意味
To deliberately make a simple situation confusing or difficult.
文化的背景
This is a very common idiom used in daily life, from news reports to family arguments.
Use it to call out manipulation
It is a very effective way to tell someone that you see through their tricks.
意味
To deliberately make a simple situation confusing or difficult.
Use it to call out manipulation
It is a very effective way to tell someone that you see through their tricks.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct phrase.
او سعی کرد با حرفهایش _________ تا کسی متوجه اشتباهش نشود.
The idiom for creating confusion is 'آب را گل آلود کردن'.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題او سعی کرد با حرفهایش _________ تا کسی متوجه اشتباهش نشود.
The idiom for creating confusion is 'آب را گل آلود کردن'.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問It can be confrontational, but it is not inherently rude. It is a direct way to address manipulative behavior.
関連フレーズ
ماهی گرفتن از آب گل آلود
builds onTo benefit from a chaotic situation.