At the A1 level, the word profesar might seem a bit advanced, but it is useful to understand its basic idea: it is about what people believe or follow. Imagine you have a favorite team or a religion. In Spanish, we usually use simple words like creer (to believe) or tener (to have). However, profesar is like a formal way to say you 'follow' something very important.

For a beginner, you can think of it as 'to follow a religion.' For example, 'Mi amigo profesa el cristianismo.' This just means he is a Christian and follows that faith. You won't use this word when talking about food or sports. It is only for big, important things like God or very strong feelings.

When you see this word in a sentence, look for the word after it. If it is a religion like catolicismo or islam, the person is saying that is their faith. If it is a feeling like amor or respeto, they are saying they feel that very strongly. Even as a beginner, knowing this word helps you understand more formal texts or news reports.

At the A2 level, you are starting to use more specific verbs to describe actions. Profesar is a great word to add to your vocabulary when you want to talk about people's identities and beliefs more accurately. Instead of just saying 'He is religious,' you can say 'Él profesa una religión.' This sounds more like a natural Spanish speaker.

At this level, you should focus on the structure: profesar + [religion/feeling]. You might also notice that it is a regular verb ending in -ar. This means it follows the same pattern as hablar or cantar. (Yo profeso, tú profesas, él profesa, etc.). This makes it easy to use once you know what it means!

A common context for A2 learners is talking about family traditions. You might say, 'Mi familia profesa la fe católica desde hace generaciones.' This helps you describe your background in a way that sounds respectful and formal. It is a step up from basic A1 vocabulary and shows that you are beginning to understand the nuances of the language.

As a B1 learner, you can start using profesar to express abstract ideas and sentiments. While A2 focuses on religion, B1 expands this to include deep emotions like respeto, admiración, and cariño. This is very useful for writing formal emails or giving short presentations about people you admire.

For example, if you are talking about a teacher who helped you, you could say: 'Le profeso una gran admiración a mi profesor de español.' This sounds much more heartfelt and sophisticated than 'Me gusta mi profesor.' It indicates that your admiration is a constant feeling, not just something you feel today.

You should also be aware of the 'personal a' when the object of your feeling is a person. This is a key B1 grammar point. 'Profeso respeto a mis padres.' Using profesar correctly at this level shows that you are moving beyond 'survival Spanish' and into the realm of expressing complex human experiences and relationships.

At the B2 level, you are expected to understand and use 'high register' vocabulary. Profesar is a perfect example of this. You will encounter it in literature, journalism, and academic texts. At this stage, you should understand that profesar is about a public or formal commitment. It is not just about having a feeling; it is about living according to that feeling or belief.

You will also see it used with ideologies and philosophies. A politician might profesar ideas liberales, or a scientist might profesar un compromiso con la verdad. Notice how the word elevates the topic. It suggests that these ideas are not just opinions, but guiding principles.

Another nuance for B2 learners is the distinction between profesar and practicar. While they are often used together, profesar is the declaration of the bond, whereas practicar is the execution of the deeds. Understanding this distinction allows you to analyze texts more deeply and express yourself with greater precision in debates or essays.

For C1 learners, profesar becomes a tool for stylistic variation and precise shade-of-meaning. You should be comfortable using it in its less common contexts, such as the exercise of a profession or the taking of religious vows. In a literary analysis, you might discuss how a character profesa un odio visceral toward an antagonist, emphasizing the permanence and intensity of that hatred.

You should also be sensitive to the word's historical and cultural weight. In the context of Spanish history, for example, the 'profesión de fe' has significant religious and political connotations. Using the verb in historical or sociological discussions adds an authentic flavor to your discourse.

At this level, you can also experiment with the passive voice or 'se' impersonal constructions: 'En este país se profesan diversas religiones con total libertad.' This shows a high level of grammatical control and an understanding of how to structure formal, objective statements. Your goal is to use profesar not just correctly, but elegantly, to enhance the rhetorical quality of your speech and writing.

At the C2 level, you have a near-native grasp of profesar. You understand its etymological roots in the Latin profiteri (to declare openly) and how this history influences its modern usage. You can use it to create specific atmospheres in your writing—perhaps using it in a slightly archaic way to evoke a sense of tradition or solemnity.

You are also aware of the very subtle differences between profesar and its near-synonyms like reivindicar, manifestar, or comulgar con. For instance, you might choose 'comulgar con una idea' to show agreement, but 'profesar una idea' to show lifelong dedication. The choice between these words depends on the exact nuance of the commitment you wish to describe.

Furthermore, you can handle complex sentence structures involving profesar in hypothetical or counterfactual contexts: 'Si hubiera profesado otro tipo de valores, su destino habría sido muy distinto.' Your use of the word is seamless, and you can transition between its religious, emotional, and professional meanings without hesitation, always selecting the one that best fits the social and linguistic context of the moment.

profesar 30秒で

  • Profesar means to follow a religion or hold a deep belief or feeling very seriously.
  • It is a formal verb used for faith, ideologies, and strong emotions like respect or love.
  • Commonly used in religious contexts, literature, and formal speeches to show sincere commitment.
  • It is a regular -ar verb, but its meaning is much deeper than 'to have' or 'to believe'.

The Spanish verb profesar is a sophisticated and deeply resonant word that goes far beyond simple 'believing' or 'doing.' At its core, it refers to the act of declaring, following, or maintaining a belief, a feeling, or a practice with a high degree of commitment and consistency. When you use profesar, you are not just mentioning a passing thought; you are describing a foundational element of a person's identity or their moral compass. In English, it is most closely related to 'to profess,' but in Spanish, it carries a weight of sincerity and duration that makes it ideal for formal, literary, and deeply personal contexts. It is most frequently encountered when discussing religious faith, ideological leanings, or profound emotional states like respect or admiration.

Religious Allegiance
This is the most traditional use. To profesar una religión means to be an active follower and to publicly identify with those tenets. It implies a lifestyle and a set of values that are visible to the community.

La familia decidió profesar el budismo tras su viaje a Asia, buscando una paz interior que no encontraban en otras prácticas.

Emotional Depth
When applied to feelings, profesar elevates the emotion. You don't just 'have' respect; you 'profess' it. This suggests that the respect is a constant, guiding principle in how you treat the other person. It is commonly used with nouns like respeto, admiración, cariño, and sometimes even odio.

In academic and professional settings, profesar can also refer to the exercise of a specific science or art, though this is less common in everyday speech than the religious or emotional meanings. For instance, a professor 'professes' a subject. This highlights the word's connection to the noun 'profesión' (profession). In essence, to profess is to declare what you stand for, whether that is a god, a political ideal, or a lifelong devotion to a mentor. It is a verb of high register, meaning you will find it in newspapers, novels, and formal speeches rather than in casual street slang. Understanding this word helps learners grasp the nuances of Spanish formality and the way Spanish speakers categorize deep-seated convictions versus temporary opinions.

A pesar de sus diferencias políticas, ambos líderes se profesan un respeto mutuo ejemplar en cada debate.

Ideological Commitment
Beyond religion, it applies to secular beliefs. One can profesar el liberalismo, el socialismo, or any other 'ismo' that defines their worldview. It suggests a conscious choice to adhere to a specific school of thought.

Finally, it's worth noting that profesar is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, but its power lies in its semantic depth. It allows a speaker to convey seriousness and sincerity that words like 'tener' or 'creer' simply cannot match. When a writer chooses profesar, they are signaling to the reader that the subject's commitment is not just a preference, but a defining characteristic. This makes it a vital tool for anyone looking to reach a B2 or C1 level of Spanish proficiency, as it adds a layer of sophistication to their vocabulary.

Using the verb profesar correctly requires an understanding of its typical objects. Because it is a transitive verb, it almost always takes a direct object—the thing that is being professed. The sentence structure is generally quite straightforward: [Subject] + [Conjugated form of profesar] + [Noun Phrase]. However, the choice of noun is what determines the 'flavor' of the sentence. Whether you are talking about a nun taking her vows or a student's devotion to a teacher, the structure remains consistent while the meaning adapts to the context.

With Religious Objects
When the object is a religion, the verb means 'to practice' or 'to be a follower of.' Common objects include el catolicismo, el islam, el judaísmo, or simply la fe. It implies a public or formal adherence.

Muchos ciudadanos en esta región profesan una fe profunda que guía todas sus decisiones diarias.

With Abstract Sentiments
This is perhaps the most frequent use in literature. When you profesar cariño or profesar admiración, you are saying that you hold that feeling strongly and consistently. It is often used with the preposition 'a' (the personal 'a') when the feeling is directed toward a person.

El joven discípulo le profesaba una admiración casi ciega a su maestro de pintura.

Another interesting use is in the context of taking religious vows. In this case, 'profesar' is used intransitively or with a reflexive sense to describe the act of officially becoming a monk or a nun. This is the 'profession of faith' in its most literal, ritualistic form. While this is a niche use, it is the origin of the word's gravitas. In modern contexts, you might also see it used to describe a commitment to a cause. For example, 'profesar un compromiso con el medio ambiente' (to profess a commitment to the environment). Here, it replaces 'tener' or 'mostrar' to add a sense of solemnity and permanence.

Es admirable ver cómo ella profesa sus principios éticos incluso cuando es difícil hacerlo.

The 'Personal A'
Remember that if the object of the sentiment is a person, you must use 'a'. For example: 'Profeso un gran amor a mi madre.' This is a common point of error for English speakers who translate directly from 'I profess love for my mother.'

In summary, to use profesar is to speak of the things that define a person's spirit. Whether it is the religion they follow, the ideology they defend, or the deep love they feel for another, this verb provides the linguistic weight necessary to convey that these are not just fleeting moments, but enduring commitments. When practicing, try replacing 'creer en' or 'tener' with 'profesar' in sentences where the belief is central to the person's identity, and notice how the tone of the sentence immediately becomes more serious and respectful.

If you are walking down a busy street in Madrid or Mexico City, you might not hear profesar in a conversation about what to have for lunch. However, the moment the conversation turns to deeper topics, or if you turn on the news or open a book, profesar appears frequently. It is a staple of 'culto' (educated) Spanish. You will hear it in documentaries discussing history or sociology, in political speeches where a candidate 'professes' their loyalty to the constitution, and in religious ceremonies where the 'profesión de fe' is a central rite.

News and Journalism
Journalists use this word to describe the affiliations of public figures without sounding repetitive. Instead of saying 'He is Catholic,' they might say 'El mandatario profesa la religión católica,' which sounds more objective and formal.

En el reportaje, el entrevistado afirmó profesar una ideología pacifista desde su juventud.

Literature and Poetry
Authors use profesar to describe the inner lives of their characters. It helps to establish a character's depth. If a character 'profesa un odio eterno' (professes an eternal hatred), the reader knows this is a plot-driving, unshakeable emotion.

In modern legal and official documents, you might encounter profesar when referring to the freedom of religion. Constitutional texts in many Spanish-speaking countries use the phrase 'libertad de profesar cualquier religión,' ensuring that the act of practicing and declaring one's faith is protected. This legal context reinforces the idea that profesar is about the public manifestation of an internal state. Furthermore, in the world of academia, when a student writes a thesis, they might profesar their gratitude to their supervisors in the acknowledgments section, using the verb to show that their gratitude is sincere and formal.

La Constitución garantiza el derecho de todos los ciudadanos a profesar libremente sus creencias.

Formal Toasts and Speeches
At a wedding or a retirement party, a speaker might say, 'Le profeso un gran cariño a mi colega.' This is much more touching than simply saying 'I like my colleague,' as it implies the feeling has been built over years of shared experience.

To summarize, while you won't need profesar to buy bread, you will need it to understand the soul of the Spanish language. It is the language of the heart, the mind, and the spirit. By recognizing it in these formal contexts, you gain insight into what Spanish speakers value most: the outward expression of their most cherished inner truths. Whether in a dusty old book or a modern news broadcast, profesar remains the gold standard for describing a life lived according to one's deepest convictions.

One of the primary challenges for English speakers learning profesar is the 'false friend' trap. While 'to profess' and profesar share many meanings, the English 'profess' can sometimes imply a certain level of pretense or false claiming (e.g., 'He professed to be an expert but knew nothing'). In Spanish, profesar is almost always sincere. Using it to imply sarcasm or lying is rare and can lead to confusion. If you want to say someone is 'pretending,' use verbs like pretender, aparentar, or fingir instead.

Confusion with 'Practicar'
While they are related, they are not identical. Practicar focus on the actions (going to church, praying), while profesar focus on the identity and the declaration of faith. You can practice a sport, but you cannot 'profess' a sport in the same way.

Incorrecto: Él profesa el fútbol todos los domingos. (Correcto: Él practica fútbol).

The Missing 'Personal A'
As mentioned before, when profesar is used with a sentiment directed at a person, many learners forget the 'a'. 'Profeso respeto mi abuelo' is ungrammatical; it must be 'Profeso respeto a mi abuelo.'

Another common error is using profesar when you simply mean 'to say' or 'to state.' While profesar involves saying something, it is specifically about saying something that you *hold* to be true as a core belief. If you are just stating a fact, like 'I said I would be late,' you should use decir. Using profesar for trivial statements makes the speaker sound like they are trying too hard to be formal or don't understand the gravity of the word.

Incorrecto: Profeso que la tienda está cerrada. (Correcto: Digo que la tienda está cerrada).

Overusing the Verb
Because it is a 'fancy' word, some learners use it in every sentence to sound smart. This can make your Spanish sound unnatural. Reserve it for moments of genuine significance—discussing values, deep emotions, or lifelong commitments.

Finally, watch out for the reflexive form. While in English you might say 'I profess myself to be...', in Spanish, profesarse is much less common and usually refers to the specific religious act of taking vows. For general declarations of identity, use 'declararse' (e.g., 'Se declaró inocente' or 'Se declaró ateo'). In short, keep profesar as a transitive verb with a noun object for most situations, and you will avoid the most common pitfalls.

To truly master profesar, it is helpful to see how it sits alongside other words that share its semantic space. Spanish has many verbs for expressing beliefs and feelings, and choosing the right one depends on the level of formality and the nature of the commitment. By comparing profesar to its synonyms, we can see why it is unique and when it is the best choice for your sentence.

Profesar vs. Practicar
Profesar: Focuses on the declaration and the internal bond with a belief.
Practicar: Focuses on the regular performance of rituals or actions. You can profess a religion without practicing every day, though they usually go together.

Aunque profesa el catolicismo, no siempre tiene tiempo para practicar todos los ritos semanales.

Profesar vs. Declarar
Profesar: Implies a long-term, deep-seated state.
Declarar: Is a one-time act of stating something officially. You declare your taxes or declare war, but you profess your love or your faith.

Another alternative is ejercer. While profesar can mean to practice a profession, ejercer is the much more common word for this in modern Spanish (e.g., 'ejercer como médico'). If you use profesar for a job, you sound like you are from the 19th century. Similarly, sentir is the everyday version of profesar for emotions. 'Siento respeto por él' is what you say to a friend; 'Le profeso un profundo respeto' is what you say in a formal tribute.

En lugar de simplemente decir que eres honesto, deberías profesar la honestidad con tus acciones diarias.

Profesar vs. Confesar
Profesar: Is positive or neutral, about holding a belief.
Confesar: Often implies revealing something hidden, a secret, or a sin. You profess your faith, but you confess your crimes.

In conclusion, profesar is a specialized tool in the Spanish vocabulary toolkit. It is the 'heavy hitter' for describing the pillars of a person's life. By understanding how it differs from 'practicar', 'declarar', and 'sentir', you can use it with precision to convey exactly the right amount of solemnity and depth. Whether you are describing a saint's devotion or a citizen's commitment to democracy, profesar is the word that tells your audience: 'This is not just a thought; this is a way of life.'

How Formal Is It?

豆知識

The word 'professor' comes from the same root. Historically, a professor was someone who 'professed' their knowledge in a specific field of study, making it a public declaration of expertise.

発音ガイド

UK /pɾofeˈsaɾ/
US /pɾofeˈsaɾ/
The stress is on the last syllable: pro-fe-SAR.
韻が合う語
cantar hablar pensar amar llegar mirar pasar tomar
よくある間違い
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (retroflex).
  • Stressing the second syllable (pro-FE-sar) instead of the last.
  • Aspirating the 'p' at the beginning.
  • Pronouncing the 's' like a 'z' (voiced).
  • Making the 'e' too long, like 'ey'.

難易度

読解 3/5

Common in books and news, easy to recognize.

ライティング 4/5

Requires knowledge of appropriate objects (faith, respect).

スピーキング 5/5

Hard to use naturally in casual conversation without sounding too formal.

リスニング 3/5

Clear pronunciation and usually used in slow, formal speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

creer tener religión respeto decir

次に学ぶ

manifestar ejercer reivindicar abjurar votos

上級

doctrina dogma ideología veneración devoción

知っておくべき文法

Transitive Verbs

Profesar requiere un objeto directo (ej. fe, amor).

Personal 'a'

Le profeso respeto *a* mi abuelo.

Regular -ar conjugation

Yo profeso, tú profesas, él profesa.

Abstract Nouns

Profesar se usa típicamente con sustantivos abstractos.

Imperfect Tense for States

Él profesaba una fe muy fuerte (ongoing state in the past).

レベル別の例文

1

Él profesa la religión católica.

He professes the Catholic religion.

Simple subject-verb-object structure.

2

Mi familia profesa una fe muy antigua.

My family professes a very ancient faith.

Use of 'una' before 'fe'.

3

Ellos profesan el budismo.

They profess Buddhism.

Third person plural conjugation: profesan.

4

¿Tú profesas alguna religión?

Do you profess any religion?

Interrogative form.

5

Nosotros profesamos el respeto a los padres.

We profess respect for parents.

First person plural: profesamos.

6

Ella profesa mucho amor a sus hijos.

She professes much love for her children.

Sentiment as a direct object.

7

El pueblo profesa una fe sincera.

The people profess a sincere faith.

Adjective 'sincera' modifying 'fe'.

8

Yo no profeso ninguna religión.

I do not profess any religion.

Negative form with 'no'.

1

Muchos ciudadanos profesan el islam en esta ciudad.

Many citizens profess Islam in this city.

Context of urban religious diversity.

2

Mi abuela profesa un gran cariño a sus vecinos.

My grandmother professes great affection for her neighbors.

Personal 'a' before 'sus vecinos'.

3

Él decidió profesar sus votos en el monasterio.

He decided to profess his vows in the monastery.

Infinitive after 'decidió'.

4

Ella siempre profesa la verdad en sus palabras.

She always professes the truth in her words.

Adverb 'siempre' before the verb.

5

Los estudiantes le profesan respeto al director.

The students profess respect for the principal.

Indirect object 'le' used with the direct object 'respeto'.

6

Mi tío profesa una ideología política muy clara.

My uncle professes a very clear political ideology.

Introduction of ideology as an object.

7

Ellas profesan una admiración mutua.

They profess a mutual admiration.

Use of 'mutua' to show reciprocity.

8

El artista profesa un amor profundo por el arte.

The artist professes a deep love for art.

Preposition 'por' used for the cause of the love.

1

A pesar de todo, le profeso un gran respeto a mi antiguo jefe.

In spite of everything, I profess great respect for my former boss.

Connector 'A pesar de todo'.

2

Es difícil profesar una fe cuando hay tantos problemas.

It is difficult to profess a faith when there are so many problems.

Impersonal construction 'Es difícil'.

3

Toda la comunidad profesa una devoción especial a esta virgen.

The whole community professes a special devotion to this virgin.

Use of 'devoción' as a synonym for faith.

4

Él profesaba un odio profundo hacia su rival.

He professed a deep hatred toward his rival.

Imperfect tense for a continuous feeling in the past.

5

Debemos profesar nuestros valores en cada acción que tomamos.

We must profess our values in every action we take.

Modal verb 'debemos' + infinitive.

6

Ella profesa un compromiso total con la ecología.

She professes a total commitment to ecology.

Abstract object 'compromiso'.

7

Los caballeros de la orden profesaban lealtad al rey.

The knights of the order professed loyalty to the king.

Historical context.

8

¿Cómo puedes profesar amor y actuar con tanta crueldad?

How can you profess love and act with such cruelty?

Contrast between 'profesar' and 'actuar'.

1

El autor profesa una filosofía existencialista en todas sus obras.

The author professes an existentialist philosophy in all his works.

Academic context.

2

No basta con profesar los derechos humanos; hay que defenderlos.

It is not enough to profess human rights; one must defend them.

Contrast between 'profesar' and 'defender'.

3

La monja profesó sus votos perpetuos ante el obispo.

The nun professed her perpetual vows before the bishop.

Specific religious terminology 'votos perpetuos'.

4

Siempre ha profesado una gran desconfianza hacia los políticos.

He has always professed a great distrust toward politicians.

Present perfect 'ha profesado'.

5

Profesar una ideología radical puede traer consecuencias graves.

Professing a radical ideology can bring serious consequences.

Gerund-like use of the infinitive as a subject.

6

Él profesa la medicina con una ética inquebrantable.

He practices medicine with an unwavering ethics.

Use of 'profesar' as 'to practice a profession' (formal).

7

La familia profesaba un culto secreto en el sótano de su casa.

The family practiced a secret cult in the basement of their house.

Use of 'culto' as an object.

8

Es admirable la lealtad que profesas a tus principios.

The loyalty you profess to your principles is admirable.

Relative clause 'que profesas'.

1

Su discurso destilaba el humanismo que siempre ha profesado.

His speech distilled the humanism he has always professed.

Metaphorical verb 'destilaba'.

2

Resulta paradójico que profese tales ideas siendo quien es.

It is paradoxical that he professes such ideas being who he is.

Subjunctive mood 'profese' after 'resulta paradójico que'.

3

Se le acusó de profesar doctrinas contrarias al régimen.

He was accused of professing doctrines contrary to the regime.

Passive 'se le acusó' + infinitive.

4

La veneración que el pueblo le profesa es casi mística.

The veneration the people profess for him is almost mystical.

Noun 'veneración' as object.

5

Aquel erudito profesaba un saber enciclopédico.

That scholar possessed/practiced an encyclopedic knowledge.

Literary use for knowledge.

6

No es lo mismo profesar una religión que vivir según sus preceptos.

Professing a religion is not the same as living according to its precepts.

Comparison structure.

7

El caballero profesó su amor eterno bajo la luz de la luna.

The knight professed his eternal love under the moonlight.

Poetic context.

8

Siempre profesó un desprecio soberano por la mediocridad.

He always professed a supreme contempt for mediocrity.

Strong adjective 'soberano' with 'desprecio'.

1

La impronta de la fe que profesa se percibe en cada uno de sus actos.

The mark of the faith he professes is perceived in each of his acts.

High-level noun 'impronta'.

2

Pese a profesar un agnosticismo militante, respeta las tradiciones.

Despite professing a militant agnosticism, he respects traditions.

Concession with 'Pese a'.

3

El reo se negó a profesar arrepentimiento alguno por sus crímenes.

The prisoner refused to profess any repentance for his crimes.

Formal noun 'arrepentimiento' and 'alguno' for emphasis.

4

Su vida fue un testimonio de la verdad que se jactaba de profesar.

His life was a testimony to the truth he boasted of professing.

Reflexive verb 'jactarse de' + infinitive.

5

La libertad de profesar el propio credo es un pilar de la democracia.

The freedom to profess one's own creed is a pillar of democracy.

Possessive 'propio' and 'credo'.

6

Difícilmente podría profesar una opinión distinta tras ver las pruebas.

He could hardly profess a different opinion after seeing the evidence.

Conditional 'podría' with adverb 'difícilmente'.

7

Se profesan un afecto que trasciende las barreras del tiempo.

They profess an affection for each other that transcends the barriers of time.

Reciprocal 'se' with 'profesan'.

8

El misticismo que profesa raya en lo incomprensible para el profano.

The mysticism he professes borders on the incomprehensible for the layperson.

Idiomatic 'rayar en' and noun 'profano'.

よく使う組み合わせ

profesar una religión
profesar respeto
profesar admiración
profesar fe
profesar una ideología
profesar cariño
profesar los votos
profesar odio
profesar lealtad
profesar principios

よく使うフレーズ

profesar la fe

— To be a believer and practice a specific religion.

Él profesa la fe judía.

profesar un gran amor

— To feel and show deep love for someone or something consistently.

Le profesa un gran amor a la música clásica.

profesar admiración por alguien

— To have a high opinion and respect for a person.

Profeso admiración por los científicos.

profesar una doctrina

— To follow the teachings of a specific philosophical or religious school.

Profesan una doctrina pacifista.

profesar el culto a

— To worship or have a deep devotion to a specific figure or idea.

Profesan el culto a la personalidad del líder.

profesar el ateísmo

— To openly declare that one does not believe in any god.

Desde joven decidió profesar el ateísmo.

profesar una profesión

— An archaic way to say one works in a specific field.

Profesa la enseñanza con pasión.

profesar respeto mutuo

— When two people feel and show respect for each other.

Ambos rivales se profesan respeto mutuo.

profesar lealtad incondicional

— To be completely loyal without any doubts or conditions.

Le profesa lealtad incondicional a su partido.

profesar el escepticismo

— To maintain a doubtful or questioning attitude toward beliefs.

Él suele profesar el escepticismo ante las noticias.

よく混同される語

profesar vs Practicar

Practicar is about the action; profesar is about the declaration/identity.

profesar vs Confesar

Confesar often implies a secret or a sin; profesar is about a positive belief.

profesar vs Declarar

Declarar is a one-time statement; profesar is a continuous state.

慣用句と表現

"profesar con el ejemplo"

— To show your beliefs through your actions rather than just words.

Un buen líder debe profesar con el ejemplo.

Formal
"profesar fe ciega"

— To believe in something without questioning it at all.

Le profesa una fe ciega a su entrenador.

Neutral
"profesar amor eterno"

— A romantic expression of lifelong devotion.

Se profesaron amor eterno en el altar.

Literary
"profesar un odio visceral"

— To feel a deep, instinctive hatred for something or someone.

Le profesa un odio visceral a la injusticia.

Neutral
"profesar devoción"

— To be completely dedicated to a cause or person.

Profesa devoción por su familia.

Neutral
"profesar respeto sagrado"

— To have the highest possible level of respect.

Le profeso un respeto sagrado a la naturaleza.

Formal
"profesar ideas rancias"

— To hold old-fashioned or outdated beliefs.

Todavía profesa esas ideas rancias del siglo pasado.

Informal/Critical
"profesar el silencio"

— To commit to not speaking, often for religious reasons.

Los monjes profesan el silencio durante la cuaresma.

Religious
"profesar la verdad"

— To be committed to honesty in all things.

Siempre ha intentado profesar la verdad.

Formal
"profesar obediencia"

— To commit to following the orders of a superior.

Los novicios deben profesar obediencia al abad.

Formal/Religious

間違えやすい

profesar vs Profesión

Same root.

Profesión is the noun (job); profesar is the verb (to follow/hold).

Mi profesión es médico, pero profeso el budismo.

profesar vs Profesor

Same root.

Profesor is the person who teaches; profesar is the action of declaring.

El profesor profesa un gran amor por la ciencia.

profesar vs Profeta

Similar sound.

Profeta is a person who predicts or speaks for God; profesar is to follow a faith.

El profeta profesaba la palabra de Dios.

profesar vs Proferir

Very similar spelling.

Proferir means to utter or shout (often insults); profesar means to hold a belief.

No profieras insultos contra quien profesa otra fe.

profesar vs Pretender

English 'profess' can mean 'pretend'.

Profesar is sincere; pretender is often about claiming something false.

Él pretende ser rico, pero yo profeso la sencillez.

文型パターン

A1

Sujeto + profesa + religión.

Él profesa el catolicismo.

A2

Sujeto + profesa + sustantivo abstracto.

Ella profesa mucha paz.

B1

Sujeto + le profesa + sentimiento + a + persona.

Yo le profeso respeto a mi mentor.

B2

Sujeto + ha profesado + objeto + durante + tiempo.

Ha profesado esta fe durante años.

C1

Resulta + adjetivo + que + sujeto + profese (subjuntivo).

Resulta extraño que profese tales ideas.

C2

Sujeto + se profesan + sentimiento + mutuo.

Se profesan un amor incondicional.

B1

No basta con + profesar + objeto.

No basta con profesar respeto.

B2

Sujeto + decidió + profesar + votos.

Ella decidió profesar sus votos.

語族

名詞

profesión
profesor
profesora
profesorado
profeso
profesa

動詞

profesar

形容詞

profesional
profesionalizado
profeso

関連

profético
profecía
profeta
profetizar
profuso

使い方

frequency

Medium (High in specific domains)

よくある間違い
  • Él profesa ser un experto. Él pretende ser un experto.

    In Spanish, 'profesar' is for beliefs/feelings, not for claiming skills you might not have.

  • Profeso respeto mi madre. Profeso respeto a mi madre.

    Missing the personal 'a' for a human object.

  • Yo profeso fútbol. Yo practico fútbol.

    'Profesar' is not for hobbies or sports.

  • Ellos se profesan. Ellos profesan su fe.

    'Profesar' usually needs an object unless it's the specific religious ritual.

  • Profeso que el examen es mañana. Digo que el examen es mañana.

    'Profesar' is too heavy for simple factual statements.

ヒント

Elevate Your Spanish

Replace 'creer en' with 'profesar' in your next formal essay about values.

Don't Forget the 'A'

Always use 'a' before a person when professing a feeling toward them.

Use it for Sincerity

Remember that in Spanish, this word implies you really mean what you say.

Legal Language

You will see this in constitutions; it refers to the right to have a religion.

Character Building

Use it in stories to describe a character's unshakeable traits.

Stress the End

Make sure the 'SAR' is the strongest part of the word.

Profesar vs. Practicar

Profesar is the 'what' (identity), Practicar is the 'how' (action).

Latin Roots

Knowing it comes from 'pro-fateri' (to speak forth) helps remember the meaning.

Showing Respect

It is a very polite way to acknowledge someone's importance to you.

Mnemonic

Think of a 'Professor' 'Professing' their 'Profession' of faith.

暗記しよう

記憶術

Think of a PROFESSOR who PROFESSES their love for teaching. They declare it openly every day in class.

視覚的連想

Imagine a person standing on a mountain peak, shouting their beliefs to the world. That act of shouting is 'profesar'.

Word Web

Fe Religión Respeto Admiración Votos Creencia Ideología Declaración

チャレンジ

Write three sentences about things you 'profesar' (respect, love, or a belief) and share them with a friend.

語源

Derived from the Latin 'profitērī', which means 'to declare openly' or 'to acknowledge'. It is composed of the prefix 'pro-' (forth, forward) and 'fatērī' (to confess, to acknowledge).

元の意味: To declare publicly one's skills or beliefs.

Romance (Latin root).

文化的な背景

When discussing religion or ideologies, 'profesar' is a very respectful and neutral word to use.

In English, 'to profess' can sometimes sound suspicious (e.g., 'he professed his innocence' might imply he's lying). In Spanish, 'profesar' is almost always taken at face value as sincere.

The Spanish Constitution (Article 16) mentions the freedom to 'profesar' beliefs. Religious texts often use 'profesar' for the act of entering a religious order. Cervantes uses the term when describing the knightly 'profession' of Don Quixote.

実生活で練習する

実際の使用場面

Religion

  • profesar una fe
  • profesar el islam
  • profesar votos
  • libertad de profesar

Emotions

  • profesar respeto
  • profesar admiración
  • profesar cariño
  • profesar odio

Politics

  • profesar una ideología
  • profesar lealtad
  • profesar principios
  • profesar valores

Academia

  • profesar una ciencia
  • profesar una materia
  • profesar conocimientos
  • profesor que profesa

Relationships

  • profesarse amor
  • profesarse afecto
  • profesarse respeto mutuo
  • le profeso gratitud

会話のきっかけ

"¿Qué valores crees que es importante profesar en la vida moderna?"

"¿Conoces a alguien que profese una religión muy diferente a la tuya?"

"¿Le profesas admiración a algún personaje histórico en particular?"

"¿Es común en tu país profesar abiertamente las ideas políticas?"

"¿Crees que es posible profesar respeto a alguien con quien no estás de acuerdo?"

日記のテーマ

Escribe sobre una persona a la que le profesas un gran respeto y explica por qué.

Reflexiona sobre los principios éticos que profesas en tu vida diaria.

¿Qué significa para ti profesar una fe o una creencia en el siglo XXI?

Describe una situación en la que tuviste que profesar tu opinión a pesar de las críticas.

Escribe sobre un sentimiento que le profesas a tu lugar de origen.

よくある質問

10 問

No es común. 'Profesar' se reserva para creencias profundas o sentimientos serios. Para deportes, usa 'ser aficionado a' o 'ser fan de'.

No, es un verbo regular terminado en -ar. Se conjuga como 'amar' o 'hablar'.

'Profesar' es más formal y sugiere que la fe es pública o una parte central de la identidad. 'Tener' es más simple y cotidiano.

Sí, se puede 'profesar un odio profundo' o 'profesar una ideología radical', aunque generalmente tiene una connotación de seriedad.

Se dice 'profesar su amor' o 'declarar su amor'. 'Profesar' suena más duradero.

Sí, se usa en todo el mundo hispanohablante, principalmente en contextos formales.

Antiguamente sí, pero hoy en día es mejor usar 'ejercer'. 'Profesar la medicina' suena muy antiguo.

Suena un poco extraño. Es mejor decir 'Manifiesto que soy feliz' o simplemente 'Digo que soy feliz'.

Se usa cuando alguien se convierte oficialmente en monje, monja o sacerdote en una ceremonia religiosa.

Casi siempre. Es un verbo transitivo. El único caso donde puede parecer intransitivo es en el contexto religioso de 'profesar' (tomar votos).

自分をテスト 195 問

writing

Write a sentence saying you follow a religion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence saying your family has respect for elders.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence expressing admiration for a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a nun taking her vows.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about freedom of religion using 'profesar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He professes Buddhism.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We profess respect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I profess love for art.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'They professed loyalty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is important to profess values.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'profesa' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'profesamos' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'profesado' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'profesará' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'profese' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Is 'profesar' a verb?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

What is the subject in 'Juan profesa la fe'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Change 'Tengo respeto' to a more formal version.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a politician's ideology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a literary sentence about hatred.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Yo profeso la fe.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Mi familia profesa el respeto.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Le profeso admiración a mi madre.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Es importante profesar valores éticos.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'La constitución garantiza el derecho a profesar una religión.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'profesar'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'profesamos'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'profesado'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'profesó'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'profese'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I profess'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We profess'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'They profess'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'She professed'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I would profess'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Is the stress on 'pro'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Is the 'r' tapped?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Does it sound like 'professor'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Is it formal?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Can you use it for love?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Él profesa la fe.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Profesamos respeto.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Le profeso admiración.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'La monja profesó sus votos.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Es un derecho profesar un credo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

How many words in 'Yo profeso la fe'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the last sound in 'profesar'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the middle vowel in 'profeso'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the verb in 'Él profesa amor'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the object in 'Profeso lealtad'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does it sound like 'profesa'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Does it sound like 'comer'?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the 's' clear?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the 'o' short?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Is the 'r' rolled or tapped?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 195 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!