B2 verb ニュートラル 2分で読める

empeñarse

/em.peˈɲar.se/

It describes a strong, sometimes stubborn, commitment to achieving a goal or maintaining a stance.

30秒でわかる単語

  • To persist stubbornly or strive hard for a specific goal.
  • Usually requires the preposition 'en' before the action or object.
  • Can also mean to pawn an item for a loan.

Overview

El verbo 'empeñarse' es una palabra rica en matices que describe la voluntad humana llevada al extremo. Principalmente, se utiliza de forma pronominal para indicar que una persona dedica todos sus recursos, energía y atención a un objetivo específico, a menudo ignorando las advertencias o dificultades externas. 2) Usage Patterns: La estructura gramatical más común es 'empeñarse en' seguida de un infinitivo o un sustantivo. Por ejemplo, 'Se empeñó en aprender japonés' o 'Se empeñó en su decisión'. Cuando el deseo involucra a otra persona, se utiliza la estructura 'empeñarse en que' seguida de un verbo en subjuntivo, como en 'Se empeñó en que fuéramos a visitarlo'. 3) Common Contexts: En la vida cotidiana, se usa para describir a alguien que es muy persistente o testarudo. En un contexto más formal o literario, puede denotar una noble perseverancia. Existe también el sentido financiero (no pronominal: 'empeñar'), que consiste en dejar una joya u objeto de valor en una casa de empeño a cambio de dinero en efectivo. 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'insistir', que puede ser una acción verbal momentánea, 'empeñarse' implica un compromiso emocional y de esfuerzo más profundo. Comparado con 'obstinarse', 'empeñarse' es más neutral; 'obstinarse' suele ser negativo, sugiriendo que la persona no quiere entrar en razón, mientras que 'empeñarse' puede ser visto como una virtud de alguien que lucha por sus sueños. Finalmente, 'perseverar' es la versión más positiva y formal, centrada en la constancia a largo plazo.

例文

1

Se empeñó en arreglar el motor él mismo.

everyday

He insisted on fixing the engine himself.

2

La empresa se empeña en mejorar la sostenibilidad de sus procesos.

formal

The company is striving to improve the sustainability of its processes.

3

No te empeñes, ese plan no va a salir bien.

informal

Don't be stubborn, that plan is not going to work out.

4

El autor se empeña en demostrar la validez de su teoría mediante datos estadísticos.

academic

The author strives to demonstrate the validity of his theory through statistical data.

よく使う組み合わせ

empeñarse a fondo to give it one's all / to strive thoroughly
empeñarse en lo imposible to persist in the impossible
empeñarse en su error to persist in one's mistake

よく使うフレーズ

poner mucho empeño

to put in a lot of effort

con empeño

with determination / diligently

よく混同される語

empeñarse vs insistir

Insistir is more general and can be just verbal; empeñarse implies a deeper, more stubborn commitment.

empeñarse vs obstinarse

Obstinarse is almost always negative (stubbornness for the sake of it), while empeñarse can be positive (dedication).

文法パターン

empeñarse en + infinitivo empeñarse en + sustantivo empeñarse en que + subjuntivo

How to Use It

📝

使い方のコツ

In daily conversation, it's neutral. However, if you tell someone 'no te empeñes', it can sound slightly confrontational as you are calling them stubborn. In writing, it's a powerful verb to show strong intent.


⚠️

よくある間違い

The most common error is omitting the preposition 'en' or using 'de' instead. English speakers often try to translate 'insist on' literally as 'insistir en', which is correct, but they forget that 'empeñarse' is reflexive (se).

Tips

💡

Always use the preposition 'en'

Remember that 'empeñarse' is almost always followed by 'en'. Think of it as being 'in-vested' in something.

⚠️

Don't confuse with 'empeorar'

Be careful not to confuse 'empeñarse' with 'empeorar' (to get worse). They sound similar but have completely different meanings.

🌍

The 'Casas de Empeño' concept

In many Spanish-speaking countries, 'Casas de Empeño' are very common businesses where people take items to get quick loans.

📖

語源

From the Spanish word 'peño' (pledge/pawn), which comes from the Latin 'pignus'. It originally meant to give something as a pledge, later evolving to 'pledging one's word or effort'.

🌍

文化的な背景

In Hispanic culture, persistence is often seen through the lens of 'empeño'—a mix of hard work and soul. It is a value highly regarded in entrepreneurship and family support.

🧠

覚え方のコツ

Think of the word 'Pawn' (empeñar). When you pawn something, you are 'investing' that object to get something. When you 'empeñarse', you are 'investing' yourself into a goal.

よくある質問

4 問

'Empeñar' significa entregar un objeto como garantía de un préstamo. 'Empeñarse' (reflexivo) significa insistir o esforzarse mucho en algo.

Casi siempre se usa la preposición 'en'. Por ejemplo: 'Ella se empeñó en terminar el libro'.

No necesariamente. Puede ser negativa si implica terquedad irracional, pero positiva si se refiere a la determinación para alcanzar una meta difícil.

Sí, es muy común en contextos laborales para describir el esfuerzo por sacar adelante un proyecto o una visión empresarial.

自分をテスト

fill blank

Completa la frase con la preposición correcta.

A pesar de los consejos, él se empeñó ___ comprar esa casa vieja.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: en

El verbo pronominal 'empeñarse' siempre rige la preposición 'en' para indicar el objeto de la insistencia.

multiple choice

Selecciona el sinónimo más adecuado para el contexto.

Se empeñó tanto que finalmente logró la beca.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Se esforzó

En este contexto, 'empeñarse' significa poner mucho esfuerzo y dedicación para lograr algo.

sentence building

Ordena las palabras para formar una frase coherente.

en / se / que / ella / empeñó / saliéramos

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ella se empeñó en que saliéramos.

La estructura correcta es Sujeto + Verbo reflexivo + en que + Subjuntivo.

🎉 スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!