reuig
reuig 30秒で
- Reuig is a German adjective meaning remorseful or repentant, used to describe deep guilt after a moral or ethical mistake.
- It is related to the noun 'die Reue' and is more serious and formal than a simple 'sorry' or 'leidtun'.
- It commonly appears in legal contexts (confessions), literature, and serious personal apologies to indicate sincerity.
- Grammatically, it functions as an adjective or adverb and follows standard declension rules when preceding a noun.
The German adjective reuig is a profound and emotionally charged word that translates most directly to "remorseful," "repentant," or "contrite." It is derived from the noun die Reue (regret/remorse), which itself stems from the Old High German hriuwa, meaning pain or sorrow. When someone is described as reuig, it implies a deep, internal realization of wrongdoing accompanied by a sincere desire for atonement or change. Unlike the simple English "sorry," which can often be a fleeting social formality, reuig suggests a lasting state of mind where the individual is grappling with their conscience. It is a word that moves beyond the surface level of a mistake and enters the territory of moral and ethical reflection. In modern German, you will encounter this word in literary contexts, legal proceedings, religious discussions, and intimate personal conversations where deep emotional honesty is required.
- Emotional Depth
- To be reuig is to feel the weight of one's actions. It is not just about the consequence of being caught, but the internal pain of knowing one has violated a personal or social code. It is the opposite of being defiant or indifferent.
- Legal Context
- In a courtroom, a reuiges Geständnis (a remorseful confession) is a specific legal term. It can lead to a more lenient sentence because it shows the judge that the defendant has recognized the wrongness of their behavior and is unlikely to repeat it.
- Theological Roots
- Historically, the word is heavily tied to the concept of penance. The "reuige Sünder" (repentant sinner) is a common trope in German literature and religious texts, signifying a person seeking forgiveness from a higher power.
Using reuig correctly requires an understanding of its weight. You wouldn't use it because you accidentally bumped into someone on the train; instead, you would use it when discussing a betrayal of trust, a serious crime, or a life-altering mistake. It is an adjective that describes the person's state of being, often used with the verb sein (to be) or blicken (to look/glance). When someone looks at you reuig, they are communicating their guilt through their eyes and posture, often without needing to say a single word. This non-verbal communication of guilt is a key aspect of how the word functions in descriptive writing.
Nachdem er die Wahrheit gesagt hatte, saß er reuig am Tisch und wartete auf eine Antwort.
Furthermore, the word carries a certain dignity. To be reuig suggests that the person has the moral capacity to judge themselves. It is a sign of maturity in many cultural contexts. In German philosophy, the ability to feel Reue is often discussed as a defining human characteristic that separates us from beings that act purely on instinct. When you use this word, you are attributing a complex inner life to the subject. It is also frequently paired with other descriptive terms like zerknirscht (crushed/contrite) to emphasize the psychological impact of the guilt.
Der Dieb gab das gestohlene Geld reuig zurück.
Sie sah ihn mit einem reuigen Lächeln an, als sie ihren Fehler zugab.
In summary, reuig is a bridge between the heart and the law, between the self and society. It captures the moment of turning back (the literal meaning of "repentance" in many linguistic traditions) and facing the consequences of one's history. Whether in a high-stakes drama or a heartfelt apology between friends, it signals a shift from denial to acceptance. Understanding this word helps learners grasp the deeper emotional vocabulary of German, allowing them to describe not just what people do, but how they feel about what they have done.
Ein reuiger Blick sagt oft mehr als tausend Worte.
Trotz seiner reuigen Haltung konnte er den Schaden nicht ungeschehen machen.
Using the word reuig in a sentence requires a sense of narrative timing. Because it describes a state of mind following a specific event, it usually appears in contexts where a mistake has already been identified. It can function as a predicative adjective (after verbs like sein or bleiben), an attributive adjective (directly before a noun), or an adverb (describing how an action is performed). Each of these placements carries a slightly different weight and nuance in German grammar.
- As a Predicative Adjective
- When you say "Er ist reuig," you are stating his current emotional state. This is the most common way to use the word in a simple sentence structure. It focuses entirely on the person's internal feeling.
- As an Attributive Adjective
- In phrases like "der reuige Sünder" or "ein reuiges Geständnis," the adjective modifies the noun directly. This is often used in more formal or descriptive writing to characterize the type of confession or the type of person being discussed.
- As an Adverb
- When used as an adverb, as in "Er blickte sie reuig an," it describes the manner in which someone looks or speaks. This adds a layer of emotional texture to an action, showing that the action is motivated by guilt.
One of the most powerful ways to use reuig is to combine it with verbs of perception. Verbs like wirken (to seem), aussehen (to look like), or klingen (to sound) help convey how the remorse is being perceived by others. For instance, "Er wirkte wenig reuig" (He didn't seem very remorseful) is a common way to express skepticism about someone's apology. This highlights that reuig is often a subjective judgment of someone's sincerity.
Nach dem Streit kam er reuig zurück und bat um Verzeihung.
In professional settings, particularly in law or human resources, reuig is used to evaluate a person's response to a transgression. A "reuiges Verhalten" (remorseful behavior) can be a mitigating factor in disciplinary actions. It suggests that the person has taken responsibility. Conversely, a "mangelnde Reue" (lack of remorse) is often noted as a negative trait. Therefore, knowing how to use this word helps in discussing accountability and restorative justice in German-speaking environments.
Das Gericht wertete sein reuiges Geständnis strafmildernd.
Sie blickte reuig zu Boden, als ihr Vater sie auf den Fehler ansprach.
In literary German, reuig is used to build character depth. Authors use it to show a turning point in a protagonist's journey. When a character becomes reuig, it often signals the beginning of their redemption arc. It is a word that carries the weight of history—both the history of the character's actions and the history of the German language's focus on moral introspection. For a learner, mastering this word means being able to participate in deeper discussions about ethics and human nature.
Kann man wirklich reuig sein, wenn man nur Angst vor der Strafe hat?
Er versprach reuig, dass so etwas nie wieder vorkommen würde.
Finally, notice how reuig interacts with temporal markers. Words like plötzlich (suddenly) or endlich (finally) often precede it. "Er wurde endlich reuig" implies a long period of stubbornness before the realization hit. This usage allows you to describe the timing of emotional shifts in a story or a real-life situation, making your German sound more natural and sophisticated.
- Sentence Pattern: Subject + Verb + reuig
- Example: "Der Junge stand reuig vor seiner Mutter." (The boy stood remorsefully before his mother.)
- Sentence Pattern: Attributive + Noun
- Example: "Seine reuigen Worte überzeugten sie." (His remorseful words convinced her.)
While reuig might not be a word you hear every five minutes in a casual café conversation, it occupies several vital niches in the German-speaking world. Understanding these contexts will help you recognize the word when it appears and use it with the appropriate gravity. It is a word of high-stakes situations—legal, moral, and narrative.
- News and Media
- In news reports about criminal trials, journalists often use reuig to describe the demeanor of the accused. If a celebrity or politician issues a public apology, the media will analyze whether they appeared reuig or if it was just a strategic move. You'll hear phrases like "Der Angeklagte zeigte sich reuig" (The defendant showed himself to be remorseful).
- Literature and Cinema
- German literature, from the classics of Goethe and Schiller to modern thrillers, uses reuig to explore the interiority of characters. In films, a character might return reuig to a family they abandoned. It's a staple of dramatic storytelling where emotional resolution is key.
- Religious and Ethical Discourse
- In sermons or philosophical debates about ethics, reuig is a fundamental term. It describes the state necessary for forgiveness. In these contexts, it is often linked to the concept of Buße (penance).
Interestingly, you might also hear reuig used in a slightly more common, everyday context when people are talking about their pets or children. A dog that has chewed up a slipper might look at its owner with a "reuigen Blick." In this case, the word is used with a touch of anthropomorphism or gentle irony, acknowledging that the dog looks guilty even if it doesn't fully understand the moral implications of its actions.
Nachdem er die Vase zerbrochen hatte, kam der Hund reuig angekrochen.
In television dramas (Krimis), which are incredibly popular in Germany, you will frequently hear the word during interrogation scenes. A detective might say, "Sie sehen nicht besonders reuig aus" (You don't look particularly remorseful), as a way to provoke a reaction from a suspect. This usage highlights the word's role in assessing character and sincerity.
In der Talkshow wirkte der Politiker alles andere als reuig.
Er schrieb einen reuigen Brief an seine Ex-Freundin.
Finally, in the world of classical music and opera (which is huge in Germany, Austria, and Switzerland), the concept of the reuige character is central. Think of the themes of redemption in Wagner's operas or the sacred music of Bach. The word reuig connects the modern speaker to centuries of German cultural production focused on the soul and its struggles. When you hear it, you are hearing a word that has resonated through German history for over a millennium.
Die Arie beschreibt die Gefühle einer reuigen Seele.
Selbst nach Jahren kehrte er reuig in seine Heimatstadt zurück.
Learning to use reuig correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. Because German has many words for regret and sorrow, it is easy to pick the wrong one for the context. Here are the most frequent mistakes and how to avoid them.
- Confusing it with 'traurig' (sad)
- While someone who is reuig is likely also traurig, they are not the same thing. Traurig is a general feeling of sadness that could be caused by anything (a rainy day, a sad movie). Reuig specifically requires a sense of guilt for one's own actions. Don't say you are reuig because your favorite team lost; say you are traurig.
- Overusing it for minor mistakes
- As mentioned before, reuig is a heavy word. Using it when you forget to buy milk or arrive five minutes late to a meeting can sound melodramatic or even sarcastic. For minor social errors, stick to "Es tut mir leid" or "Entschuldigung." Reserve reuig for situations involving moral weight.
- Confusing it with the verb 'bereuen'
- A common grammatical error is trying to use reuig as a verb. You cannot "reuig" something. You are reuig (ich bin reuig), or you regret something (ich bereue meine Tat). Remember that reuig is an adjective describing a state, not the action of regretting itself.
Another mistake is the confusion between reuig and bedauerlich. Bedauerlich means "regrettable" and is used to describe a situation or an event, whereas reuig describes a person. For example, a car accident is bedauerlich (regrettable), but the driver who caused it might be reuig (remorseful). Mixing these up can make your sentences sound logically confused to a native speaker.
Falsch: Ich reue meine Entscheidung.
Richtig: Ich bereue meine Entscheidung. oder Ich bin reuig wegen meiner Entscheidung.
Learners also sometimes struggle with the declension of reuig when it's used as an attributive adjective. Remember that it must agree with the gender and case of the noun it precedes. For example, in the dative case: "Mit einem reuigen Unterton" (With a remorseful undertone). Forgetting the "-en" ending here is a common mistake for B1 learners who are still mastering case endings.
Falsch: Er gab ein reuig Geständnis ab.
Richtig: Er gab ein reuiges Geständnis ab.
Es ist bedauerlich, dass er nicht reuig ist.
Lastly, be careful with the intensity. Since reuig is already a strong word, adding intensifiers like sehr (very) or extrem (extremely) can sometimes feel redundant, though they are used. A better way to intensify the meaning is to use related words like zutiefst (deeply). "Er war zutiefst reuig" sounds much more natural and powerful than "Er war sehr reuig."
Er war zutiefst reuig über sein Verhalten.
German is rich with vocabulary for emotions, and reuig has several close relatives and alternatives. Choosing the right one depends on the level of formality, the depth of the emotion, and the specific context. Understanding these differences will allow you to express yourself with much greater precision.
- reumütig vs. reuig
- These two are often interchangeable, but reumütig has a stronger connotation of humility (Mut here comes from an old word for mood/disposition). A reumütiger person is not just sorry; they are humbled by their mistake. It is very common in formal apologies.
- zerknirscht vs. reuig
- Zerknirscht literally means "crushed" or "gnashed." It describes someone who feels so guilty they appear physically broken or very small. Use zerknirscht when you want to emphasize the visible suffering of the person feeling the guilt.
- bußfertig vs. reuig
- Bußfertig is almost exclusively a religious or archaic term. It means "ready for penance." It implies that the person is not just remorseful but is actively seeking to perform a task to make up for their sin.
If you want to describe someone who is not remorseful, the most common term is uneinsichtig (uninsightful/stubbornly refusing to see the error) or reuelos (without remorse). Reuelos is particularly chilling; it describes someone who has committed a wrong and feels absolutely no guilt about it. In psychological or legal contexts, this is a very strong negative descriptor.
Er stand zerknirscht vor seinem Chef, nachdem das Projekt gescheitert war.
Another interesting alternative is verschämt (ashamed). While reuig focuses on the regret for the action, verschämt focuses on the social embarrassment and the desire to hide. Someone might be reuig and want to apologize, but someone who is verschämt might just want to disappear. These nuances are vital for describing complex human interactions accurately.
Der Täter zeigte sich im Prozess völlig reuelos.
Sie gab reumütig zu, dass sie das Passwort vergessen hatte.
Lastly, consider the word schuldbewusst (conscious of guilt). This is more clinical and objective. It describes someone who knows they are guilty, but doesn't necessarily convey the emotional pain that reuig does. It's about cognitive awareness of guilt rather than the emotional experience of remorse. Using these words interchangeably can subtly shift the meaning of your sentences, so choose wisely!
Mit einem schuldbewussten Blick sah er seine Mutter an.
Er ist nicht nur reuig, sondern auch bereit, den Schaden zu ersetzen.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'reuig' and the English word 'rue' share the same ancient root. While English 'rue' is mostly used as a verb today, German kept both the noun 'Reue' and the adjective 'reuig' in very active use.
発音ガイド
- Pronouncing 'reu' like the English 'roo'. It must be an 'oy' sound.
- Pronouncing the '-ig' like the English 'ig' in 'big'. In standard German, it should be a soft 'ch'.
- Stressing the second syllable.
- Confusing the spelling with 'reuhig' (there is no 'h').
- Using a hard 'g' sound at the end in northern Germany.
難易度
Common in literature and news, easy to recognize by suffix '-ig'.
Requires correct declension and understanding of nuance vs. 'bereuen'.
Pronunciation of 'reu' and soft 'ch' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in standard German, but watch for regional 'k' endings.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Declension
Ein reuig-er Mann (masc), eine reuig-e Frau (fem), ein reuig-es Kind (neu).
Adverbial Usage
Er blickte sie reuig an. (No ending when used as an adverb).
Suffix '-ig'
Turns a noun (Reue) into an adjective (reuig).
Comparison
reuiger (more remorseful), am reuigsten (most remorseful).
Negation
Nicht reuig (not remorseful) or reuelos (unrepentant).
レベル別の例文
Der Junge ist reuig.
The boy is remorseful.
Simple subject + verb + adjective structure.
Bist du reuig?
Are you remorseful?
Question form with 'sein'.
Ich bin nicht reuig.
I am not remorseful.
Negation with 'nicht'.
Der Hund schaut reuig.
The dog looks remorseful.
Using 'schauen' as a linking verb.
Sie ist sehr reuig.
She is very remorseful.
Adding the intensifier 'sehr'.
Er sagt reuig: 'Entschuldigung'.
He says remorsefully: 'Sorry'.
Using 'reuig' as an adverb.
Wir sind alle reuig.
We are all remorseful.
Plural form of 'sein'.
Ein reuiges Kind ist lieb.
A remorseful child is sweet/good.
Attributive adjective with neuter ending '-es'.
Er war reuig, weil er gelogen hatte.
He was remorseful because he had lied.
Using a 'weil' clause to explain the reason for the feeling.
Sie blickte reuig zu ihrem Bruder.
She looked remorsefully at her brother.
Prepositional phrase 'zu ihrem Bruder'.
Das reuige Mädchen gab das Geld zurück.
The remorseful girl gave the money back.
Attributive adjective with weak declension '-e'.
Nach dem Fehler war er endlich reuig.
After the mistake, he was finally remorseful.
Using the adverb 'endlich' for timing.
Warum bist du so reuig?
Why are you so remorseful?
Question with 'warum' and intensifier 'so'.
Er schrieb eine reuige Nachricht.
He wrote a remorseful message.
Attributive adjective with feminine ending '-e'.
Sie wirkte gar nicht reuig.
She didn't seem remorseful at all.
Using 'wirken' to describe appearance.
Der reuige Dieb wurde gefasst.
The remorseful thief was caught.
Passive voice context.
Ein reuiges Geständnis kann die Strafe mildern.
A remorseful confession can mitigate the punishment.
Legal terminology 'reuiges Geständnis'.
Er kehrte reuig zu seiner Familie zurück.
He returned remorsefully to his family.
Adverbial usage with a verb of motion.
Sie war zutiefst reuig über ihre harten Worte.
She was deeply remorseful about her harsh words.
Using 'zutiefst' as a strong intensifier.
Es ist wichtig, reuig zu sein, wenn man jemanden verletzt hat.
It is important to be remorseful when you have hurt someone.
Infinitive clause with 'zu sein'.
Trotz seiner reuigen Worte glaubte sie ihm nicht.
Despite his remorseful words, she didn't believe him.
Using 'trotz' which takes the genitive case.
Er zeigte sich reuig und versprach Besserung.
He showed himself remorseful and promised improvement.
Reflexive construction 'sich reuig zeigen'.
Sein reuiger Blick verriet seine Schuld.
His remorseful look betrayed his guilt.
Attributive adjective in the nominative masculine.
Sie saß reuig in der Ecke und schwieg.
She sat remorsefully in the corner and remained silent.
Describing a state while performing an action.
Die Öffentlichkeit erwartete ein reuiges Statement des Politikers.
The public expected a remorseful statement from the politician.
Complex sentence with genitive 'des Politikers'.
Ohne ein reuiges Einsehen wird sich die Situation nicht ändern.
Without a remorseful insight, the situation will not change.
Preposition 'ohne' with accusative.
Er blickte auf sein Leben zurück und wurde reuig.
He looked back on his life and became remorseful.
Using 'werden' to show a change in state.
Seine reuige Haltung wirkte auf viele wenig überzeugend.
His remorseful attitude seemed unconvincing to many.
Dative plural 'vielen'.
Das Gericht berücksichtigte sein reuiges Verhalten.
The court took his remorseful behavior into account.
Formal verb 'berücksichtigen'.
Sie gab reuig zu, die Unwahrheit gesagt zu haben.
She remorsefully admitted to having told the untruth.
Perfect infinitive clause 'gesagt zu haben'.
Ein reuiger Sünder findet oft eher Vergebung.
A repentant sinner often finds forgiveness more easily.
Comparative 'eher'.
Er entschuldigte sich reuig für den Vorfall.
He apologized remorsefully for the incident.
Prepositional object 'für den Vorfall'.
In der Literatur wird der reuige Held oft zum Symbol der Hoffnung.
In literature, the remorseful hero often becomes a symbol of hope.
Passive voice 'wird... zum Symbol'.
Seine reuigen Tränen konnten den Verlust nicht wettmachen.
His remorseful tears could not make up for the loss.
Verb 'wettmachen' (to compensate/make up for).
Es bedarf eines reuigen Herzens, um wahren Frieden zu finden.
It requires a remorseful heart to find true peace.
Verb 'bedürfen' with genitive case.
Die reuige Rückkehr des verlorenen Sohnes ist ein bekanntes Motiv.
The remorseful return of the prodigal son is a well-known motif.
Genitive construction 'des verlorenen Sohnes'.
Er verharrte in einer reuigen Stille.
He remained in a remorseful silence.
Verb 'verharren' (to persist/remain).
Trotz der reuigen Geste blieb das Vertrauen zerstört.
Despite the remorseful gesture, the trust remained destroyed.
Using 'bleiben' as a linking verb with a participle.
Sie analysierte sein reuiges Verhalten aus psychologischer Sicht.
She analyzed his remorseful behavior from a psychological perspective.
Prepositional phrase 'aus... Sicht'.
Ein reuiges Bekenntnis ist der erste Schritt zur Besserung.
A remorseful confession is the first step towards improvement.
Dative phrase 'zur Besserung'.
Die ontologische Bedeutung des reuigen Seins wurde viel diskutiert.
The ontological significance of remorseful being has been much discussed.
Substantivized infinitive 'des... Seins'.
Er stilisierte sich selbst als reuigen Büßer.
He stylized himself as a remorseful penitent.
Reflexive verb 'sich stilisieren als'.
Jenseits der reuigen Worte blieb sein Kern unberührt.
Beyond the remorseful words, his core remained untouched.
Preposition 'jenseits' with genitive.
In jener reuigen Nacht traf er die Entscheidung seines Lebens.
On that remorseful night, he made the decision of his life.
Demonstrative pronoun 'jener' in dative.
Die Komplexität eines reuigen Charakters fordert den Schauspieler heraus.
The complexity of a remorseful character challenges the actor.
Separable verb 'herausfordern'.
Sein reuiges Wesen war nur eine Fassade für weiteren Betrug.
His remorseful nature was only a facade for further deception.
Noun 'Fassade' with preposition 'für'.
Die Gesellschaft verlangt oft nach einem reuigen Opferlamm.
Society often demands a remorseful sacrificial lamb.
Verb 'verlangen nach' with dative.
Er artikulierte seine reuigen Gedanken mit poetischer Präzision.
He articulated his remorseful thoughts with poetic precision.
Adverbial phrase 'mit... Präzision'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To return humbly and admit one's mistake, often after being stubborn. It has religious origins.
Nachdem er pleite war, kroch er reuig zu Kreuze.
— To display signs of remorse outwardly. Very common in journalism.
Der Sportler zeigte sich nach dem Skandal reuig.
— To formally apologize and ask for forgiveness. A very formal expression.
Er musste für seine Beleidigung reuig Abbitte leisten.
— To reflect deeply on one's own mistakes and feel guilt.
Er ging reuig in sich und änderte sein Leben.
— A heart full of remorse. Often used in poetry or religious texts.
Nur ein reuiges Herz kann Vergebung finden.
— To ask for forgiveness in a remorseful manner.
Sie bat ihn reuig um Verzeihung.
— To lower one's head in shame or remorse.
Er senkte reuig den Kopf, als er die Wahrheit sagte.
— To be remorseful about something specific.
Ich bin reuig über mein Verhalten gestern.
— To suddenly feel remorse after a period of not feeling it.
Als er die Folgen sah, wurde er plötzlich reuig.
— Not remorseful in the slightest. Used to emphasize a lack of guilt.
Er war nicht im Geringsten reuig über den Diebstahl.
よく混同される語
Means 'quiet' or 'calm'. Pronounced with 'u', while 'reuig' is 'oy'.
Very similar, but 'reumütig' emphasizes humility more.
Means 'sad'. You can be sad without being remorseful.
慣用句と表現
— To humble oneself and repent, often after having been arrogant. Derived from religious practice.
Er musste reuig zu Kreuze kriechen, um seinen Job zu behalten.
informal/idiomatic— An idiom meaning 'I am deeply sorry/ashamed.' While it doesn't use the word 'reuig', it describes the state of being reuig.
Asche auf mein Haupt, ich habe den Termin völlig vergessen!
informal/idiomatic— To pretend to be remorseful, often used sarcastically.
Jetzt spielt er wieder den reuigen Sünder, aber morgen macht er es wieder.
informal— To make a formal and humble apology.
Nach dem Vorfall musste er öffentlich reuig Abbitte leisten.
formal— To put on a remorseful face, sometimes implying it is not genuine.
Er setzte eine reuige Miene auf, um Ärger zu vermeiden.
neutral— A rare regional expression meaning to give up something out of regret.
Er hat das Projekt reuig in den Sack gehauen.
informal— A historical idiom referring to a very humiliating act of penance.
Er musste reuig den Gang nach Canossa antreten und seinen Rivalen um Hilfe bitten.
formal/literary— A gesture of penance, showing deep regret.
In seiner Rede schlug er sich reuig an die Brust.
literary/theatrical— To perform penance with a remorseful heart.
Er wollte für seine Fehler reuig Buße tun.
formal/religious— To back down from a position or statement with regret.
Nach der Kritik musste der Minister reuig zurückrudern.
neutral/journalistic間違えやすい
Similar spelling and sound for learners.
Ruhig means quiet/calm. Reuig means remorseful.
Sei ruhig! vs. Er ist reuig.
It is the verb form of the same root.
Bereuen is an action (to regret). Reuig is a state (remorseful).
Ich bereue es. vs. Ich bin reuig.
Both relate to regret.
Bedauerlich describes a situation (regrettable). Reuig describes a person (remorseful).
Das ist bedauerlich. vs. Er ist reuig.
Both mean feeling guilty.
Zerknirscht is more about the visible, crushed feeling. Reuig is about the internal moral regret.
Er sah zerknirscht aus.
Shame and remorse are close.
Verschämt is about social embarrassment. Reuig is about moral guilt.
Ein verschämtes Lächeln.
文型パターン
Ich bin [Adjektiv].
Ich bin reuig.
Er ist [Adjektiv], weil [Nebensatz].
Er ist reuig, weil er gelogen hat.
[Subjekt] blickte [Objekt] [Adverb] an.
Sie blickte ihn reuig an.
Ein [Adjektiv] [Nomen] kann [Verb].
Ein reuiges Geständnis kann helfen.
Trotz [Genitiv] blieb [Subjekt] [Zustand].
Trotz seiner reuigen Worte blieb sie wütend.
Es bedarf eines [Genitiv], um [Infinitiv].
Es bedarf eines reuigen Herzens, um zu vergeben.
[Subjekt] stilisierte sich als [Akkusativ].
Er stilisierte sich als reuigen Sünder.
In jener [Dativ] Nacht [Verb] [Subjekt].
In jener reuigen Nacht gestand er alles.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Medium. More common in writing than in daily speech.
-
Using 'reuig' as a verb: 'Ich reue das.'
→
Ich bereue das.
Reuig is an adjective. You need the verb 'bereuen' for actions.
-
Spelling it as 'reuhig'.
→
reuig
There is no 'h'. You are likely confusing it with 'ruhig' (quiet).
-
Using it for trivial things: 'Ich bin reuig, dass ich zu spät bin.'
→
Es tut mir leid, dass ich zu spät bin.
Reuig is too heavy for minor social lapses.
-
Incorrect declension: 'Ein reuig Geständnis.'
→
Ein reuiges Geständnis.
Adjectives before neuter nouns in the accusative need the '-es' ending.
-
Confusing 'reuig' (person) with 'bedauerlich' (event).
→
Die Situation ist bedauerlich. Er ist reuig.
Events are regrettable, people are remorseful.
ヒント
Adverbial use
Don't add '-ly' or any ending when using 'reuig' as an adverb. 'Er spricht reuig' is correct.
Root word
Remember 'die Reue'. If you know the noun, the adjective 'reuig' and verb 'bereuen' become much easier.
Intensity
Use 'zutiefst reuig' (deeply remorseful) for maximum emotional impact in your writing.
Legal term
Memorize 'reuiges Geständnis'. It's a very common collocation in news and crime stories.
Diphthong 'eu'
The 'eu' in 'reuig' is always 'oy'. Practice saying 'Euro' and 'reuig' to get it right.
Sincerity
Calling someone 'reuig' is a compliment to their character; it means they have a conscience.
Character arcs
Look for characters becoming 'reuig' in stories—it's usually the turning point of the plot.
Pet descriptions
Use 'reuiger Blick' to describe your dog after it does something bad. It's a very natural German expression.
Avoid 'ruhig'
Double check your spelling. One 'h' makes the difference between 'remorseful' and 'quiet'!
English 'Rue'
Link it to 'Rue' (regret). Reuig = Rue-y.
暗記しよう
記憶術
Think of the English word 'RUE'. If you 'rue' the day you did something, you are 'REU-ig'. The '-ig' is just the adjective ending like 'y' in 'sorry'.
視覚的連想
Imagine a person looking down at their shoes, hands behind their back, looking 'REU-ig' after breaking a vase.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences describing a famous movie character who becomes 'reuig' at the end of the film.
語源
Derived from the Middle High German word 'reuwic', which comes from Old High German 'hriuwīg'. It is the adjectival form of 'Reue' (sorrow/pain).
元の意味: Originally meant 'painful' or 'sorrowful', specifically referring to the pain of the soul after a transgression.
Germanic (Indo-European). Cognate with English 'rue' (as in 'to rue the day').文化的な背景
Be careful when using this word in very casual settings; it might sound overly dramatic unless you are being ironic.
English speakers might find 'reuig' more formal than 'sorry'. It's closer to 'contrite' or 'remorseful' in tone.
実生活で練習する
実際の使用場面
After an argument with a partner.
- Ich bin wirklich reuig.
- Er kam reuig auf mich zu.
- Sie blickte ihn reuig an.
- Es tut mir reuig leid.
In a legal setting.
- ein reuiges Geständnis ablegen
- mangelnde Reue zeigen
- sich reuig zeigen
- reuiges Verhalten
Describing a character in a book.
- ein reuiger Held
- reuige Tränen vergießen
- in einer reuigen Stimmung sein
- ein reuiges Herz haben
Talking about pets.
- Der Hund schaut reuig.
- ein reuiger Blick
- reuig angekrochen kommen
- Er sieht so reuig aus!
Religious confession.
- ein reuiger Sünder
- reuig Buße tun
- ein reuiges Gebet
- Gott um Vergebung bitten
会話のきっかけ
"Warst du schon mal so richtig reuig nach einer Entscheidung?"
"Findest du, dass ein reuiges Geständnis die Strafe immer mildern sollte?"
"Wie erkennt man, ob jemand wirklich reuig ist oder nur so tut?"
"Kann man reuig sein, ohne sich zu entschuldigen?"
"Wann hast du das letzte Mal jemanden reuig angesehen?"
日記のテーマ
Schreibe über eine Situation, in der du zutiefst reuig warst. Was hast du getan?
Beschreibe den Unterschied zwischen 'traurig sein' und 'reuig sein' aus deiner Sicht.
Stell dir vor, ein Charakter in deinem Lieblingsbuch ist reuig. Wie würde er sich verhalten?
Ist es wichtig, reuig zu sein, um aus Fehlern zu lernen? Warum?
Schreibe einen fiktiven Brief eines reuigen Diebes an sein Opfer.
よくある質問
10 問Not extremely common in casual slang, but very frequent in newspapers, books, and serious conversations. You'll hear it often in news about trials or scandals.
It's better not to. Using 'reuig' for forgetting an umbrella sounds sarcastic or overly dramatic. Use 'Es tut mir leid' instead.
They are nearly identical, but 'reumütig' sounds a bit more formal and includes a sense of humility (the '-mütig' part relates to one's mood or spirit).
In standard German (Hochdeutsch), it's a soft 'ch' sound, like in the word 'ich'. In Southern Germany, you might hear a 'k' sound.
Yes! They come from the same Germanic root. To 'rue' something is to regret it, just as 'Reue' is regret.
Yes, German adjectives can often be used as adverbs without changing their form. Example: 'Er blickte sie reuig an' (He looked at her remorsefully).
The most direct opposite is 'reuelos' (without remorse) or 'uneinsichtig' (refusing to see one's fault).
It's an idiom meaning to return humbly and admit you were wrong, literally 'to crawl remorsefully to the cross'.
Yes, the noun is 'die Reue' (the remorse). There is also 'der Reuige', meaning 'the remorseful person'.
Use 'bereuen' when you want a verb: 'Ich bereue meine Entscheidung.' Use 'reuig' when you want to describe the person: 'Er ist reuig.'
自分をテスト 200 問
Schreibe einen Satz mit dem Wort 'reuig' als Adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre den Unterschied zwischen 'reuig' und 'traurig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine kurze Entschuldigung, in der du das Wort 'reuig' benutzt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'ein reuiger Sünder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'ein reuiges Geständnis' vor Gericht?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie würde ein 'reuiger Hund' aussehen? Beschreibe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'reuig sein über'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'reuig' in einem Satz über einen Politiker.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit dem Wort 'reuelos' als Kontrast zu 'reuig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist die Steigerung von 'reuig'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'reuig zu Kreuze kriechen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'zutiefst reuig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwende 'reuig' in einem literarischen Kontext.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'reuig blicken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist das Nomen zu 'reuig'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'reuige Tränen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilde einen Satz mit 'sich reuig zeigen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist 'reuig' ein starkes Wort?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'reuige Miene'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'reuig' in einer Frage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag auf Deutsch: 'I am remorseful.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frag jemanden: 'Are you remorseful about your mistake?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'He looked at me remorsefully.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe eine Situation, in der du reuig warst.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'A remorseful confession can help.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre das Wort 'reuig' auf Deutsch.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'She returned remorsefully.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I am deeply remorseful.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frag: 'Why don't you look remorseful?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The dog looks remorseful.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'He promised remorsefully to improve.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Without remorse, there is no peace.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'He showed himself to be remorseful.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'His remorseful words were honest.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I feel remorseful about the argument.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'She sat remorsefully in the corner.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'A remorseful heart finds forgiveness.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'He is not remorseful at all.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I want to be remorseful.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'His look was remorseful.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hörbeispiel: 'Der Mann gab reuig zu, dass er die Unwahrheit gesagt hatte.' Was gab der Mann zu?
Hörbeispiel: 'Sie blickte ihn reuig an und bat um Verzeihung.' Was bat sie?
Hörbeispiel: 'Ein reuiges Geständnis ist wichtig.' Was ist wichtig?
Hörbeispiel: 'Er war gar nicht reuig.' War er reuig?
Hörbeispiel: 'Zutiefst reuig kehrte er heim.' Wie kehrte er heim?
Hörbeispiel: 'Der Hund schaut reuig.' Wer schaut reuig?
Hörbeispiel: 'Seine reuigen Worte halfen ihm.' Was half ihm?
Hörbeispiel: 'Bist du reuig?' Was ist die Frage?
Hörbeispiel: 'Ich bin reuig über meine Tat.' Über was ist die Person reuig?
Hörbeispiel: 'Ein reuiger Sünder findet Gnade.' Wer findet Gnade?
Hörbeispiel: 'Er zeigte sich wenig reuig.' Wie reuig zeigte er sich?
Hörbeispiel: 'Die reuige Miene war nur gespielt.' War die Miene echt?
Hörbeispiel: 'Reuig den Kopf senken.' Was macht die Person?
Hörbeispiel: 'Sie war reuig, weil sie ihn verletzt hatte.' Warum war sie reuig?
Hörbeispiel: 'Ein reuiges Herz ist der erste Schritt.' Was ist der erste Schritt?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'reuig' is your go-to term for describing sincere, deep-seated remorse. Use it when you want to emphasize that someone is not just apologizing but truly feels the weight of their actions. Example: 'Er blickte sie reuig an' (He looked at her remorsefully).
- Reuig is a German adjective meaning remorseful or repentant, used to describe deep guilt after a moral or ethical mistake.
- It is related to the noun 'die Reue' and is more serious and formal than a simple 'sorry' or 'leidtun'.
- It commonly appears in legal contexts (confessions), literature, and serious personal apologies to indicate sincerity.
- Grammatically, it functions as an adjective or adverb and follows standard declension rules when preceding a noun.
Adverbial use
Don't add '-ly' or any ending when using 'reuig' as an adverb. 'Er spricht reuig' is correct.
Root word
Remember 'die Reue'. If you know the noun, the adjective 'reuig' and verb 'bereuen' become much easier.
Intensity
Use 'zutiefst reuig' (deeply remorseful) for maximum emotional impact in your writing.
Legal term
Memorize 'reuiges Geständnis'. It's a very common collocation in news and crime stories.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
abgeneigt
B1何かを好きではなく、避けたいと思うさま。
ablehnend
B1何かや誰かを良く思っていない、拒否しているような態度を示す時に使います。
abneigen
B1誰かや何かに対して嫌悪感や反感を持つこと。
Abneigung
B1アブナイグングは、何かまたは誰かに対する強い嫌悪感または反感の意味です。それは深い嫌悪感です。 会社での急な変化にはある程度の嫌悪感があります。
Abscheu
B1非常に強い嫌悪感や不快感のことです。
abscheuen
B1強い嫌悪感を伴って、何かや誰かをひどく憎むことです。
Ach!
A1あっ!素晴らしい。/ ああ、なるほど。
ach
A2ああ、あら、まあ。驚き、納得、後悔などの感情を表します。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2悪夢(あくむ)。眠っている時の怖い夢、または現実のひどい状況。「昨夜、悪夢を見た」は 'Ich hatte letzte Nacht einen Albtraum' と言います。