Rufen means to raise your voice to get someone's attention or bring them to you.
30秒でわかる単語
- To call out to someone loudly.
- Used to get someone's attention from a distance.
- Often implies needing someone to come closer.
Überblick
'Rufen' ist ein starkes Verb, das eine grundlegende menschliche Kommunikation beschreibt. Es drückt aus, dass man seine Stimme erhebt, um eine Distanz zu überbrücken oder eine Reaktion von einer anderen Person zu erzwingen. 2) Verwendungsmuster: Das Verb wird meist mit dem Akkusativobjekt verwendet, wenn man eine Person direkt anspricht (z.B. 'Ich rufe dich'). Oft wird es auch mit Präpositionen wie 'nach' kombiniert, um auszudrücken, dass man jemanden oder etwas verlangt (z.B. 'nach Hilfe rufen'). 3) Häufige Kontexte: Man ruft jemanden, der weit weg ist, um ihn zu sich zu holen. Auch in Notfällen, etwa bei einem Unfall, ist 'nach Hilfe rufen' eine Standardphrase. Im beruflichen Kontext kann 'rufen' auch bedeuten, dass man zu einem Termin oder einer Besprechung einberufen wird. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Schreien' ist emotionaler und oft mit Schmerz oder Wut verbunden, während 'rufen' eher funktional ist, um jemanden zu erreichen. 'Sagen' ist hingegen leise und direkt, ohne die Absicht, Distanz durch Lautstärke zu überbrücken.
例文
Ich rufe dich gleich.
everydayI will call you in a moment.
Der Lehrer rief die Schüler in das Klassenzimmer.
formalThe teacher called the students into the classroom.
Sie rief laut nach Hilfe.
informalShe shouted loudly for help.
Der Vorsitzende rief die Versammlung zusammen.
academicThe chairman convened the meeting.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Wie gerufen kommen
to arrive at just the right time
Jemanden zur Ordnung rufen
to call someone to order
よく混同される語
Anrufen specifically means to call someone on the telephone. Rufen is purely for vocal, physical distance communication.
Schreien implies a higher volume and often suggests pain, anger, or extreme excitement. Rufen is more controlled.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Rufen is a neutral verb that can be used in almost any register. While 'anrufen' is the standard for phone calls, 'rufen' is strictly for voice projection in person. Be careful not to use 'rufen' when you actually mean 'anrufen' to avoid confusion.
よくある間違い
Many learners confuse 'rufen' with 'anrufen' when talking about telephones. Another common mistake is using the weak conjugation 'rufte' instead of the strong form 'rief'. Finally, learners often forget that 'rufen' usually requires an object.
Tips
Distinguish between calling and phoning
Remember that 'rufen' is for shouting, while 'anrufen' is specifically for making a phone call. Mixing them up can lead to confusing situations.
Strong verb conjugation
Since it is a strong verb, do not add -te to the past tense. Use 'rief' and 'gerufen' instead of 'rufte'.
Use in emergencies
In German, 'um Hilfe rufen' is the standard way to signal distress. It is a vital phrase to know for safety.
語源
The word stems from the Old High German 'ruofan', which means to call out or cry. It is related to Old English 'hropan' (to shout).
文化的な背景
Calling out to someone is a basic social interaction in Germany. In public places, shouting is generally considered impolite unless it is an emergency.
覚え方のコツ
Think of a 'roof' (Rufen) where you stand on top and call down to people. The 'u' in rufen sounds like the 'oo' in roof.
よくある質問
4 問Die Vergangenheitsform im Präteritum lautet 'rief'. Im Perfekt verwendet man 'hat gerufen'.
Nein, für das Telefonieren verwendet man 'anrufen'. 'Rufen' bezieht sich fast immer auf das direkte, lautstarke Sprechen.
Man sagt 'Ich rufe dich zu mir' oder einfach 'Ich rufe dich', wenn der Kontext klar ist.
Nein, 'rufen' ist ein starkes Verb. Es ändert seinen Stammvokal von 'u' zu 'ie' in der Vergangenheit.
自分をテスト
Er ___ seinen Freund, damit er kommt.
Da es sich um eine Person im Singular handelt, ist die korrekte Form 'ruft'.
Ich habe meinen Bruder ___.
Das Perfekt von rufen bildet man mit 'haben' und dem Partizip II 'gerufen'.
hat / die Mutter / gerufen / ihr Kind
Im deutschen Hauptsatz steht das konjugierte Verb an zweiter Stelle und das Partizip am Ende.
スコア: /3
Summary
Rufen means to raise your voice to get someone's attention or bring them to you.
- To call out to someone loudly.
- Used to get someone's attention from a distance.
- Often implies needing someone to come closer.
Distinguish between calling and phoning
Remember that 'rufen' is for shouting, while 'anrufen' is specifically for making a phone call. Mixing them up can lead to confusing situations.
Strong verb conjugation
Since it is a strong verb, do not add -te to the past tense. Use 'rief' and 'gerufen' instead of 'rufte'.
Use in emergencies
In German, 'um Hilfe rufen' is the standard way to signal distress. It is a vital phrase to know for safety.
例文
4 / 4Ich rufe dich gleich.
I will call you in a moment.
Der Lehrer rief die Schüler in das Klassenzimmer.
The teacher called the students into the classroom.
Sie rief laut nach Hilfe.
She shouted loudly for help.
Der Vorsitzende rief die Versammlung zusammen.
The chairman convened the meeting.
Related Content
関連語彙
communicationの関連語
Ablehnung
A2Ablehnungは、「いいえ」と言ったり、何かを断ったりすることです。
abonnieren
B1雑誌やサービスなどを定期的にお届けしてもらうために登録すること。
Absage
B1依頼を断ることや、約束をキャンセルすることです。
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2誰かと別れるときや、場所を去るときに「さようなら」と言うことだよ。
Absender
A1手紙などを送る人や物のことだよ。
Achtung
A2「Achtung!」は、注意を引くための掛け声で、しばしば危険を知らせるときに使うよ。
Ähnlichkeit
A2二つのものや人が、似ているという性質のことだよ。
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1何かを提案したり、相手に受け入れるかどうか選ぶチャンスを与えることだよ。