B2 スラング スラング

Pillar cacho.

To hook up.

意味

To engage in a casual sexual encounter (informal).

🌍

文化的背景

In Spain, 'pillar cacho' is part of the 'cultura del ligue'. It's very common in university cities like Salamanca or Madrid. Be careful! In Mexico, 'cacho' is rarely used this way. They prefer 'ligar' or 'coronar'. 'Cacho' usually implies cheating. Argentines use 'chapar' for kissing or 'levantar' for picking someone up. 'Pillar cacho' sounds very European to them. In Colombia, 'pillar' means 'to see' or 'to watch'. 'Pillar cacho' would be very confusing and likely interpreted as seeing someone cheat.

⚠️

Regional Trap

Only use this in Spain. In Latin America, you will likely be misunderstood or sound very foreign.

🎯

The Negative Form

If you want to sound like a native who had a bad night, say 'No me comí un rosco' instead of 'No pillé cacho'.

意味

To engage in a casual sexual encounter (informal).

⚠️

Regional Trap

Only use this in Spain. In Latin America, you will likely be misunderstood or sound very foreign.

🎯

The Negative Form

If you want to sound like a native who had a bad night, say 'No me comí un rosco' instead of 'No pillé cacho'.

💬

Gender Neutrality

While originally more common among men, today anyone can use 'pillar cacho' regardless of gender.

自分をテスト

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'pillar'.

Anoche fuimos de fiesta y mi amigo Juan ________ cacho con una chica de Suecia.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pilló

We need the third person singular in the past tense (Pretérito Indefinido).

¿Cuál de estas frases es correcta en España?

Si quieres decir que tuviste éxito en una cita, dices:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pillé cacho

The idiom is fixed: no article, singular noun, and the verb 'pillar'.

Empareja la situación con la frase más adecuada.

Situación: Tu amigo vuelve de una fiesta muy feliz y te cuenta que conoció a alguien.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Qué bien! ¿Pillaste cacho?

'Pillaste cacho' is the positive slang for success.

Completa el diálogo.

A: ¿Qué tal la noche? B: Fatal, no ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pillé cacho

The negative 'no pillé cacho' is the standard way to say you didn't hook up.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'pillar'. Fill Blank B1

Anoche fuimos de fiesta y mi amigo Juan ________ cacho con una chica de Suecia.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pilló

We need the third person singular in the past tense (Pretérito Indefinido).

¿Cuál de estas frases es correcta en España? Choose B2

Si quieres decir que tuviste éxito en una cita, dices:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pillé cacho

The idiom is fixed: no article, singular noun, and the verb 'pillar'.

Empareja la situación con la frase más adecuada. situation_matching B2

Situación: Tu amigo vuelve de una fiesta muy feliz y te cuenta que conoció a alguien.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Qué bien! ¿Pillaste cacho?

'Pillaste cacho' is the positive slang for success.

Completa el diálogo. dialogue_completion B1

A: ¿Qué tal la noche? B: Fatal, no ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pillé cacho

The negative 'no pillé cacho' is the standard way to say you didn't hook up.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Es informal y un poco coloquial, pero no se considera una palabrota (insulto). Sin embargo, no lo digas en una cena elegante.

No, normalmente implica algo casual o el inicio de algo. Si te casas, no dices que 'pillaste cacho' con tu mujer.

'Ligar' es el proceso de flirtear. 'Pillar cacho' es el éxito final (un beso o sexo).

Sí, si tú y tus amigos tuvisteis éxito, podéis decir '¡Anoche pillamos cacho todos!'.

関連フレーズ

🔗

Comerse un rosco

similar

To hook up (usually used in negative)

🔗

Ligar

similar

To flirt or hook up

🔄

Enrollarse

synonym

To hook up / To make out

🔗

Poner los cuernos

contrast

To cheat on someone

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!