A2 Idiom ニュートラル

Empeorar una situación.

Make a situation worse.

意味

To aggravate an already bad or difficult situation.

🌍

文化的背景

In Spain, people are often very direct. If you are making a mistake, a friend might say 'No la líes más' (Don't mess it up more), which is a colloquial way of saying you are 'empeorando la situación'. Mexican Spanish often uses 'echarle más crema a sus tacos' in a different sense, but when things go wrong, 'empeorar las cosas' is the standard. There's a cultural humor in 'la ley de Murphy' being very present. In Argentina, you might hear 'embarrarla' (to get it muddy). When you 'embarrás la situación', you are definitely 'empeorándola'. Colombians might use 'embarrarla' as well, or 'meter la pata'. 'Empeorar la situación' remains the polite, clear way to express this in a professional setting in Bogotá.

💡

The 'Peor' Rule

If you can't remember the verb, just remember 'peor' (worse). Most people will understand 'hacerlo peor', but 'empeorar' will make you sound much more fluent.

⚠️

Don't use 'se'

Remember that 'la situación empeora' (the situation gets worse) doesn't usually need the reflexive 'se'. It's a common mistake for English speakers.

意味

To aggravate an already bad or difficult situation.

💡

The 'Peor' Rule

If you can't remember the verb, just remember 'peor' (worse). Most people will understand 'hacerlo peor', but 'empeorar' will make you sound much more fluent.

⚠️

Don't use 'se'

Remember that 'la situación empeora' (the situation gets worse) doesn't usually need the reflexive 'se'. It's a common mistake for English speakers.

🎯

Subjunctive Alert

Use this with 'Para que no...' (So that it doesn't...). Example: 'Dile la verdad para que no empeore la situación.'

自分をテスト

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'empeorar'.

No digas nada, porque tus palabras ________ la situación ayer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: empeoraron

The word 'ayer' (yesterday) indicates we need the preterite tense.

Selecciona la opción más natural.

Si intentas arreglar el coche sin saber nada, vas a...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: empeorar la situación

'Empeorar la situación' is the standard idiomatic way to say you'll make it worse.

Empareja la acción con la consecuencia.

Acción: Mentir a tu jefe cuando ya estás en problemas.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Empeorar la situación

Lying usually adds more problems to an existing conflict.

Completa el diálogo.

A: 'He perdido las llaves.' B: 'Y ahora está empezando a llover.' A: '¡Qué mal! La lluvia solo va a ________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: empeorar la situación

We need the infinitive form after 'va a'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'empeorar'. Fill Blank A2

No digas nada, porque tus palabras ________ la situación ayer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: empeoraron

The word 'ayer' (yesterday) indicates we need the preterite tense.

Selecciona la opción más natural. Choose A2

Si intentas arreglar el coche sin saber nada, vas a...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: empeorar la situación

'Empeorar la situación' is the standard idiomatic way to say you'll make it worse.

Empareja la acción con la consecuencia. situation_matching A1

Acción: Mentir a tu jefe cuando ya estás en problemas.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Empeorar la situación

Lying usually adds more problems to an existing conflict.

Completa el diálogo. dialogue_completion A2

A: 'He perdido las llaves.' B: 'Y ahora está empezando a llover.' A: '¡Qué mal! La lluvia solo va a ________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: empeorar la situación

We need the infinitive form after 'va a'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Es neutra. Se usa tanto en la calle como en las noticias.

No es común. Normalmente empeoras una situación, un estado de salud o un problema.

El antónimo directo es 'mejorar'.

Sí, 'el tiempo va a empeorar' es muy común.

'Agravar' es más formal y se usa mucho en medicina y derecho.

Sí, se conjuga exactamente como 'amar' o 'hablar'.

Solo si hablas de su estado. 'Dejar la leche fuera de la nevera va a empeorar su estado'.

Se traduce como 'to worsen' or 'to make matters worse'.

Sí, es universal en todo el mundo hispanohablante.

Sí, es una estructura correcta: 'Él empeoró de su enfermedad'.

関連フレーズ

🔄

Echar leña al fuego

synonym

To add fuel to the fire.

🔗

Meter la pata

similar

To screw up.

🔗

Agravar el problema

specialized form

To aggravate the problem.

🔗

Mejorar la situación

contrast

To make the situation better.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!