At the A1 level, you only need to know that 'Praxis' means a doctor's office. You will see this word on signs in the street. You should learn the basic phrase 'Ich gehe zur Praxis' (I am going to the practice). It is always feminine ('die Praxis'). You might use it when you are sick and need to tell your teacher or boss where you are going. Don't worry about the other meanings yet; just think of it as the place where the 'Arzt' (doctor) works. You will also learn that you need a 'Termin' (appointment) at the Praxis. The word is easy to recognize because it looks like 'practice' in English, but remember it's a place, not an action. Focus on the physical location and the simple articles.
At the A2 level, you begin to use 'Praxis' in more complex sentences. You learn to use prepositions like 'in der Praxis' (in the practice - location) and 'in die Praxis' (into the practice - movement). You also learn compound words like 'Hausarztpraxis' (general practitioner's office) and 'Zahnarztpraxis' (dentist's office). You should be able to understand opening hours listed as 'Praxiszeiten'. You might also encounter the word when talking about your job or studies, where it means 'practical experience' as opposed to theory. For example, 'Ich habe viel Praxis' means you have hands-on experience. This is a crucial distinction for A2 learners: it's both a building and a concept of 'doing'.
At the B1 level, 'Praxis' becomes a key word for discussing the healthcare system and work-life balance. You will use it to describe your experiences with the medical system in Germany. You should know the plural form 'Praxen'. You will also use the phrase 'in der Praxis' to mean 'in reality' or 'in practical terms'. For example, 'Das ist theoretisch möglich, aber in der Praxis schwierig.' (That's theoretically possible, but difficult in practice.) You might read articles about 'Praxissterben' (the closing of medical practices in rural areas) and be expected to discuss these social issues. Your vocabulary should now include 'Gemeinschaftspraxis' (group practice) and 'Praxisgebühr' (though historical).
At the B2 level, you use 'Praxis' in professional and academic contexts. You understand the nuance between 'Praxis' (the application of knowledge) and 'Praktik' (a specific method or habit). You can discuss 'best practices' (using the English term or 'bewährte Verfahren') and compare them to 'die gängige Praxis' (current practice). You might encounter the word in legal or business German, referring to 'Handelspraxis' (trade practice). Your ability to use the word in abstract discussions about how theories are implemented is expected. You should also be comfortable with idiomatic expressions like 'Praxis sammeln' (to gain experience) and 'praxisnah' (practical/down-to-earth).
At the C1 level, 'Praxis' is used in sophisticated philosophical and sociological debates. You might read about 'Theorie-Praxis-Transfer' (the transfer of theory into practice) in educational science. You understand the historical and philosophical roots of the term, potentially referencing 'Praxis' in the Aristotelian sense of purposeful action. You can use the word to critique systems, such as 'die klinische Praxis' (clinical practice) or 'die Verwaltungspraxis' (administrative practice). Your usage is precise, distinguishing between the physical 'Praxis' and the abstract 'Praxis' of a discipline. You are also aware of the professional regulations governing a 'Praxis' in Germany, such as the 'Berufsordnung'.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'Praxis' in all its dimensions. You can use it to discuss complex epistemological questions regarding the relationship between thought and action. You are familiar with 'Praxisphilosophie' and can use the term in high-level literary or academic writing. You understand the subtle connotations of the word in different professional fields—from the 'Anwaltspraxis' (legal practice) to the 'spirituelle Praxis' (spiritual practice). You can navigate the most complex bureaucratic texts regarding 'Praxismanagement' or 'Praxisübernahmen' (taking over a medical practice). Your command of the word allows you to use it as a tool for deep analysis of how human activity is structured and institutionalized.

Praxis 30秒で

  • A 'Praxis' is a medical or therapeutic office where patients are treated by professional practitioners.
  • It is a feminine noun (die Praxis) and has the irregular plural form 'die Praxen'.
  • Beyond medicine, it means 'practical application' or 'reality' as opposed to abstract theory.
  • Commonly used in compound words like Arztpraxis (doctor's office) and Zahnarztpraxis (dentist's office).

The German word Praxis is a multifaceted noun that English speakers primarily encounter in the context of healthcare. At its core, when used in an everyday A2-level context, it translates to doctor's office or medical practice. Unlike the English word 'practice,' which often refers to the act of repeating an action to improve (like practicing piano), the German Praxis specifically denotes the physical location and the professional entity where a doctor, dentist, or therapist treats patients. It is a feminine noun, meaning it takes the article die.

Medical Context
In Germany, most primary care happens in a 'Praxis' rather than a large hospital. You go to a 'Hausarztpraxis' for a general check-up.
Professional Application
Beyond medicine, it refers to the application of knowledge. 'In der Praxis' means 'in practice' or 'in reality,' as opposed to 'in der Theorie' (in theory).

Understanding the distinction between a Praxis and a Krankenhaus (hospital) is crucial for navigating the German healthcare system. A Praxis is usually owned by one or a few doctors (Gemeinschaftspraxis) and operates during business hours. If you have a cough, you call the Praxis; if you have a broken leg at midnight, you go to the hospital. The word also extends to law firms or architectural offices in specific formal contexts, though 'Kanzlei' or 'Büro' are more common there. However, in the medical and therapeutic fields—including physiotherapy, psychotherapy, and ergotherapy—Praxis is the standard term.

Morgen habe ich einen Termin in der Praxis von Dr. Müller.

When you enter a German town, you will see many signs saying 'Praxis für Allgemeinmedizin' or 'Zahnarztpraxis.' These are ubiquitous. The term also carries a philosophical weight in higher-level German, referring to the 'praxis' of a theory—how a concept is lived out or executed in the real world. For a learner, focusing on the medical definition is the priority. You will use it to make appointments, ask for directions, and describe your daily schedule. It is important to note that you don't 'practice' a language using the word 'Praxis'; for that, you use 'Übung' or the verb 'üben'.

In terms of social etiquette, calling a Praxis requires a specific vocabulary. You will often hear the receptionist say, 'Praxis [Name], guten Tag.' You respond by stating your name and your request for a 'Termin' (appointment). The concept of the 'Praxisgebühr' (practice fee) was once a major part of German life but was abolished in 2013, though you might still hear older people mention it. Today, the 'Praxis' remains the heart of the German outpatient care system, representing a blend of professional expertise and local accessibility. Whether it is a small 'Einzelpraxis' (single-doctor practice) or a large 'Medizinisches Versorgungszentrum' (MVZ), the word 'Praxis' covers the fundamental experience of seeking medical advice in German-speaking countries.

Die Praxis bleibt wegen Urlaub bis Montag geschlossen.

Using Praxis correctly involves understanding its grammatical gender and the prepositions that typically accompany it. As a feminine noun, the definite article is die in the nominative and accusative cases, and der in the dative and genitive cases. Because you are often 'at' or 'to' the doctor's office, you will frequently use the preposition in. When indicating movement towards the office, use in die Praxis (accusative); when indicating location inside the office, use in der Praxis (dative).

Direction (Accusative)
Ich gehe heute Nachmittag in die Praxis. (I am going into the practice this afternoon.)
Location (Dative)
Ich warte schon seit einer Stunde in der Praxis. (I have been waiting in the practice for an hour.)

Another common preposition is zu. To say 'I am going to the doctor's office' using the doctor's name, you would say 'Ich gehe zur Praxis Dr. Weber.' Here, zur is a contraction of zu der. If you are referring to the practice as a general destination, 'zur Praxis' is perfectly fine. It is also common to see Praxis as part of a compound noun. German loves compounding, and Arztpraxis (doctor's office), Zahnarztpraxis (dentist's office), and Tierarztpraxis (veterinary practice) are some of the most frequent iterations you will encounter.

Unsere Praxis befindet sich im dritten Stock des Gebäudes.

When discussing work or internships, the word takes on the meaning of 'practical experience.' A student might say, 'Ich brauche mehr Praxis,' meaning 'I need more hands-on experience.' This is distinct from the physical office but uses the same word. In a sentence like 'Das ist in der Praxis schwer umzusetzen,' the word means 'in reality' or 'practically speaking.' This dual usage requires learners to pay close attention to the context. If the sentence involves health, it's likely the office; if it involves a skill or a plan, it's likely the application.

For A2 learners, sentences usually revolve around the 'Termin' (appointment). 'Wann hat die Praxis geöffnet?' (When is the practice open?) is a vital question. 'Die Praxis ist am Wochenende geschlossen' (The practice is closed on weekends) is another. You might also describe the atmosphere: 'Die Praxis ist sehr modern und hell.' (The practice is very modern and bright.) By mastering these basic structures, you can navigate the essential logistics of living in a German-speaking environment.

Könnten Sie mich bitte in der Praxis anrufen, wenn die Ergebnisse da sind?

If you live in Germany, Austria, or Switzerland, you will hear Praxis almost every time health is discussed. It is the default term for outpatient care. When someone says, 'Ich muss zum Arzt,' they are implicitly going to a Praxis. You will hear it in subway announcements ('Nächste Station: Klinikum, Praxiszentrum'), on the phone when being put on hold ('Willkommen in der Praxis von Dr. Schmidt...'), and in casual conversation between friends ('Meine Praxis hat heute leider zu.').

Phone Greetings
Receptionists always start with the word. 'Praxis Dr. Müller, Sie sprechen mit Frau Meyer, wie kann ich Ihnen helfen?'
Signage
Look for the brass plaques on the front of buildings. They will almost always list the 'Praxiszeiten' (opening hours).

In the workplace, Praxis is heard when discussing the feasibility of ideas. During a meeting, a colleague might say, 'Das klingt in der Theorie gut, aber wie sieht das in der Praxis aus?' (That sounds good in theory, but how does it look in practice?). This usage is very common in engineering, business, and education. It implies a transition from abstract thought to concrete action. If you are an intern (Praktikant), your supervisor might tell you that you are here to 'Praxis sammeln' (gain practical experience).

In der Praxis zeigt sich oft, dass die Dinge komplizierter sind als gedacht.

Another place you will hear this word is in the news or political debates regarding 'Praxisgebühren' or 'Praxissterben' (the closing of rural practices). These are hot-button issues in German society. Doctors' unions and health insurance companies (Krankenkassen) frequently use the word when discussing healthcare policy. Furthermore, in the context of professional training, the 'Praxisphase' is a specific part of a 'Duales Studium' (dual study program) where students spend time working in a company rather than sitting in a lecture hall.

Lastly, you might hear it in artistic or philosophical circles. Influenced by Marxist or Aristotelian thought, 'Praxis' refers to the process by which a theory, lesson, or skill is enacted, embodied, or realized. While this is a C2-level usage, it explains why the word carries a certain weight and seriousness. It is not just a 'job' or a 'place'; it is the manifestation of professional knowledge. Whether you are listening to a podcast about medical reform or just trying to find a dentist, the word Praxis will be your constant companion in the German-speaking world.

Die Praxis von Dr. Schmidt ist für ihre freundlichen Mitarbeiter bekannt.

The most frequent mistake English speakers make with Praxis is a 'false friend' error. In English, 'practice' is a very broad verb and noun. You practice the piano, you practice law, and you go to soccer practice. In German, Praxis is almost exclusively a noun and does NOT cover these meanings. If you say 'Ich habe heute Fußball-Praxis,' a German speaker will be very confused; they would say 'Ich habe heute Fußballtraining.'

Praxis vs. Übung
'Übung' is for exercises or training. Use 'Praxis' only for the professional application or the medical office.
Pluralization
Learners often try to say 'Praxise' or 'Praxis'. The correct plural is 'Praxen'.

Another mistake involves the preposition. Many learners use 'zu' when they should use 'in'. While 'Ich gehe zur Praxis' is correct to indicate the destination, if you want to say you are *inside* the office for an appointment, you must use 'in der Praxis'. Using 'an' or 'bei' in the wrong context is also common. For example, 'Ich bin bei der Praxis' sounds like you are standing next to the building, not necessarily inside as a patient.

Falsch: Ich muss mein Klavier Praxis machen.
Richtig: Ich muss Klavier üben.

Confusing Praxis with Praktikum is another trap. A Praktikum is an internship. While an internship provides 'Praxis' (practical experience), the internship itself is never called a 'Praxis'. You do a 'Praktikum' in a 'Praxis' (if you are a medical student). Mixing these up can lead to misunderstandings during job interviews or university applications. Remember: 'Praxis' is the concept or the place; 'Praktikum' is the time-limited work experience program.

Finally, gender errors are common. Since 'Praxis' ends in '-is', some learners assume it is masculine or neuter. It is strictly feminine (die Praxis). This affects all associated adjectives and pronouns. Saying 'mein Praxis' instead of 'meine Praxis' is a hallmark of an early-stage learner. Paying attention to the 'die/der/der/die' declension pattern for feminine nouns will help you sound much more natural and precise in your German communication.

In der Praxis (Dative) ist das Rauchen verboten.

While Praxis is the standard term for a doctor's office, several other words exist depending on the specific type of facility or the level of formality. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. For instance, if you are talking about a very large medical center that isn't quite a hospital but has many different specialists, you might use the term MVZ (Medizinisches Versorgungszentrum).

Arztpraxis vs. Klinik
An 'Arztpraxis' is usually small and local. A 'Klinik' can be a private hospital or a specialized medical department, often larger and more institutional.
Büro vs. Kanzlei
While 'Praxis' is for doctors, 'Büro' is for general offices (architects, engineers) and 'Kanzlei' is specifically for lawyers or tax consultants.

If you are referring to the act of doing something rather than the place, synonyms like Anwendung (application) or Ausführung (execution) might be more appropriate. For example, 'die praktische Anwendung der Theorie' (the practical application of the theory). If you mean 'experience,' you could use Erfahrung. 'Er hat viel Praxiserfahrung' (He has a lot of practical experience) is a very common way to describe a skilled professional who may not have high academic credentials but knows how to get the job done.

Die Gemeinschaftspraxis bietet längere Öffnungszeiten an als eine Einzelpraxis.

In the context of 'practice' as in 'habit' or 'custom,' the German word is Praktik (plural: Praktiken). Note the subtle difference in spelling and gender (die Praktik). 'Fragwürdige Geschäftspraktiken' means 'questionable business practices.' This is a very common point of confusion for advanced learners. Use 'Praxis' for the office and the general concept of 'reality,' but use 'Praktik' for specific methods or habitual ways of acting, especially in business or politics.

Finally, for 'practice' as in 'training,' remember the words Training and Übung. These are never interchangeable with Praxis. You go to 'Fußballtraining' and you do a 'Grammatikübung.' By keeping these categories distinct—medical office (Praxis), habit (Praktik), experience (Praxiserfahrung), and training (Training/Übung)—you will navigate the complexities of the German language with the precision of a native speaker.

Diese Therapiepraxis ist auf Rückenschmerzen spezialisiert.

How Formal Is It?

豆知識

In ancient Greek philosophy, 'praxis' was distinguished from 'theoria' (thinking) and 'poiesis' (making). It specifically meant action done by free people.

発音ガイド

UK /ˈpʁaksɪs/
US /ˈpʁɑksɪs/
Stress is on the first syllable: PRAX-is.
韻が合う語
Achsis Galaxis Taxxis Prophylaxis Parallaxis Syntaxis Epistaxis Phylaxis
よくある間違い
  • Pronouncing it like the English 'practice' with a 't'.
  • Making the final 's' sound like a 'z' (it should be voiceless).
  • Using an American 'r' instead of the German 'r'.
  • Lengthening the 'a' too much.
  • Stressing the second syllable.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'practice'.

ライティング 3/5

The irregular plural 'Praxen' can be tricky.

スピーキング 2/5

Simple pronunciation, but don't confuse with 'üben'.

リスニング 2/5

Very common word, easy to hear in medical contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

Arzt krank helfen Haus Termin

次に学ぶ

Überweisung Rezept Apotheke Krankenhaus Sprechstunde

上級

Kassenzulassung Niederlassung Approbation Anamnese Diagnostik

知っておくべき文法

Feminine Nouns ending in -is

Die Praxis, die Basis, die Dosis.

Dative for Location

Ich bin in der Praxis (Where? -> Dative).

Accusative for Movement

Ich gehe in die Praxis (Where to? -> Accusative).

Irregular Plurals

Die Praxis -> die Praxen (Latin/Greek origin).

Compound Noun Formation

Arzt + Praxis = Arztpraxis.

レベル別の例文

1

Die Praxis ist hier.

The doctor's office is here.

Nominative case, feminine noun.

2

Wo ist die Praxis?

Where is the doctor's office?

Question with 'wo'.

3

Die Praxis ist groß.

The office is large.

Adjective 'groß' describes the noun.

4

Ich gehe zur Praxis.

I am going to the office.

Preposition 'zu' + dative (zu der = zur).

5

Die Praxis hat einen Termin.

The office has an appointment.

Accusative object 'einen Termin'.

6

Das ist meine Praxis.

That is my office.

Possessive pronoun 'meine'.

7

Die Praxis ist neu.

The office is new.

Simple predicate adjective.

8

Ist die Praxis offen?

Is the office open?

Yes/No question.

1

Ich arbeite in einer Praxis.

I work in a doctor's office.

Dative case after 'in' for location.

2

Die Praxis öffnet um acht Uhr.

The office opens at eight o'clock.

Verb 'öffnen' in present tense.

3

Haben Sie die Adresse der Praxis?

Do you have the address of the office?

Genitive case 'der Praxis'.

4

Die Praxis ist am Samstag zu.

The office is closed on Saturday.

Adverbial phrase of time.

5

Ich rufe in der Praxis an.

I am calling the office.

Separable verb 'anrufen' + dative location.

6

Wie viele Praxen gibt es hier?

How many offices are there here?

Plural form 'Praxen'.

7

Die Praxis Dr. Müller ist sehr gut.

Dr. Müller's practice is very good.

Proper noun used as an apposition.

8

Ich brauche mehr Praxis im Beruf.

I need more practical experience in the job.

Abstract meaning: 'practical experience'.

1

In der Praxis sieht das anders aus.

In practice, it looks different.

Idiomatic use: 'in der Praxis'.

2

Die Gemeinschaftspraxis hat drei Ärzte.

The group practice has three doctors.

Compound noun 'Gemeinschaftspraxis'.

3

Sie hat viel Praxiserfahrung gesammelt.

She has gathered a lot of practical experience.

Compound noun 'Praxiserfahrung'.

4

Die Praxis ist modern ausgestattet.

The office is modernly equipped.

Participle 'ausgestattet' as adjective.

5

Wir müssen die Theorie in die Praxis umsetzen.

We must put the theory into practice.

Verb 'umsetzen' (to implement).

6

Die Praxisgebühr wurde vor Jahren abgeschafft.

The practice fee was abolished years ago.

Passive voice 'wurde abgeschafft'.

7

Können Sie mir eine gute Praxis empfehlen?

Can you recommend a good practice to me?

Dative 'mir' and accusative 'eine gute Praxis'.

8

Die Praxiszeiten sind sehr patientenfreundlich.

The practice hours are very patient-friendly.

Compound adjective 'patientenfreundlich'.

1

Die gängige Praxis in diesem Unternehmen ist fragwürdig.

The common practice in this company is questionable.

Adjective 'gängige' (common/standard).

2

Es mangelt den Absolventen oft an Praxis.

Graduates often lack practical experience.

Verb 'mangeln' + dative 'an'.

3

Die Praxisübernahme war finanziell riskant.

Taking over the practice was financially risky.

Compound noun 'Praxisübernahme'.

4

Dieses Buch verknüpft Theorie und Praxis.

This book links theory and practice.

Verb 'verknüpfen' (to link).

5

In meiner täglichen Praxis begegne ich vielen Problemen.

In my daily practice, I encounter many problems.

Adjective 'täglichen' (daily).

6

Die Praxisräume müssen renoviert werden.

The practice rooms must be renovated.

Plural compound 'Praxisräume'.

7

Sie führt eine erfolgreiche Praxis für Physiotherapie.

She runs a successful practice for physiotherapy.

Verb 'führen' (to lead/run).

8

Das ist eine bewährte Praxis in der Industrie.

That is a proven practice in the industry.

Adjective 'bewährte' (proven/established).

1

Die Diskrepanz zwischen Theorie und Praxis ist eklatant.

The discrepancy between theory and practice is blatant.

High-level vocabulary 'Diskrepanz', 'eklatant'.

2

Er reflektiert über seine eigene pädagogische Praxis.

He reflects on his own pedagogical practice.

Reflexive verb 'reflektieren über'.

3

Die Praxisreife des Produkts wird noch geprüft.

The product's readiness for practical use is still being tested.

Compound noun 'Praxisreife'.

4

Es bedarf einer Reform der ärztlichen Praxis.

A reform of medical practice is required.

Verb 'bedürfen' + genitive.

5

Die soziale Praxis unterliegt einem ständigen Wandel.

Social practice is subject to constant change.

Verb 'unterliegen' + dative.

6

In der juristischen Praxis ist dieser Fall einmalig.

In legal practice, this case is unique.

Adjective 'juristischen' (legal).

7

Die Praxissemester sind fest im Studienplan verankert.

The practical semesters are firmly anchored in the curriculum.

Participle 'verankert' (anchored).

8

Man muss die ethischen Implikationen der Praxis bedenken.

One must consider the ethical implications of the practice.

Abstract noun 'Implikationen'.

1

Die Dialektik von Theorie und Praxis ist ein zentrales Thema.

The dialectic of theory and practice is a central theme.

Philosophical terminology 'Dialektik'.

2

Seine Lebensführung zeugt von einer konsequenten Praxis.

His way of life bears witness to a consistent practice.

Verb 'zeugen von' (to testify to).

3

Die Praxisrelevanz dieser Studie ist umstritten.

The practical relevance of this study is controversial.

Compound 'Praxisrelevanz'.

4

Es geht um die emanzipatorische Praxis des Subjekts.

It is about the emancipatory practice of the subject.

Academic jargon 'emanzipatorisch'.

5

Die Verwaltungspraxis muss transparenter gestaltet werden.

Administrative practice must be made more transparent.

Passive construction with 'gestaltet werden'.

6

Kritische Theorie ohne Praxis bleibt wirkungslos.

Critical theory without practice remains ineffective.

Adjective 'wirkungslos' (ineffective).

7

Die Transformation gesellschaftlicher Praxis erfordert Zeit.

The transformation of social practice requires time.

Genitive attribute 'gesellschaftlicher Praxis'.

8

In der klinischen Praxis bewähren sich neue Methoden.

In clinical practice, new methods prove themselves.

Reflexive verb 'sich bewähren'.

よく使う組み合わせ

in der Praxis
Praxis eröffnen
Praxis sammeln
gängige Praxis
gut geführte Praxis
in die Praxis umsetzen
Praxis Dr. [Name]
Praxis schließen
Praxis für [Specialty]
Praxisreife erlangen

よく使うフレーズ

Theorie und Praxis

— Theory and practice. Often used to compare ideas with reality.

Zwischen Theorie und Praxis liegt ein großer Unterschied.

Eine Praxis führen

— To run or manage a medical practice.

Sie führt die Praxis seit zwanzig Jahren.

In die Praxis gehen

— To go to the doctor's office.

Ich muss heute Morgen noch in die Praxis gehen.

Praxisnah unterrichten

— To teach in a practical, down-to-earth way.

Der Professor unterrichtet sehr praxisnah.

Aus der Praxis für die Praxis

— From practical experience for practical use. A common motto for training.

Dieses Seminar ist nach dem Motto 'aus der Praxis für die Praxis' gestaltet.

Praxisferne Konzepte

— Concepts that are far from reality or unpractical.

Wir brauchen keine praxisfernen Konzepte mehr.

Bewährte Praxis

— Best practice or proven method.

Wir folgen der bewährten Praxis der Branche.

Praxissemester machen

— To do a practical semester/internship as part of a degree.

Er macht sein Praxissemester bei Siemens.

Anrufe in der Praxis

— Calls made to the medical office.

Es gab heute viele Anrufe in der Praxis.

Praxis Dr. Schmidt, guten Tag

— Standard phone greeting for a doctor's office.

Praxis Dr. Schmidt, guten Tag, wie kann ich helfen?

よく混同される語

Praxis vs Übung

Übung is for training/exercises; Praxis is for the office or real-world application.

Praxis vs Praktikum

Praktikum is an internship; Praxis is the experience or the place.

Praxis vs Training

Training is for sports or specific skill drills; Praxis is professional.

慣用句と表現

"Grau ist alle Theorie"

— Theory is gray (boring/useless) compared to the green tree of life (practice).

Grau ist alle Theorie, in der Praxis zählt nur das Ergebnis.

Literary/Common
"Den Nagel auf den Kopf treffen"

— To hit the nail on the head (often used when a practical solution is found).

Mit diesem praktischen Vorschlag haben Sie den Nagel auf den Kopf getroffen.

Informal
"Hand aufs Herz"

— Hand on heart (often used in a medical Praxis context when asking for honesty).

Hand aufs Herz, wie oft rauchen Sie?

Informal
"In Fleisch und Blut übergehen"

— To become second nature through practice.

Diese Handgriffe sind ihm in Fleisch und Blut übergegangen.

Standard
"Auf Herz und Nieren prüfen"

— To check something very thoroughly (medical metaphor).

Wir haben das neue Praxis-System auf Herz und Nieren geprüft.

Standard
"Jemandem auf den Zahn fühlen"

— To check someone out thoroughly (dentist metaphor).

Der Chef fühlte dem neuen Bewerber in der Praxis auf den Zahn.

Informal
"Einen langen Atem haben"

— To have staying power (important for running a Praxis).

Man braucht einen langen Atem, um eine Praxis aufzubauen.

Standard
"Etwas unter die Lupe nehmen"

— To examine something closely.

Der Prüfer nahm die Unterlagen der Praxis unter die Lupe.

Standard
"Den Stier bei den Hörnern packen"

— To take the bull by the horns (tackle a practical problem).

Wir müssen die Probleme in der Praxis jetzt beim Hörnern packen.

Standard
"Alles unter einen Hut bringen"

— To manage everything at once (like a busy Praxis).

Es ist schwer, Beruf und Familie in der Praxis unter einen Hut zu bringen.

Standard

間違えやすい

Praxis vs Praktik

Similar spelling and sound.

Praktik refers to a specific method or habit (often business), while Praxis is the general concept or office.

Das ist eine unfaire Praktik.

Praxis vs Praktikum

Both relate to practical work.

Praktikum is the program/internship; Praxis is the experience itself.

Ich mache ein Praktikum, um Praxis zu gewinnen.

Praxis vs Übung

English 'practice' translates to both.

Use Übung for repetition to learn; use Praxis for the professional environment.

Die Übung macht den Meister.

Praxis vs Anwendung

Both mean 'application'.

Anwendung is the specific act of using a tool/theory; Praxis is the broader field of action.

Die Anwendung der Salbe ist einfach.

Praxis vs Erfahrung

Often used interchangeably for 'experience'.

Erfahrung is what you have in your head; Praxis is the doing of the work.

Er hat viel Erfahrung in der Praxis.

文型パターン

A1

Die Praxis ist [Adjective].

Die Praxis ist schön.

A1

Wo ist die [Noun]praxis?

Wo ist die Zahnarztpraxis?

A2

Ich habe einen Termin in der Praxis.

Ich habe einen Termin in der Praxis.

A2

Wann öffnet die Praxis?

Wann öffnet die Praxis?

B1

In der Praxis ist das [Adjective].

In der Praxis ist das unmöglich.

B1

Ich möchte Praxis sammeln.

Ich möchte Praxis sammeln.

B2

Es mangelt an [Noun] in der Praxis.

Es mangelt an Zeit in der Praxis.

C1

Die [Adjective] Praxis zeigt, dass...

Die tägliche Praxis zeigt, dass wir mehr Personal brauchen.

語族

名詞

Praktikum
Praktikant
Praktikantin
Praktiker
Praktik

動詞

praktizieren
praktizieren
üben

形容詞

praktisch
praxisnah
praxisfern
praktikabel

関連

Arzt
Termin
Wartezimmer
Rezept
Patient

使い方

frequency

Extremely high in daily life and professional contexts.

よくある間違い
  • Ich habe Klavier-Praxis. Ich übe Klavier.

    You use 'üben' for practicing a skill or instrument, not 'Praxis'.

  • Ich gehe zu dem Praxis. Ich gehe zur Praxis.

    Praxis is feminine, so it must be 'zu der' (zur), not 'zu dem'.

  • Die Praxisen sind voll. Die Praxen sind voll.

    The plural is 'Praxen', not 'Praxisen'.

  • Ich bin in die Praxis. Ich bin in der Praxis.

    For location (where?), use the dative case 'der Praxis'.

  • Er hat viel Praktikum. Er hat viel Praxiserfahrung.

    A 'Praktikum' is the program; 'Praxiserfahrung' is the experience gained.

ヒント

Remember the Plural

The plural 'Praxen' is unique. If you see 'Praxis' with an 'en', it's plural!

Compound Power

Add the type of doctor to the front: Zahn + Praxis = Zahnarztpraxis. It works for almost any specialty.

Appointments are Key

In a German Praxis, you rarely just show up. Always call first to ask for a 'Termin'.

Theory vs. Practice

Use 'in der Praxis' whenever you want to explain how something actually works in real life.

Short 'A'

Make sure the 'a' in Praxis is short, like the 'a' in 'hat'. Don't make it long like 'father'.

Feminine Articles

Always check your articles: die Praxis, einer Praxis, der Praxis. It's a feminine noun through and with.

Phone Greetings

The first word you hear when calling a doctor is usually 'Praxis'. Listen for it!

The 'X' Factor

The 'x' in Praxis marks the spot where the doctor works. It's a physical location.

Praxis vs. Praktik

Use 'Praktik' for questionable business methods and 'Praxis' for professional medical work.

Politeness

When entering a Praxis, it is polite to say 'Guten Tag' to the receptionist and the other patients in the 'Wartezimmer'.

暗記しよう

記憶術

Imagine a doctor named 'Dr. Praxis' who has a very 'Practical' office. He doesn't just talk about medicine; he does it in his 'Praxis'.

視覚的連想

Picture a brass plate on a white building that says 'DIE PRAXIS'. The 'DIE' reminds you it's feminine.

Word Web

Arzt Termin Wartezimmer Gesundheit Patient Medizin Erfahrung Anwendung

チャレンジ

Try to find three 'Praxen' on Google Maps in a German city like Berlin and write down their full names (e.g., Praxis für Innere Medizin).

語源

Derived from the Ancient Greek word 'πρᾶξις' (praxis), meaning 'action, activity, or practice'. It entered German through Latin 'praxis'.

元の意味: Doing, acting, or the result of action.

Indo-European (via Greek and Latin).

文化的な背景

Medical confidentiality (Schweigepflicht) is extremely strict in a German Praxis. Never discuss a patient's details.

In English, we say 'doctor's office' or 'surgery' (UK). 'Practice' is used but often sounds more formal or refers to the business entity.

The concept of 'Praxis' in Karl Marx's 'Theses on Feuerbach'. The 'Praxis' school of Marxist humanism. Medical TV shows in Germany often feature a 'Landarztpraxis' (rural practice).

実生活で練習する

実際の使用場面

At the Doctor

  • Ich habe einen Termin.
  • Wo ist das Wartezimmer?
  • Wann hat die Praxis auf?
  • Ich brauche ein Rezept.

At University

  • Ich brauche mehr Praxis.
  • Das ist nur Theorie.
  • Wann beginnt das Praxissemester?
  • Haben Sie Praxiserfahrung?

At Work

  • In der Praxis ist das schwer.
  • Das ist gängige Praxis.
  • Wir setzen das in die Praxis um.
  • Gute Praxisbeispiele.

On the Phone

  • Praxis Dr. Schmidt, guten Tag.
  • Kann ich die Praxis sprechen?
  • Ist die Praxis heute offen?
  • Hinterlassen Sie eine Nachricht.

In the City

  • Wo ist die nächste Praxis?
  • Dort ist eine Zahnarztpraxis.
  • Die Praxis ist im ersten Stock.
  • Schild der Praxis.

会話のきっかけ

"Waren Sie schon einmal in dieser Praxis?"

"Wissen Sie, wann die Praxis von Dr. Müller öffnet?"

"Wie gefällt Ihnen die neue Praxis in der Stadtmitte?"

"Glauben Sie, dass Theorie wichtiger ist als Praxis?"

"Haben Sie in Ihrem Studium viel Praxis gesammelt?"

日記のテーマ

Beschreiben Sie Ihren letzten Besuch in einer Arztpraxis.

Warum ist Praxiserfahrung für Ihren Traumjob wichtig?

Theorie vs. Praxis: Was fällt Ihnen leichter?

Wie sieht eine ideale Praxis für Sie aus?

Erzählen Sie von einer Situation, in der die Theorie in der Praxis nicht funktioniert hat.

よくある質問

10 問

No, for piano practice you must use 'üben' (verb) or 'das Üben' (noun). Saying 'Klavierpraxis' sounds like a professional business for piano, not the act of practicing.

The plural is 'Praxen'. It is irregular because the word comes from Greek and Latin. Example: 'In der Stadt gibt es viele Praxen.'

Primarily yes, but it is also used for physiotherapists, psychotherapists, and sometimes architects or lawyers, though 'Kanzlei' or 'Büro' are more common for the latter.

It means 'in reality' or 'in practical terms', usually contrasting with a theoretical idea. Example: 'Theoretisch ist es einfach, aber in der Praxis schwer.'

Both are okay. 'Zur Praxis' means towards the office. 'In die Praxis' means into the office. Most people say 'Ich gehe zum Arzt' or 'Ich gehe in die Praxis'.

It is a group practice where two or more doctors share the same rooms, staff, and equipment.

Yes, in German all nouns are capitalized, so it is always 'Praxis'.

It is 'die Praxis' (feminine). In the dative case (location), it becomes 'in der Praxis'.

Only if you mean 'I have practical experience'. If you mean you have an appointment, say 'Ich habe einen Termin in der Praxis'.

It was a 10-euro fee patients had to pay once per quarter when visiting a doctor. It was abolished in Germany in 2013.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'Praxis' and 'Termin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The doctor's office is closed today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'Praxis' and 'Theorie' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short phone greeting for a doctor's office named Dr. Weber.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I need more practical experience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the plural 'Praxen' in a sentence about a city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We are implementing the plan in practice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Praxis' in the dative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Where is the nearest dentist's office?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'praxisnah'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The practice hours are from 8 to 12.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Praxis' and 'Arzt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am going to the office now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Gemeinschaftspraxis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'In theory it works, but in practice it doesn't.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Praxis' in the genitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'She wants to open her own practice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'Tierarztpraxis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The office is located on the first floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Praxissemester'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I have an appointment at the doctor's office at 10 AM.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Where is the nearest doctor's office?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The practice is closed today.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am going to the practice now.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'In practice, this is very difficult.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'When does the practice open?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I need more practical experience.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'This is Dr. Müller's practice.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The practice is very modern.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am calling the practice.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'There are many practices in Berlin.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am waiting in the practice.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We are implementing the idea in practice.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The practice hours are good.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am looking for a dentist's office.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The practice is on the second floor.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I have a lot of practical experience.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Is the practice open on Saturdays?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The practice is closed for vacation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'That is the common practice here.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Praxis Dr. Schmidt, guten Tag.' What did the person say?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Ich habe einen Termin in der Praxis.' Where does the person have an appointment?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Die Praxis ist heute leider zu.' Is the office open?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Wir brauchen mehr Praxis.' What do they need?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Gehen Sie bitte in die Praxis.' Where should you go?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'In der Praxis ist das kompliziert.' How is it in reality?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Wann hat die Praxis auf?' What is the person asking?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Das ist eine Gemeinschaftspraxis.' What kind of office is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Ich rufe aus der Praxis an.' Where is the caller?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Die Praxen sind überfüllt.' What is the state of the offices?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Haben Sie Praxiserfahrung?' What is the question?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Die Praxis ist im Erdgeschoss.' Where is the office?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Kommen Sie morgen zur Praxis.' When should you come?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Die Praxiszeiten stehen an der Tür.' Where are the hours listed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio: 'Die Praxis ist neu renoviert.' What happened to the office?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!