اخبار
News, current events, information.
Akhbar refers to the collection of recent reports and current events shared through media.
30秒でわかる単語
- Plural form of 'Khabar' meaning news or reports.
- Commonly used to refer to media broadcasts and current events.
- Functions as a standard noun in both formal and informal contexts.
Summary
Akhbar refers to the collection of recent reports and current events shared through media.
- Plural form of 'Khabar' meaning news or reports.
- Commonly used to refer to media broadcasts and current events.
- Functions as a standard noun in both formal and informal contexts.
Use context to distinguish meaning
Remember that in a formal setting it means 'news reports', but in casual greetings, it functions as 'what's up'.
Avoid using 'Akhbar' as a singular noun
Always use 'Khabar' for a single piece of news. Using 'Akhbar' for one item is grammatically incorrect.
The importance of news broadcasts
In Iranian culture, the 9 PM news broadcast is a traditional time for families to gather and get informed.
例文
4 / 4من هر روز اخبار را گوش میدهم.
I listen to the news every day.
اخبار حاکی از آن است که باران خواهد بارید.
The news reports indicate that it will rain.
سلام! چه خبر؟
Hi! What's up?
تحلیل اخبار سیاسی نیاز به دانش کافی دارد.
Analyzing political news requires sufficient knowledge.
語族
覚え方のコツ
Think of 'Akhbar' as 'A-Khabar' (plural of Khabar). Just like 'media' is plural in English, 'Akhbar' is the plural of 'news item'.
بررسی کلی
کلمه «اخبار» در زبان فارسی به عنوان جمعِ «خبر» شناخته میشود، اما در کاربرد روزمره بیشتر به معنای مجموعهای از گزارشهای رسانهای درباره وقایع روز است. این واژه در زبان فارسی به صورت مفرد (خبر) و جمع (اخبار) استفاده میشود و کاربرد جمع آن بسیار رایجتر است. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً در ساختارهای رسمی و خبری استفاده میشود. برای مثال، عبارت «اخبار ساعت هشت» به برنامه تلویزیونی خاصی اشاره دارد. همچنین در جملات خبری، معمولاً با افعالی مانند «شنیدن»، «خواندن» یا «پخش کردن» همراه میشود. ۳) زمینههای رایج: در محیطهای رسمی، دانشگاهی و رسانهای، اخبار به گزارشهای مستند و واقعی اشاره دارد. در مکالمات روزمره، ممکن است برای پرسش از حال و احوال کسی نیز به صورت طنز یا غیررسمی استفاده شود (مثلاً: چه خبر؟). ۴) مقایسه کلمات مشابه: کلمه «گزارش» معمولاً به یک متن یا تحلیل طولانیتر اشاره دارد، در حالی که «خبر» یا «اخبار» بر تازگی و فوریت رویداد تاکید دارند. همچنین واژه «اطلاعات» مفهوم کلیتری دارد و لزوماً به رویدادهای روزمره اشاره نمیکند.
使い方のコツ
Akhbar is a plural noun but is often treated as a singular entity in many contexts (e.g., 'The news is good'). In formal Persian, it is used with plural verbs if referring to multiple reports, but singular if referring to a single broadcast. It is considered a standard formal word.
よくある間違い
Students often try to add an 's' or 'ha' to make it plural, which is redundant because it is already a plural form. Another mistake is using it as a singular noun when referring to one specific event, where 'Khabar' should be used instead.
覚え方のコツ
Think of 'Akhbar' as 'A-Khabar' (plural of Khabar). Just like 'media' is plural in English, 'Akhbar' is the plural of 'news item'.
語源
The word comes from the Arabic root 'kh-b-r', which relates to knowledge and information. It entered Persian through the Arabic influence on the language centuries ago.
文化的な背景
In Iran, news broadcasts are highly traditional and often watched by the whole family. It is a central part of the evening routine in many households.
例文
من هر روز اخبار را گوش میدهم.
everydayI listen to the news every day.
اخبار حاکی از آن است که باران خواهد بارید.
formalThe news reports indicate that it will rain.
سلام! چه خبر؟
informalHi! What's up?
تحلیل اخبار سیاسی نیاز به دانش کافی دارد.
academicAnalyzing political news requires sufficient knowledge.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
چه خبر؟
What's up?
اخبار تازه
Latest news
بخش اخبار
News section
よく混同される語
Information is a broader term encompassing data, facts, and knowledge, not just current event reports.
文法パターン
Use context to distinguish meaning
Remember that in a formal setting it means 'news reports', but in casual greetings, it functions as 'what's up'.
Avoid using 'Akhbar' as a singular noun
Always use 'Khabar' for a single piece of news. Using 'Akhbar' for one item is grammatically incorrect.
The importance of news broadcasts
In Iranian culture, the 9 PM news broadcast is a traditional time for families to gather and get informed.
自分をテスト
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
من هر شب ساعت ۹ ___ تلویزیون را تماشا میکنم.
چون به برنامه تلویزیونی اشاره دارد، باید از جمع استفاده شود.
کدام جمله صحیح است؟
کدام عبارت برای پرسیدن حال کسی درست است؟
این یک اصطلاح رایج برای سلام و احوالپرسی است.
کلمات را مرتب کنید.
امروز / شنیدم / من / اخبار / را
ساختار صحیح جمله فاعل، قید زمان، مفعول و فعل است.
スコア: /3
よくある質問
4 問خیر، «اخبار» در فارسی جمع مکسر است. برای حالت مفرد باید از واژه «خبر» استفاده کنید.
اخبار به وقایع تازه و جاری اشاره دارد، اما اطلاعات مفهومی گستردهتر است که شامل دانش و دادههای عمومی نیز میشود.
بله، در اصطلاح «چه خبر؟» به معنای «چه کار میکنی؟» یا «اوضاع چطور است؟» بسیار پرکاربرد است.
میتوانید بگویید: «من اخبار را از تلویزیون شنیدم.» یا «اخبار امروز بسیار مهم بود.»
この単語を他の言語で
関連する文法
関連語彙
communicationの関連語
اعلام کردن
A2To announce; to declare.
اعلامیه
A1A formal public statement or declaration; an announcement.
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2The name of a book, composition, or other artistic work; a title or heading.
عصر بخیر
A1Good evening.
عذرخواهی
A2An expression of regret for an offense or failure.
عذرخواهی کردن
A2To express regret for something one has done wrong.
عذرخواستن
A2To express regret for something wrong you have done.
آدرس دادن
A2To provide information about a location or residence.
آدرس دهی
A2The process of indicating the location of something, typically on mail or digitally.