horario
horario 30秒で
- Means 'schedule', 'timetable', or 'hours of operation'.
- Used for public transport, business hours, and work shifts.
- Always masculine: 'el horario', 'un horario'.
- The 'h' is silent; pronounced 'o-ra-rio'.
- Linguistic Origin
- Derived from the Latin 'horarius', meaning pertaining to hours.
El horario de la tienda es de nueve a cinco.
- Academic Context
- Refers to the specific arrangement of classes and lectures.
Mi horario de clases este semestre es muy difícil.
Necesito consultar el horario de trenes para viajar a Madrid.
El horario de verano empieza el próximo mes.
- Seasonal Changes
- Horario de verano refers to Daylight Saving Time.
Tenemos un horario muy flexible en esta empresa.
- Verb Collocation
- Use 'cumplir con el horario' to mean 'to stick to the schedule'.
Es importante cumplir con el horario establecido por el director.
El horario comercial en España suele incluir una pausa al mediodía.
- Business Hours
- 'Horario de apertura' and 'horario de cierre' refer to opening and closing times.
Han cambiado el horario de los autobuses este fin de semana.
Prefiero un trabajo con horario flexible para poder cuidar a mis hijos.
- Time Zones
- Use 'huso horario' when discussing different global time zones.
Debemos coordinar la reunión considerando el huso horario de cada país.
- Transportation
- Essential for navigating public transit systems globally.
Miré el horario en la estación y el próximo tren sale en diez minutos.
El profesor entregó el nuevo horario de tutorías para este mes.
- Workplace
- Used to define shifts, meetings, and overall working hours.
Mi horario de trabajo es de lunes a viernes, de ocho a cuatro.
El supermercado tiene un horario especial por las fiestas navideñas.
- Media and Entertainment
- Used for television programming and movie showtimes.
Revisa el horario del cine para ver a qué hora empieza la película.
- Hora vs Horario
- Do not say '¿Qué es tu horario?' when asking 'What time are you coming?'. Use '¿A qué hora vienes?'.
Mi horario está lleno hoy, no tengo ni una hora libre.
No puedo cambiar mi horario de trabajo tan fácilmente.
- False Friends
- Do not confuse 'horario' with the English word 'honorary'. They are completely unrelated.
España y Francia comparten el mismo huso horario.
Mañana cambiamos al horario de invierno, así que dormiremos una hora más.
- Pronunciation Error
- The 'h' in 'horario' is completely silent. Pronounce it as 'o-ra-rio'.
El nuevo horario escolar ha causado mucha confusión entre los padres.
- Agenda vs Horario
- 'Agenda' is personal or meeting-specific; 'horario' is structural and routine.
Tengo que revisar mi agenda para ver si encaja con mi horario laboral.
El gerente presentó el cronograma del proyecto, el cual afectará nuestro horario.
- Itinerario
- Used specifically for travel plans and routes.
Nuestro itinerario de viaje incluye un horario muy estricto para los museos.
El programa del congreso detalla el horario de todas las conferencias.
- Turno
- Refers to a work shift (e.g., day shift, night shift).
Mi horario es rotativo, así que esta semana tengo el turno de noche.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Telling time (ser + la/las + hora)
Prepositions of time (de... a..., desde... hasta...)
Verbs of obligation (tener que, deber)
レベル別の例文
El horario del tren es a las cinco.
The train schedule is at five.
Uses the basic verb 'ser' to state the time of the schedule.
Mi horario de clases es muy bueno.
My class schedule is very good.
Possessive adjective 'mi' used with 'horario'.
¿Cuál es el horario del museo?
What is the museum's schedule?
Question word 'cuál' is used to ask for the schedule.
El supermercado tiene un horario nuevo.
The supermarket has a new schedule.
Adjective 'nuevo' follows the noun 'horario'.
No sé el horario del autobús.
I don't know the bus schedule.
Negative sentence using 'no' before the verb 'sé'.
El horario de la tienda es de lunes a viernes.
The store's schedule is from Monday to Friday.
Uses 'de... a...' to indicate a range of days.
Tengo un horario de mañana.
I have a morning schedule.
Uses 'tener' to indicate possession of a schedule.
Mira el horario en la pared.
Look at the schedule on the wall.
Imperative form 'mira' used to direct attention.
Mi horario de trabajo cambió esta semana.
My work schedule changed this week.
Past tense (pretérito) of the verb 'cambiar'.
Prefiero un horario por la tarde.
I prefer an afternoon schedule.
Verb 'preferir' used to express preference.
Tenemos que organizar nuestro horario para el viaje.
We have to organize our schedule for the trip.
Uses 'tener que + infinitive' for obligation.
El horario de atención al cliente es muy limitado.
The customer service schedule is very limited.
Compound noun phrase 'horario de atención al cliente'.
Siempre reviso el horario antes de salir de casa.
I always check the schedule before leaving home.
Adverb of frequency 'siempre' used with present tense.
Su horario es diferente al mío.
His/her schedule is different from mine.
Comparison using 'diferente al'.
El médico me dio un horario para tomar las pastillas.
The doctor gave me a schedule to take the pills.
Indirect object pronoun 'me' with the verb 'dar'.
No me gusta mi horario este semestre.
I don't like my schedule this semester.
Verb 'gustar' used with an indirect object pronoun.
Busco un empleo que ofrezca un horario flexible.
I am looking for a job that offers a flexible schedule.
Subjunctive 'ofrezca' used in an adjective clause describing an unknown antecedent.
Debido al huso horario, llamaré a Japón mañana.
Due to the time zone, I will call Japan tomorrow.
Vocabulary 'huso horario' and future tense 'llamaré'.
Es difícil cuadrar nuestros horarios para reunirnos.
It is difficult to align our schedules to meet.
Collocation 'cuadrar horarios'.
El horario de verano nos permite disfrutar más del sol.
Daylight saving time allows us to enjoy the sun more.
Vocabulary 'horario de verano'.
Si tuviera un horario menos apretado, estudiaría francés.
If I had a less tight schedule, I would study French.
Second conditional using imperfect subjunctive and conditional tense.
Han publicado el horario definitivo de los exámenes.
They have published the final exam schedule.
Present perfect tense 'han publicado'.
Trabajar fuera del horario laboral no es saludable.
Working outside of working hours is not healthy.
Infinitive 'trabajar' used as the subject of the sentence.
Me informaron que el horario de vuelos sufrió modificaciones.
They informed me that the flight schedule underwent modifications.
Reported speech in the past tense.
La empresa ha implementado un horario continuo para mejorar la conciliación.
The company has implemented a continuous schedule to improve work-life balance.
Advanced vocabulary 'horario continuo' and 'conciliación'.
Es imperativo que respeten el horario establecido en el contrato.
It is imperative that they respect the schedule established in the contract.
Impersonal expression triggering the present subjunctive 'respeten'.
A pesar del desfase horario, logró hacer una excelente presentación.
Despite the jet lag (time difference), he managed to give an excellent presentation.
Vocabulary 'desfase horario' (jet lag/time difference).
El sindicato está negociando una reducción del horario nocturno.
The union is negotiating a reduction of the night schedule.
Present progressive 'está negociando' in a formal context.
Me resulta imposible adaptarme a este horario tan estricto.
I find it impossible to adapt to such a strict schedule.
Structure 'Me resulta + adjective + infinitive'.
La franja horaria de máxima audiencia dicta el precio de los anuncios.
The prime time broadcasting slot dictates the price of advertisements.
Specific terminology 'franja horaria de máxima audiencia' (prime time).
Cambiaron el horario sin previo aviso, lo cual causó indignación.
They changed the schedule without prior notice, which caused outrage.
Relative pronoun 'lo cual' referring to the entire previous clause.
Trabajar por turnos altera significativamente el reloj biológico y el horario de sueño.
Shift work significantly alters the biological clock and sleep schedule.
Complex subject phrase and advanced vocabulary.
La flexibilización del horario laboral ha demostrado incrementar la productividad neta.
The flexibilization of working hours has been shown to increase net productivity.
Academic/corporate register with abstract nouns like 'flexibilización'.
Cualquier alteración en el cronograma afectará irremediablemente el horario de entregas.
Any alteration in the timeline will irremediably affect the delivery schedule.
Use of adverbs like 'irremediablemente' in formal discourse.
El jet lag es una consecuencia directa de cruzar múltiples husos horarios rápidamente.
Jet lag is a direct consequence of crossing multiple time zones rapidly.
Scientific/explanatory tone using 'consecuencia directa'.
Se estipula en la cláusula cuarta que el horario de disponibilidad será 24/7.
It is stipulated in the fourth clause that the availability schedule will be 24/7.
Legal terminology 'Se estipula' and passive voice equivalent.
La sincronización de horarios entre las sedes internacionales es un reto logístico formidable.
The synchronization of schedules between international headquarters is a formidable logistical challenge.
High-level vocabulary 'sincronización', 'sedes', 'reto logístico'.
Abogamos por una racionalización de los horarios que fomente la corresponsabilidad familiar.
We advocate for a rationalization of schedules that promotes family co-responsibility.
Subjunctive 'fomente' in a relative clause expressing a goal/ideal.
El desfase horario entre Tokio y Nueva York complica las transacciones bursátiles en tiempo real.
The time difference between Tokyo and New York complicates real-time stock market transactions.
Financial context vocabulary 'transacciones bursátiles'.
Acatar el horario a rajatabla denota una disciplina férrea, aunque a veces inflexible.
Sticking to the schedule strictly denotes an iron discipline, though sometimes inflexible.
Idiomatic expression 'a rajatabla' (strictly/to the letter).
La tiranía del horario contemporáneo nos despoja de la contemplación ociosa.
The tyranny of the contemporary schedule strips us of idle contemplation.
Literary/philosophical register using metaphor ('tiranía').
El marco regulatorio vigente proscribe la imposición de horarios draconianos sin compensación.
The current regulatory framework proscribes the imposition of draconian schedules without compensation.
Highly formal legal vocabulary ('marco regulatorio', 'proscribe', 'draconianos').
Su vida transcurría al margen de cualquier horario, en una anarquía temporal deliberada.
His life passed outside of any schedule, in a deliberate temporal anarchy.
Narrative past tense ('transcurría') and abstract concepts ('anarquía temporal').
La idiosincrasia del horario ibérico, con su pausa meridiana, es objeto de constante debate sociológico.
The idiosyncrasy of the Iberian schedule, with its midday pause, is the subject of constant sociological debate.
Sociological terminology ('idiosincrasia', 'pausa meridiana').
Desentrañar el intrincado horario de los trenes indios requiere una paciencia casi ascética.
Unraveling the intricate schedule of Indian trains requires an almost ascetic patience.
Infinitive as subject ('Desentrañar') and sophisticated adjectives ('intrincado', 'ascética').
La abolición del horario de verano se esgrime como una medida de ahorro energético ilusoria.
The abolition of daylight saving time is wielded as an illusory energy-saving measure.
Passive reflexive 'se esgrime' and advanced vocabulary ('abolición', 'ilusoria').
Vivimos supeditados a un horario fragmentado que diluye la frontera entre el ocio y el deber.
We live subordinated to a fragmented schedule that dilutes the border between leisure and duty.
Participle used as adjective ('supeditados') and poetic phrasing ('diluye la frontera').
El cronograma maestro subsume todos los horarios departamentales en una única matriz operativa.
The master timeline subsumes all departmental schedules into a single operational matrix.
Technical/managerial jargon ('subsume', 'matriz operativa').
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
While 'horario' is the most common word for schedule, use 'agenda' for a personal planner book.
- Using 'horario' instead of 'hora' to ask for the time of day.
- Pronouncing the 'h' at the beginning of the word.
- Saying 'zona de tiempo' instead of 'huso horario' for time zone.
- Using the feminine article 'la' instead of 'el'.
- Saying 'tiempo de verano' instead of 'horario de verano' for daylight saving time.
ヒント
Always Masculine
Remember that 'horario' is masculine. Use 'el', 'un', 'este', and masculine adjectives. Example: 'El nuevo horario'.
Silent H
Never pronounce the 'h'. Start the word with the 'o' sound. It should sound like 'orario'.
Hora vs Horario
Use 'hora' for 'what time is it?'. Use 'horario' for 'what is the schedule?'.
Time Zones
To say 'time zone', use the phrase 'huso horario'. Do not literally translate 'zona de tiempo'.
Spanish Schedules
Be aware of the 'horario partido' in Spain. Many small shops close between 2 PM and 5 PM.
Flexible Hours
If you want a flexible job, look for offers mentioning 'horario flexible'.
Checking Timetables
At train stations, look for signs saying 'Horarios' to find departure and arrival boards.
Daylight Saving
Use 'horario de verano' for daylight saving time. It literally means summer schedule.
From... To...
Use 'de' and 'a' to state a schedule: 'El horario es de 9 a 5'.
Personal Planner
If you mean a physical planner book, use 'agenda' instead of 'horario'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'HORA' (hour) + 'RIO' (river). A river of hours flowing in a specific direction is your schedule (horario).
視覚的連想
Imagine a giant clock face where instead of numbers, there are little pictures of your daily activities arranged in a circle.
語源
Latin
文化的な背景
Known for the 'horario partido' and late dining times (lunch at 2-3 PM, dinner at 9-10 PM).
More commonly uses 'horario corrido' (continuous schedule) without the long midday break.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"¿Qué horario tienes en el trabajo?"
"¿Prefieres un horario flexible o fijo?"
"¿A qué hora empieza tu horario de clases?"
"¿Conoces el horario de este restaurante?"
"¿Cómo te afecta el cambio de horario de verano?"
日記のテーマ
Describe tu horario ideal para un día de trabajo.
¿Cómo ha cambiado tu horario desde que eras niño?
Escribe sobre las diferencias entre el horario de tu país y el de España.
Narra un día en el que tu horario fue un desastre.
¿Crees que el horario de verano debería eliminarse? ¿Por qué?
よくある質問
10 問'Hora' refers to the specific time on the clock, like 3:00 PM. 'Horario' refers to the entire schedule or timetable. If you want to know when a meeting starts, ask for the 'hora'. If you want to see all the meetings for the week, ask for the 'horario'. Do not use them interchangeably.
'Horario' is a masculine noun. It ends in 'o', which is a common indicator of masculine nouns in Spanish. You must use masculine articles and adjectives with it. For example, say 'el horario' or 'un horario estricto'. Never say 'la horario'.
You do not pronounce the 'h' at all. In Spanish, the letter 'h' is always silent unless it is part of the 'ch' digraph. Therefore, 'horario' is pronounced starting directly with the 'o' sound. It sounds like 'o-ra-rio'.
Yes, but it must be used in the specific phrase 'huso horario'. 'Huso' literally means spindle, referring to the shape of the time zones on a globe. If you just say 'horario', people will think you mean schedule. Always use the full phrase 'huso horario' for time zone.
'Horario flexible' translates to 'flexible schedule'. It is commonly used in the workplace to describe a job where employees can choose their start and end times. This concept is becoming increasingly popular in modern Spanish-speaking corporate cultures. It is the opposite of an 'horario fijo' (fixed schedule).
The most natural way to ask is '¿Cuál es el horario de la tienda?'. You can also ask '¿A qué hora abren/cierran?' (What time do you open/close?). Another formal option is '¿Cuál es su horario de atención?'. Avoid asking '¿Qué es el horario?'.
'Horario de verano' translates to 'daylight saving time'. It literally means 'summer schedule'. When the clocks go back in the autumn, it is called 'horario de invierno' (winter schedule). You will hear these terms frequently on the news twice a year.
While you can say 'mi horario' to refer to your daily routine, if you are talking about the physical book or app where you write your appointments, the better word is 'agenda'. 'Horario' is more abstract or refers to fixed, repeating timetables like school classes.
'Horario partido' is a traditional Spanish work schedule. It involves working in the morning, taking a long break of 2 to 3 hours in the middle of the day for lunch and rest, and then returning to work until the evening. It contrasts with 'horario continuo', which is a standard 9-to-5 shift.
Yes, 'horario' is universally understood and used throughout all Spanish-speaking countries. However, the cultural practices surrounding schedules, such as the 'horario partido', are more specific to Spain. In Latin America, you will more often encounter the 'horario corrido' (continuous schedule).
自分をテスト 180 問
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'horario' is essential for managing time in Spanish. It covers everything from train timetables to personal work schedules. Remember that it refers to the overall plan of time, not the specific hour on the clock ('hora').
- Means 'schedule', 'timetable', or 'hours of operation'.
- Used for public transport, business hours, and work shifts.
- Always masculine: 'el horario', 'un horario'.
- The 'h' is silent; pronounced 'o-ra-rio'.
Always Masculine
Remember that 'horario' is masculine. Use 'el', 'un', 'este', and masculine adjectives. Example: 'El nuevo horario'.
Silent H
Never pronounce the 'h'. Start the word with the 'o' sound. It should sound like 'orario'.
Hora vs Horario
Use 'hora' for 'what time is it?'. Use 'horario' for 'what is the schedule?'.
Time Zones
To say 'time zone', use the phrase 'huso horario'. Do not literally translate 'zona de tiempo'.
例文
El horario de apertura es de 9 a 5.
関連コンテンツ
daily_lifeの関連語
a menudo
A1しばしば、よく。 彼はよく図書館に行きます。
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2誰かと一緒に行く、同行する。私が家まで送ります。
acostar
A2誰かを寝かしつける。例:赤ちゃんを寝かしつける。
acostarse
A1寝る、または横になること。睡眠や休息のためにベッドに入る物理的な行動です。
acostumbrarse
B1状況や習慣に慣れること。