B2 Collocation ニュートラル

Celebrar un cumpleaños.

To celebrate a birthday.

意味

To mark the anniversary of one's birth with festivities.

🌍

文化的背景

The 'Quinceañera' is the most important birthday for girls, symbolizing the transition to womanhood. It involves a mass, a waltz, and a massive party. It is common to pull the ears of the birthday person (tirones de orejas)—one pull for each year they have lived. The 'Asado' (barbecue) is the quintessential way to celebrate a birthday among friends and family. The song 'Ay, qué noche tan preciosa' is sung instead of or in addition to 'Happy Birthday'. It is much longer and more melodic.

💡

Shorten it!

In 90% of casual conversations, just say 'el cumple'. It sounds much more natural.

⚠️

The 'S' is mandatory

Never say 'cumpleaño'. Even if it's just one birthday, the word is always plural in form.

意味

To mark the anniversary of one's birth with festivities.

💡

Shorten it!

In 90% of casual conversations, just say 'el cumple'. It sounds much more natural.

⚠️

The 'S' is mandatory

Never say 'cumpleaño'. Even if it's just one birthday, the word is always plural in form.

💬

Who pays?

In Spain, if you invite people to celebrate your birthday at a bar, be prepared to pay the bill!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'celebrar'.

El año que viene, mis padres ________ sus bodas de oro y el cumpleaños de mi padre el mismo día.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: celebrarán

The subject is 'mis padres' (they) and the context is 'el año que viene' (future).

Which sentence is the most natural for a casual invitation?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¿Quieres venir a celebrar mi cumple este sábado?

This uses the informal 'cumple' and the natural verb 'celebrar'.

Complete the dialogue.

A: ¿Cómo vas a ________ tu cumpleaños? B: No sé, quizás solo una cena tranquila.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: celebrar

The context of 'how' (how are you going to mark the occasion) requires 'celebrar'.

Match the phrase to the context.

Match 'Tirar la casa por la ventana' with its birthday context.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A very expensive and big party

This idiom means to spend a lot of money on a celebration.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Birthday Essentials

🍰

Food

  • Pastel
  • Tarta
  • Bocadillos
👥

People

  • Cumpleañero
  • Invitados
  • Familia

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'celebrar'. Fill Blank B1

El año que viene, mis padres ________ sus bodas de oro y el cumpleaños de mi padre el mismo día.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: celebrarán

The subject is 'mis padres' (they) and the context is 'el año que viene' (future).

Which sentence is the most natural for a casual invitation? Choose A2

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¿Quieres venir a celebrar mi cumple este sábado?

This uses the informal 'cumple' and the natural verb 'celebrar'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: ¿Cómo vas a ________ tu cumpleaños? B: No sé, quizás solo una cena tranquila.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: celebrar

The context of 'how' (how are you going to mark the occasion) requires 'celebrar'.

Match the phrase to the context. situation_matching B2

Match 'Tirar la casa por la ventana' with its birthday context.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A very expensive and big party

This idiom means to spend a lot of money on a celebration.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Son sinónimos. 'Celebrar' es más común en España y contextos formales; 'festejar' es muy popular en Latinoamérica.

Es mejor decir 'hacer una fiesta de cumpleaños'. 'Hacer un cumpleaños' suena un poco incompleto.

Se dice '¡Feliz cumpleaños!' o simplemente '¡Felicidades!'.

Es siempre masculino: 'el cumpleaños'.

関連フレーズ

🔗

Cumplir años

similar

To turn [age] years old.

🔗

Dar una fiesta

similar

To throw a party.

🔗

Felicitar a alguien

builds on

To congratulate someone.

🔗

Tirar la casa por la ventana

specialized form

To spend a lot of money on a celebration.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!