines the gender (die Linie).
Fugen-n
The 'n' in Küstenlinie connects the two words. It often appears after feminine nouns ending in 'e'.
Genitive Case for Possession
Die Länge DER Küstenlinie (The length of the coastline).
Preposition 'entlang'
Entlang der Küstenlinie (Genitive) vs. Die Küstenlinie entlang (Accusative).
Adjective Declension
Eine zerklüftetE Küstenlinie (Feminine singular nominative).
レベル別の例文
Die Küstenlinie ist sehr schön.
The coastline is very beautiful.
Simple subject-predicate sentence.
Hier ist die Küstenlinie.
Here is the coastline.
Using 'hier ist' for location.
Die Küstenlinie ist lang.
The coastline is long.
Basic adjective use.
Ich sehe die Küstenlinie.
I see the coastline.
Accusative case (die Küstenlinie).
Wo ist die Küstenlinie?
Where is the coastline?
Question form.
Das ist eine Küstenlinie.
That is a coastline.
Indefinite article (eine).
Die Küstenlinie ist blau.
The coastline is blue (on the map).
Color adjective.
Meine Küstenlinie ist klein.
My coastline is small (referring to a drawing).
Possessive pronoun (meine).
Italien hat eine sehr lange Küstenlinie.
Italy has a very long coastline.
Subject-verb-object structure.
Wir wandern an der Küstenlinie.
We are hiking along the coastline.
Dative after 'an' (location).
Die Küstenlinie von Deutschland ist im Norden.
The coastline of Germany is in the north.
Genitive relationship (von Deutschland).
Kannst du die Küstenlinie auf der Karte zeigen?
Can you show the coastline on the map?
Modal verb 'können'.
Die Küstenlinie hat viele Steine.
The coastline has many stones.
Plural noun (Steine).
In den Ferien besuchen wir die Küstenlinie.
In the holidays, we visit the coastline.
Time phrase at the beginning.
Die Küstenlinie ist hier nicht gerade.
The coastline is not straight here.
Negation with 'nicht'.
Gibt es dort eine Küstenlinie?
Is there a coastline there?
'Es gibt' construction.
Die zerklüftete Küstenlinie ist typisch für Norwegen.
The rugged coastline is typical for Norway.
Attributive adjective (zerklüftete).
Wegen des Sturms verändert sich die Küstenlinie.
Because of the storm, the coastline is changing.
Genitive after 'wegen'.
Die Länge der Küstenlinie ist schwer zu messen.
The length of the coastline is hard to measure.
Genitive case (der Küstenlinie).
Wir sind stundenlang entlang der Küstenlinie gelaufen.
We walked along the coastline for hours.
Preposition 'entlang' with genitive.
Die Küstenlinie bietet Schutz für viele Tiere.
The coastline provides protection for many animals.
Verb 'bieten' + accusative object.
Man kann die Küstenlinie vom Hotel aus sehen.
One can see the coastline from the hotel.
Passive-like 'man' construction.
Die Regierung möchte die Küstenlinie besser schützen.
The government wants to protect the coastline better.
Modal verb 'möchten' + infinitive.
Diese Karte zeigt die genaue Küstenlinie der Insel.
This map shows the exact coastline of the island.
Adjective 'genaue' in accusative.
Die fraktale Struktur der Küstenlinie ist faszinierend.
The fractal structure of the coastline is fascinating.
Technical vocabulary (fraktal).
Küstenschutzmaßnahmen sind entlang der gesamten Küstenlinie notwendig.
Coastal protection measures are necessary along the entire coastline.
Compound noun (Küstenschutzmaßnahmen).
Die Küstenlinie hat sich über die Jahrhunderte stark verschoben.
The coastline has shifted significantly over the centuries.
Present perfect with 'sich verschieben'.
In diesem Gebiet ist die Küstenlinie besonders erosionsgefährdet.
In this area, the coastline is particularly at risk of erosion.
Compound adjective (erosionsgefährdet).
Die Schiffe halten einen Sicherheitsabstand zur Küstenlinie ein.
The ships maintain a safety distance from the coastline.
Separable verb 'einhalten'.
Die Küstenlinie dient als Basis für die 12-Meilen-Zone.
The coastline serves as the base for the 12-mile zone.
Verb 'dienen als'.
Touristen schätzen die unberührte Küstenlinie dieser Region.
Tourists appreciate the untouched coastline of this region.
Adjective 'unberührte'.
Die Satellitenbilder dokumentieren den Rückgang der Küstenlinie.
The satellite images document the retreat of the coastline.
Genitive object (den Rückgang der...).
Die morphologische Entwicklung der Küstenlinie wird durch Gezeiten beeinflusst.
The morphological development of the coastline is influenced by tides.
Passive voice with 'werden'.
Die Küstenlinie fungiert als ökologische Übergangszone.
The coastline functions as an ecological transition zone.
Academic verb 'fungieren'.
Eine präzise Kartierung der Küstenlinie ist für die Schifffahrt essenziell.
Precise mapping of the coastline is essential for shipping.
Nominalization (Kartierung).
Die Ästhetik der Küstenlinie inspirierte zahlreiche Maler der Romantik.
The aesthetics of the coastline inspired numerous Romantic painters.
Historical/cultural context.
Verschiebungen der Küstenlinie können zu rechtlichen Konflikten zwischen Staaten führen.
Shifts in the coastline can lead to legal conflicts between states.
Plural genitive (Verschiebungen der...).
Die Küstenlinie ist ein dynamisches System, das ständigem Wandel unterliegt.
The coastline is a dynamic system subject to constant change.
Relative clause.
Trotz massiver Verbauung ist die ursprüngliche Küstenlinie noch erkennbar.
Despite massive built-up areas, the original coastline is still recognizable.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die Modellierung der Küstenlinie erfordert komplexe mathematische Algorithmen.
Modeling the coastline requires complex mathematical algorithms.
Technical/scientific register.
Die Ambivalenz der Küstenlinie als Grenze und Tor zugleich prägt das maritime Bewusstsein.
The ambivalence of the coastline as both border and gateway shapes the maritime consciousness.
Abstract philosophical usage.
In der Literatur wird die Küstenlinie oft als Locus Amoenus oder als Ort des Unheimlichen dargestellt.
In literature, the coastline is often depicted as a Locus Amoenus or as a place of the uncanny.
Literary theory terminology.
Die Bestimmung der Küstenlinie unterliegt völkerrechtlichen Konventionen wie dem UNCLOS.
The determination of the coastline is subject to international law conventions such as UNCLOS.
Legal/diplomatic register.
Die Küstenlinie ist das Resultat eines jahrtausendelangen Dialogs zwischen Lithosphäre und Hydrosphäre.
The coastline is the result of a millennia-long dialogue between the lithosphere and the hydrosphere.
Metaphorical scientific description.
Jegliche Intervention in den natürlichen Verlauf der Küstenlinie hat weitreichende ökologische Konsequenzen.
Any intervention in the natural course of the coastline has far-reaching ecological consequences.
Strong assertive statement.
Die Flüchtigkeit der Küstenlinie bei Ebbe und Flut verdeutlicht die Instabilität unserer terrestrischen Existenz.
The fleeting nature of the coastline at low and high tide clarifies the instability of our terrestrial existence.
Poetic/philosophical depth.
Kartografen des 17. Jahrhunderts bemühten sich um eine immer präzisere Darstellung der Küstenlinie.
17th-century cartographers strove for an ever more precise representation of the coastline.
Historical narrative style.
Die Küstenlinie markiert die Peripherie, die oft das Zentrum ökonomischer Prosperität bildet.
The coastline marks the periphery, which often forms the center of economic prosperity.
Socio-economic analysis.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To keep an eye on the coastline. Used literally in navigation or metaphorically for environmental monitoring.
Die Küstenwache muss die Küstenlinie ständig im Blick behalten.
— To orient oneself using the coastline. Used in hiking or sailing.
Wir orientierten uns bei der Wanderung an der Küstenlinie.
— A country with a large coastline. A standard way to describe maritime nations.
Griechenland ist ein Land mit einer sehr großen Küstenlinie.
— To search the coastline. Often used in search and rescue contexts.
Hubschrauber suchten die Küstenlinie nach dem vermissten Boot ab.
— To be located directly on the coastline.
Das Dorf liegt direkt an der zerklüfteten Küstenlinie.
— To fortify the coastline. Usually refers to building dikes or walls.
Nach der Flut wurde die Küstenlinie zusätzlich befestigt.
— A coastline shaped by the sea.
Die vom Meer geformte Küstenlinie ist ein Kunstwerk der Natur.
— To cross the coastline. Used for ships entering or leaving land.
Das Flugzeug überschritt die Küstenlinie und flog über den Ozean.
— To sail along the coastline.
Im Sommer segeln viele Leute entlang der kroatischen Küstenlinie.
— To map the coastline.
Es ist schwierig, eine so komplexe Küstenlinie genau zu kartieren.
よく混同される語
Ufer is for rivers and lakes; Küstenlinie is for the sea.
Strand is the sandy beach; Küstenlinie is the geographical boundary line.
Horizont is where the sky meets the sea; Küstenlinie is where the land meets the sea.
慣用句と表現
— The goal or the end of a journey is not yet visible. A metaphorical extension of maritime travel.
Wir haben viel gearbeitet, aber die Küstenlinie ist noch nicht in Sicht.
figurative— To barely reach or touch something. Often used for performance or limits.
Mit diesem Ergebnis kratzen wir an der Küstenlinie des Rekords.
informal/figurative— Things are becoming unclear or boundaries are fading.
In dieser politischen Debatte verschwimmt die Küstenlinie zwischen den Parteien.
literary/figurative— To reach safety. Similar to 'reaching safe harbor'.
Nach dem Sturm gelangten alle Segler sicher an die Küstenlinie.
neutral— Having a broad perspective or looking towards the future.
Für ihn war die Küstenlinie immer der Horizont seiner Träume.
poetic— To lose touch with reality or one's origins.
Er hat in der Großstadt den Kontakt zu seiner Küstenlinie verloren.
metaphorical— To redefine boundaries or start over.
Nach der Krise müssen wir die Küstenlinie unseres Unternehmens neu ziehen.
business/figurative— To be stuck between two choices or worlds.
Als Migrant fühlte er sich oft zwischen den Küstenlinien gefangen.
sociological/figurative— To have a safe base or backup.
Mit der Küstenlinie im Rücken fühlten sich die Soldaten sicher.
military/figurative— Beyond the known or established limits.
Echte Entdeckungen macht man nur jenseits der Küstenlinie.
inspirational間違えやすい
Both refer to the coast.
'Küste' is the general region, whereas 'Küstenlinie' is the specific outline or border.
Wir wohnen an der Küste, aber wir vermessen die Küstenlinie.
Both mean 'shoreline'.
'Uferlinie' is more general and often used for lakes; 'Küstenlinie' is sea-specific.
Die Uferlinie des Sees ist flach, die Küstenlinie des Meeres ist steil.
Both are 'lines' of boundary.
'Grenzlinie' is a political border between two land areas; 'Küstenlinie' is a natural border between land and sea.
Die Küstenlinie bildet hier die staatliche Grenzlinie.
Both involve water and lines.
'Wasserlinie' usually refers to the line on a ship's hull or a specific water level; 'Küstenlinie' is the geographical shore.
Die Wasserlinie am Schiff zeigt die Ladung an, die Küstenlinie zeigt das Land.
Both are at the edge of the sea.
'Brandungszone' is the area where waves break; 'Küstenlinie' is the static (or mapped) line of the shore.
In der Brandungszone ist das Wasser unruhig, direkt an der Küstenlinie.
文型パターン
[Country] hat eine [Adjective] Küstenlinie.
Spanien hat eine lange Küstenlinie.
Ich wandere entlang der [Adjective] Küstenlinie.
Ich wandere entlang der felsigen Küstenlinie.
Wegen [Genitive Noun] verändert sich die Küstenlinie.
Wegen der Erosion verändert sich die Küstenlinie.
Die Küstenlinie dient als [Noun].
Die Küstenlinie dient als Grenze für das Staatsgebiet.
Es ist schwierig, die [Adjective] Küstenlinie zu [Verb].
Es ist schwierig, die zerklüftete Küstenlinie zu vermessen.
Die [Noun] der Küstenlinie ist von [Adjective] Bedeutung.
Die Erhaltung der Küstenlinie ist von ökologischer Bedeutung.
Die Küstenlinie stellt ein [Noun] dar.
Die Küstenlinie stellt ein dynamisches Ökosystem dar.
[Abstract Noun] spiegelt sich in der [Adjective] Küstenlinie wider.
Die Unendlichkeit des Meeres spiegelt sich in der verschwommenen Küstenlinie wider.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in geography, news, and travel contexts.
-
Der Küstenlinie ist lang.
→
Die Küstenlinie ist lang.
The word is feminine, so you must use 'die', not 'der'.
-
Die Küstenlinie des Rheins.
→
Das Ufer des Rheins.
Rivers have 'Ufer', not 'Küstenlinien'.
-
Küstelinie
→
Küstenlinie
You missed the connecting 'n' between 'Küste' and 'Linie'.
-
Ich schwimme an der Küstenlinie.
→
Ich schwimme am Strand / im Meer.
'Küstenlinie' is too technical for describing the act of swimming.
-
Küste Linie
→
Küstenlinie
German compound nouns are written as one single word.
ヒント
Compound Gender
Always look at the last word in a German compound to find the gender. 'Die Linie' makes it 'die Küstenlinie'.
Sea vs. River
Never use 'Küstenlinie' for a river. Use 'Ufer' for fresh water and 'Küste' for salt water.
Don't forget the 'n'
It's 'Küsten-n-linie'. The 'n' is essential for the correct spelling and pronunciation of the compound.
Map context
If you are talking about a map, 'Küstenlinie' is almost always the better choice than 'Küste'.
The 'ü' sound
Practice the 'ü' by making an 'ee' sound with your tongue and rounding your lips like you're saying 'oo'.
Descriptive Power
Use 'zerklüftet' to describe a rugged coastline; it's a high-level word that native speakers love.
Along the coast
Use 'entlang der Küstenlinie' for 'along the coastline'. It sounds very natural and professional.
Climate Change
In discussions about the environment, 'Küstenlinie' is the standard term for describing land loss.
Word Families
Learn 'Küstenschutz' (coastal protection) alongside 'Küstenlinie' to expand your environmental vocabulary.
German Geography
Germany has coastlines on two different seas: the Nordsee and the Ostsee. They look very different!
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Cousin' (Küste) walking on a 'Line' (Linie). My cousin walks along the Küstenlinie.
視覚的連想
Imagine a bright red line drawn precisely along the jagged edge of a map where the green land meets the blue sea.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences describing the coastline of your favorite vacation spot using 'Küstenlinie' and three different adjectives.
語源
A compound of the German words 'Küste' and 'Linie'. 'Küste' derives from the Latin 'costa' (rib, side, flank), which entered German via Old French 'coste'. 'Linie' comes from the Latin 'linea' (linen thread, string, line).
元の意味: The line or boundary of the side of the land (the coast).
Germanic (German) with Latin roots.文化的な背景
No specific sensitivities; it is a neutral geographical term.
In English, 'coastline' is used similarly, but German often uses 'Küstenlinie' more in technical contexts while 'Küste' is used for general descriptions.
実生活で練習する
実際の使用場面
Geography Class
- Die Küstenlinie einzeichnen
- Die Länge berechnen
- Verschiedene Küstentypen
- Maßstab der Karte
Weather Report
- Sturmflut an der Küstenlinie
- Windstärken messen
- Warnung für Küstenbewohner
- Pegelstand beobachten
Environmental Activism
- Küstenlinie vor Plastik schützen
- Erosion stoppen
- Natürliche Barrieren
- Klimawandel-Folgen
Sailing/Navigation
- Abstand zur Küstenlinie
- Untiefen vermeiden
- Leuchttürme als Markierung
- Sicherer Kurs
Travel Blog
- Malerische Küstenlinie
- Geheimtipps am Meer
- Wandern mit Ausblick
- Fotogene Buchten
会話のきっかけ
"Welches Land hat deiner Meinung nach die schönste Küstenlinie?"
"Warst du schon mal an einer sehr zerklüfteten Küstenlinie wandern?"
"Wie wichtig ist der Schutz der Küstenlinie für die Zukunft?"
"Bevorzugst du eine flache oder eine felsige Küstenlinie im Urlaub?"
"Glaubst du, dass sich die Küstenlinie deiner Heimat in Zukunft stark verändern wird?"
日記のテーマ
Beschreibe eine Küstenlinie, die du einmal besucht hast. Wie sah sie aus und was hast du dort gefühlt?
Stell dir vor, du bist ein Kartograf. Welche Herausforderungen hättest du beim Zeichnen einer Küstenlinie?
Schreibe über die Bedeutung der Küstenlinie für die Wirtschaft eines Landes (z.B. Häfen, Tourismus).
Wie würde die Welt aussehen, wenn alle Küstenlinien perfekt gerade wären?
Reflektiere über den Klimawandel und seine Auswirkungen auf die Küstenlinien weltweit.
よくある質問
10 問No, 'Küstenlinie' is exclusively for the sea or ocean. For rivers and lakes, you should use 'Ufer' or 'Uferlinie'. Using 'Küstenlinie' for a river would sound very strange to a native speaker.
It is feminine (die Küstenlinie). This is because the last part of the compound, 'Linie', is feminine.
You say 'eine lange Küstenlinie'. If you want to emphasize it, you can say 'eine extrem lange Küstenlinie'.
'Küste' refers to the whole coastal region, including the land nearby. 'Küstenlinie' refers specifically to the line on a map or the exact boundary where the land meets the water.
Yes, it can be used in poetry, though it sounds a bit more technical than 'Gestade' or 'Meeresrand'. It can evoke a sense of precision or a sharp boundary.
The plural is 'die Küstenlinien'. Just add an 'n' to the end.
Yes, it is very common in geography, news reports about the environment, and travel descriptions. It is a B1 level word, so intermediate learners should know it.
Common adjectives include 'zerklüftet' (rugged), 'flach' (flat), 'felsig' (rocky), 'steil' (steep), and 'unregelmäßig' (irregular).
Geographically, yes, the physical line changes, but maps usually show a mean or specific tide level as the 'Küstenlinie'.
The 'n' is a connecting sound (Fugen-n) used to join 'Küste' and 'Linie'. It is common in German when the first noun ends in an 'e'.
自分をテスト 191 問
Beschreibe die Küstenlinie deines Lieblingslandes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist die Küstenlinie für ein Land wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine kurze Geschichte über eine Wanderung an der Küstenlinie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wirkt sich der Klimawandel auf die Küstenlinie aus?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleiche eine flache Küstenlinie mit einer Steilküste.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was braucht man, um eine Küstenlinie genau zu vermessen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe ein Gedicht über die Küstenlinie bei Sonnenuntergang.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielt die Küstenlinie in der Geschichte der Seefahrt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sollte der Mensch in den Verlauf der Küstenlinie eingreifen? Warum (nicht)?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Küstenlinie von Deutschland (Nord- und Ostsee).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen Küste, Strand und Küstenlinie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie sieht die Küstenlinie auf einer alten Seekarte aus?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist die Küstenlinie von Norwegen so besonders?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Tiere profitieren von einer unberührten Küstenlinie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Postkarte von deinem Urlaub an der Küstenlinie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie verändert der Tourismus die natürliche Küstenlinie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre das Küstenlinien-Paradoxon in einfachen Worten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlt es sich an, an der Küstenlinie zu stehen und auf das Meer zu schauen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Sicherheitsmaßnahmen gibt es für Schiffe nahe der Küstenlinie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Stell dir vor, du lebst auf einer Insel. Wie wichtig ist die Küstenlinie für dein tägliches Leben?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich das Wort 'Küstenlinie' dreimal deutlich aus.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe ein Bild einer Küstenlinie in zwei Sätzen.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre deinem Partner, warum die Küstenlinie von Norwegen unregelmäßig ist.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere über die Vor- und Nachteile von Küstenschutzmaßnahmen.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Halte einen kurzen Vortrag über die Bedeutung der Küstenlinie für den Tourismus.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie würde sich dein Leben ändern, wenn die Küstenlinie näher an dein Haus rücken würde?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe den Unterschied zwischen Küstenlinie und Strand mündlich.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist deine liebste Erinnerung an einen Ort an der Küstenlinie?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welche Herausforderungen haben Kapitäne an einer felsigen Küstenlinie?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre das Küstenlinien-Paradoxon auf Deutsch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welche Adjektive fallen dir spontan ein, um eine Küstenlinie zu beschreiben?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie wichtig ist die Küstenlinie für die Identität eines Landes?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Überzeuge jemanden, Urlaub an einer wilden Küstenlinie zu machen.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was kann man an der Küstenlinie alles entdecken?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie hat sich die Küstenlinie in den letzten 100 Jahren verändert?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sollten wir Mauern entlang der gesamten Küstenlinie bauen?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie beschreibt man eine Küstenlinie in einer Wettervorhersage?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warum ist 'Küstenlinie' ein typisch deutsches Wort?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Welches Gefühl löst der Blick auf die endlose Küstenlinie bei dir aus?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist das Gegenteil einer zerklüfteten Küstenlinie?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz und schreibe ihn auf: 'Die Küstenlinie von Italien ist sehr lang.'
Höre die Beschreibung und rate das Land: 'Dieses Land hat eine extrem zerklüftete Küstenlinie mit vielen Fjorden.'
Welche Zahl hörst du? 'Die Küstenlinie ist 540 Kilometer lang.'
Höre den Text und zähle, wie oft das Wort 'Küstenlinie' vorkommt.
Höre die Wetterwarnung: Welche Region ist betroffen?
Welches Adjektiv wird im Audio verwendet, um die Küstenlinie zu beschreiben?
Höre den Podcast-Ausschnitt: Warum ändert sich die Küstenlinie?
Was wird laut Audio an der Küstenlinie gebaut?
Höre das Interview mit dem Kartografen: Was ist sein größtes Problem?
Welche Meere werden im Zusammenhang mit der Küstenlinie genannt?
Höre die Navigationsanweisungen: Welchen Kurs soll das Schiff halten?
Wird die Küstenlinie im Audio als 'schön' oder 'gefährlich' beschrieben?
Höre den Vers aus dem Gedicht: Welches Wort reimt sich auf Küstenlinie? (None, usually, but check for similar sounds).
Was ist das Hauptthema des Berichts über die Küstenlinie?
Höre die Kurznachricht: Wie viele Menschen wurden von der Küstenlinie evakuiert?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Küstenlinie is the precise term for 'coastline' in German. Unlike the general term 'Küste', it focuses on the outline and measurement of the shore. Example: 'Die Küstenlinie von Norwegen ist für ihre Fjorde bekannt.'
- Küstenlinie is a feminine German noun meaning 'coastline', referring to the boundary where land meets the sea.
- It is a compound of 'Küste' (coast) and 'Linie' (line), used primarily in geographical and technical contexts.
- Commonly paired with adjectives like 'zerklüftet' (rugged) or 'flach' (flat) to describe the coast's physical shape.
- Essential for discussing geography, tourism, and environmental issues like erosion or rising sea levels.
Compound Gender
Always look at the last word in a German compound to find the gender. 'Die Linie' makes it 'die Küstenlinie'.
Sea vs. River
Never use 'Küstenlinie' for a river. Use 'Ufer' for fresh water and 'Küste' for salt water.
Don't forget the 'n'
It's 'Küsten-n-linie'. The 'n' is essential for the correct spelling and pronunciation of the compound.
Map context
If you are talking about a map, 'Küstenlinie' is almost always the better choice than 'Küste'.
関連コンテンツ
natureの関連語
abgrundtief
A2文字通り「深淵のように深い」という意味で、極度に深く、底なし沼のような深さを表します。物理的な深さにも、強い感情にも使われます。 <br> その湖は非常に深かった。 <br> 彼はその知らせに深い悲しみを感じた。
abholzen
B1Abholzenは「森林を伐採する」という意味です。新しい道路を作るために、森が伐採されました。
absorbieren
B1スポンジは水を吸収します。
abstoßen
B1(磁石などが)退け合う、反発する
abwärts
B1下方へ、下向きに。
abwehren
B1追い払う、防ぐ。ゴールキーパーがボールを防いだ。彼は批判をかわした。
Acker
B1耕作地、畑。
Affe
A1ドイツ語の「Affe」は、サルと類人猿の両方を指します。
Alge
B1藻類(そうるい)は、光合成を行う水生生物の総称です。
allmählich
B1「allmählich」という言葉は、「だんだんと」や「徐々に」という意味です。