A1 Expression ニュートラル

¿Me entiendes?

Do you understand me?

意味

Used to check for comprehension.

🌍

文化的背景

People in Spain are often very direct. Using this phrase is common and not considered rude. In Mexico, people often add '¿verdad?' at the end of sentences to check for agreement instead of '¿me entiendes?'. Argentines might use '¿viste?' (did you see?) as a filler to check if the listener is following.

💡

Watch your tone

Always use a rising intonation to sound friendly.

⚠️

Avoid with bosses

It can sound like you are questioning their intelligence.

意味

Used to check for comprehension.

💡

Watch your tone

Always use a rising intonation to sound friendly.

⚠️

Avoid with bosses

It can sound like you are questioning their intelligence.

🎯

Use '¿Me explico?'

It's the safer, more professional alternative.

自分をテスト

Complete the phrase.

____ entiendes?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Me

The direct object pronoun 'me' is required.

Which is the most natural?

Choose the best option.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¿Me entiendes?

This is the most standard and natural form.

Match the phrase to its meaning.

¿Me entiendes?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Do you understand me?

Direct translation.

Complete the dialogue.

A: 'Debes girar a la izquierda.' B: '____'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sí, giro a la izquierda.

This is the logical response to an instruction.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the phrase. Fill Blank A1

____ entiendes?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Me

The direct object pronoun 'me' is required.

Which is the most natural? Choose A1

Choose the best option.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¿Me entiendes?

This is the most standard and natural form.

Match the phrase to its meaning. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Do you understand me?

Direct translation.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Debes girar a la izquierda.' B: '____'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sí, giro a la izquierda.

This is the logical response to an instruction.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

Only if your tone is sharp or impatient.

Yes, it is very common in informal settings.

They are mostly interchangeable, but 'comprender' is slightly more formal.

Say 'Sí, te entiendo' or 'No, no te entiendo'.

Yes, it is universally understood.

It's better to use 'Espero que esto sea claro' in writing.

It's a standard stem-changing verb pattern in Spanish.

Say 'No te entiendo, ¿puedes repetir?'

関連フレーズ

🔄

¿Me explico?

synonym

Am I explaining myself?

🔗

¿Entendido?

similar

Understood?

🔗

¿Me sigues?

similar

Are you following me?

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!